aux bonnes moeurs – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      106 Results   49 Domains
  5 Hits kmu.ige.ch  
les designs qui sont contraires au droit, aux bonnes mœurs ou à l’ordre public.
design contrari alla legge, all’ordine pubblico e ai buoni costumi.
  4 Hits mianews.ru  
L'outrage à la famille royale est punissable. Tout comportement indécent ou contraire aux bonnes mœurs donne lieu à des poursuites pénales.
Le infrazioni alla legge sugli stupefacenti sono punite con diversi anni di detenzione già a partire da una quantità minima di qualsiasi tipo di droga.
  2 Hits www.ekr.admin.ch  
lorsqu'on leur reproche globalement d’avoir un comportement délinquant, malhonnête ou contraire aux bonnes mœurs.
quando si imputa loro sommariamente un comportamento criminale, disonesto o amorale.
  3 Hits www.civpol.ch  
comportement indécent ou contraire aux bonnes mœurs (outrage of modesty). Cela inclut le harcèlement verbal ou physique d’hommes envers les femmes, par ex. des attouchements pas explicitement approuvés par la femme.
comportamenti indecenti o immorali (outrage of modesty). Tra cui le molestie verbali o gli atti immorali da uomini verso le donne, p.e. contatti fisici che la donna non ha espressamente accordato;
  www.taifol.com  
1.3. ClassicalMasterclasses.com se réserve le droit de refuser des inscriptions dont le contenu n'est pas en rapport avec la musique classique ou qui contrevient à des lois, des dispositions légales ou aux bonnes mœurs.
1.3. ClassicalMasterclasses.com si riserva il diritto di rifiutare inserimenti, il cui contenuto non abbia attinenza con la musica classica o che siano contrari alla legge, a disposizioni delle autorità o al buon costume.
  3 Hits www.ipi.ch  
Les inventions dont les applications sont contraires à l’ordre public ou aux bonnes mœurs. Ne sont notamment pas brevetables les inventions dont l’exploitation porte atteinte à la dignité humaine ou à la dignité de la créature (p. ex. procédés de clonage humain).
Sono inoltre escluse dal brevetto le invenzioni la cui utilizzazione è contraria all'ordine pubblico e al buon costume. Sono in particolare escluse dal brevetto le invenzioni che violano la dignità umana o dell'essere vivente (ad es. procedimenti per la clonazione umana).
  vpb.admin.ch  
Une résiliation est possible, tant que le tiers n'a pas déclaré faire usage de son droit; des dérogations peuvent être convenues dans la mesure où elles ne sont pas contraires aux bonnes moeurs (art. 20 CO).
1. Tra la persona ospitante in Svizzera e la persona straniera è stipulato in principio un vero contratto a favore di terzi (art. 112 CO) mediante il quale il terzo beneficiario acquisisce un proprio diritto di credito. E' possibile un recesso finché il terzo non ha dichiarato d'aderire; sono possibili deroghe nella misura in cui non sono contrarie ai buoni costumi (art. 20 CO). Prescrizioni formali per la dichiarazione del recesso.
  www.edoeb.admin.ch  
Si le créancier ne conteste pas l'opposition (et annule la poursuite) ou si vous parvenez, au cours d'une procédure, à faire constater que la dette n'existe pas, le bureau de recouvrement ne peut communiquer à des tiers une soi-disant insolvabilité. De plus, proférer de telles menaces est contraire aux bonnes mœurs.
Se il creditore non reagisce di fronte all'opposizione (e non continua la procedura di esecuzione) oppure se l'opposizione del debitore ha successo nell'ambito di un'eventuale procedura giudiziaria, la presunta insolvibilità non può essere divulgata. Minacce di questo genere violano inoltre le regole del buon costume.
  www.vpb.admin.ch  
Une résiliation est possible, tant que le tiers n'a pas déclaré faire usage de son droit; des dérogations peuvent être convenues dans la mesure où elles ne sont pas contraires aux bonnes moeurs (art. 20 CO).
1. Tra la persona ospitante in Svizzera e la persona straniera è stipulato in principio un vero contratto a favore di terzi (art. 112 CO) mediante il quale il terzo beneficiario acquisisce un proprio diritto di credito. E' possibile un recesso finché il terzo non ha dichiarato d'aderire; sono possibili deroghe nella misura in cui non sono contrarie ai buoni costumi (art. 20 CO). Prescrizioni formali per la dichiarazione del recesso.
  www.friends-of-dolomites.com  
Schweitzer se réserve cependant le droit d’exiger la suppression de liens renvoyant à son site Internet si ceux-ci se trouvent sur des sites Internet ne respectant pas les dispositions nationales et internationales contre la concurrence déloyale et/ou nuisant, de manière générale, à l’image de Schweitzer. Il en va de même pour les sites Internet obscènes, contraires aux bonnes mœurs d’une quelconque manière, illicites ou diffamatoires.
In ogni caso, Schweitzer si riserva il diritto di chiedere la rimozione di link dalla propria pagina web qualora essi riconducano a siti web con contenuti non conformi alle disposizioni nazionali e internazionali contro la concorrenza sleale e/o che danneggino in generale l’immagine di Schweitzer. Questo diritto vale anche per siti web con contenuti osceni o tali da risultare contrari alla morale, illegittimi o offensivi.
  10 Hits www.ige.ch  
Les indications « Suisse », « Schweiz » ou d'autres désignations renvoyant à la Suisse ne peuvent par exemple être utilisées que pour des marques désignant des produits ou des services en provenance de Suisse. Un signe ne doit pas non plus contrevenir aux bonnes moeurs.
Sono esclusi dalla protezione i segni che descrivono direttamente il prodotto, il servizio o le loro caratteristiche (ad esempio POMODORO per pomodoro). Bisogna inoltre evitare che il marchio non crei confusione presso i consumatori riguardo alla provenienza di un determinato prodotto. La denominazione "Svizzera", "Suisse" o altre denominazioni che alludono alla Svizzera non possono essere utilizzate che per dei marchi, i quali prodotti sono provenienti dalla Svizzera. Sono inoltre esclusi dalla protezione i segni che violano i buoni costumi. Utilizzare il nome MOHAMED per una bevanda alcolica, ad esempio, non è permesso.
  12 Hits oami.europa.eu  
Lorsqu’une demande d’enregistrement d’un dessin ou modèle communautaire a été présentée, l’OHMI a la possibilité de refuser l’enregistrement parce qu’il ne correspond pas à la définition d’un dessin ou modèle, ou parce qu’il est contraire à l’ordre public ou aux bonnes mœurs. La demande peut également être rejetée si le demandeur ne remédie pas à des irrégularités qui lui sont notifiées dans le cadre de la procédure d’examen. Une fois qu’une demande de marque communautaire est déposée, l’Office a la possibilité d’en refuser l’enregistrement sur la base de motifs absolus. Une opposition peut également être formée à l’encontre d’une demande, après la publication de cette dernière, par un tiers titulaire de droits antérieurs. Après l'enregistrement d'une marque communautaire, un tiers peut présenter une demande en déchéance ou en nullité. Il appartient alors à l’Office de statuer sur cette demande. La décision de l’Office peut faire l’objet d’un recours. Toute partie peut former un recours contre la décision auprès de l’Office, dans un délai de deux mois à compter du jour de la notification de la décision.
Una volta che si è presentata una domanda per un disegno o modello comunitario, è possibile che l’UAMI rifiuti la registrazione in quanto non corrisponde alla definizione di un disegno o modello o è contraria alla politica pubblica o a principi di moralità generalmente accettati. La domanda potrebbe essere anche respinta se il richiedente non rimedia alle mancanze rilevate durante la procedura di esame. Una volta avvenuta la registrazione di un disegno o modello comunitario, un terzo può rivolgersi all’UAMI per chiedere una dichiarazione di nullità. L’Ufficio formula una decisione al riguardo, che può essere oggetto di un ricorso. Ciascuna delle parti può presentare ricorso all’Ufficio contro la decisione entro due mesi dalla data di notifica della decisione medesima.
  www.swissabroad.ch  
La possession et l'importation d'armes et de munitions sont interdites; les infractions sont sévèrement punies et peuvent être passibles de la peine de mort. Les actes à caractère homosexuel, entre autres, constituent une infraction aux bonnes moeurs.
Le dimostrazioni necessitano di un'autorizzazione. Le forze dell'ordine intervengono severamente nei confronti dei partecipanti a manifestazioni non autorizzate. Il possesso e l'importazione di armi da fuoco e munizioni sono vietati e possono anche avere, dipendendo dalla quantità, come conseguenza la condanna a morte. Tra i delitti contro la moralità pubblica figurano gli atti omosessuali. In Malesia è inflitta la pena della fustigazione per alcuni reati. Le infrazioni alla legislazione sugli stupefacenti sono punite con estrema severità, già a partire da una quantità minima di qualsiasi tipo di droga, o addirittura con la pena di morte. Le condizioni di detenzione sono notevolmente peggiori rispetto a quelle in Svizzera.
  www.bell-school.ch  
3. Nous traduisons et traitons uniquement des textes. Si le texte à traduire comporte des illustrations, il peut être refusé. De même, les textes au contenu répréhensible et ceux contraires aux bonnes mœurs peuvent être refusés. En outre, le texte peut être refusé si des circonstances particulières rendent son traitement inacceptable. C’est notamment le cas si une traduction de qualité convenable est impossible dans le délai imparti par le client du fait de la complexité et/ou du volume du projet. Supertext signale ces circonstances au client dès que possible. En cas de refus, aucune rémunération n’est exigible.
3. Si traducono o si elaborano esclusivamente testi. Il testo da tradurre che contiene immagini può essere respinto. Un rifiuto è anche possibile per testi con contenuti passibili di pena e testi che violano il buon costume. Per il resto, il testo può essere respinto nel caso dell'esistenza di circostanze particolari che facciano sembrare inaccettabile un'elaborazione del medesimo. Ciò può accadere in particolare qualora la difficoltà e/o l'entità del documento non consentano l'esecuzione di una traduzione di adeguata qualità nel lasso di tempo indicato dal committente. Supertext informerà al più presto il committente di questa circostanza. Nel caso di un rifiuto non è dovuto nessun pagamento.
  www.bioattualita.ch  
Les annonces, leur contenu, leur forme ou le but qu’elles visent ne doivent contrevenir ni aux bonnes mœurs ni au droit suisse. La même chose est valable pour les prestations internet auxquelles renvoient des liens hypertexte. Les utilisateurs qui diffusent des contenus indécents ou incitant à la haine, à la violence, au crime ou à toute autre forme de violation du droit seront exclus de toute utilisation ultérieure et seront le cas échéant dénoncés. Tous les utilisateurs sont donc instamment priés d’annoncer immédiatement aux Administrateurs toute annonce ou lien contrevenant au droit ou à la bienséance ou diffusant des contenus indécents pour qu’ils les suppriment.
Gli annunci non devono contravvenire al buon costume o alle leggi vigenti in Svizzera né per il contenuto né per la forma o per lo scopo perseguito. Lo stesso vale anche per le offerte su internet alle quali si fa riferimento tramite collegamenti ipertestuali. Gli utenti che diffondono contenuti indecenti o che incitano all’odio, alla violenza, a delinquere o a qualsivoglia tipo di violazione delle leggi saranno esclusi dall’ulteriore utilizzo e se necessario saranno denunciati. Tutti gli utenti sono pertanto invitati a notificare immediatamente ai gestori gli annunci o i collegamenti che contravvengono alla legge o al buon costume affinché questi possano essere eliminati.
  www.bioactualitads.bioaktuell.ch  
Les annonces, leur contenu, leur forme ou le but qu’elles visent ne doivent contrevenir ni aux bonnes mœurs ni au droit suisse. La même chose est valable pour les prestations internet auxquelles renvoient des liens hypertexte. Les utilisateurs qui diffusent des contenus indécents ou incitant à la haine, à la violence, au crime ou à toute autre forme de violation du droit seront exclus de toute utilisation ultérieure et seront le cas échéant dénoncés. Tous les utilisateurs sont donc instamment priés d’annoncer immédiatement aux Administrateurs toute annonce ou lien contrevenant au droit ou à la bienséance ou diffusant des contenus indécents pour qu’ils les suppriment.
Gli annunci non devono contravvenire al buon costume o alle leggi vigenti in Svizzera né per il contenuto né per la forma o per lo scopo perseguito. Lo stesso vale anche per le offerte su internet alle quali si fa riferimento tramite collegamenti ipertestuali. Gli utenti che diffondono contenuti indecenti o che incitano all’odio, alla violenza, a delinquere o a qualsivoglia tipo di violazione delle leggi saranno esclusi dall’ulteriore utilizzo e se necessario saranno denunciati. Tutti gli utenti sono pertanto invitati a notificare immediatamente ai gestori gli annunci o i collegamenti che contravvengono alla legge o al buon costume affinché questi possano essere eliminati.
  www.bioactualites.ch  
Les annonces, leur contenu, leur forme ou le but qu’elles visent ne doivent contrevenir ni aux bonnes mœurs ni au droit suisse. La même chose est valable pour les prestations internet auxquelles renvoient des liens hypertexte. Les utilisateurs qui diffusent des contenus indécents ou incitant à la haine, à la violence, au crime ou à toute autre forme de violation du droit seront exclus de toute utilisation ultérieure et seront le cas échéant dénoncés. Tous les utilisateurs sont donc instamment priés d’annoncer immédiatement aux Administrateurs toute annonce ou lien contrevenant au droit ou à la bienséance ou diffusant des contenus indécents pour qu’ils les suppriment.
Gli annunci non devono contravvenire al buon costume o alle leggi vigenti in Svizzera né per il contenuto né per la forma o per lo scopo perseguito. Lo stesso vale anche per le offerte su internet alle quali si fa riferimento tramite collegamenti ipertestuali. Gli utenti che diffondono contenuti indecenti o che incitano all’odio, alla violenza, a delinquere o a qualsivoglia tipo di violazione delle leggi saranno esclusi dall’ulteriore utilizzo e se necessario saranno denunciati. Tutti gli utenti sono pertanto invitati a notificare immediatamente ai gestori gli annunci o i collegamenti che contravvengono alla legge o al buon costume affinché questi possano essere eliminati.
  12 Hits www.alurodel.com  
Un Membre ne doit pas utiliser d'autres comptes que le sien. Le Membre doit utiliser son vrai nom, son vrai prénom. La photo de profil du Membre doit correspondre à son identité et ne pas porter atteinte aux bonnes moeurs.
4.1 La registrazione è gratuita Il membro deve essere maggiorenne e avere la capacità giuridica di stipulare contratti. Per registrarsi e diventare un membro, un utente deve essere sponsorizzato da un membro. Solo una registrazione per Membro è autorizzata dalla Società. Un membro non deve utilizzare altri account diversi dal suo. Il membro deve usare il suo vero nome, il suo vero nome. L'immagine del profilo del membro deve corrispondere alla sua identità e non pregiudicare la buona morale.
  2 Hits www.swissemigration.ch  
La possession et l'importation d'armes et de munitions sont interdites; les infractions sont sévèrement punies et peuvent être passibles de la peine de mort. Les actes à caractère homosexuel, entre autres, constituent une infraction aux bonnes moeurs.
Le dimostrazioni necessitano di un'autorizzazione. Le forze dell'ordine intervengono severamente nei confronti dei partecipanti a manifestazioni non autorizzate. Il possesso e l'importazione di armi da fuoco e munizioni sono vietati e possono anche avere, dipendendo dalla quantità, come conseguenza la condanna a morte. Tra i delitti contro la moralità pubblica figurano gli atti omosessuali. In Malesia è inflitta la pena della fustigazione per alcuni reati. Le infrazioni alla legislazione sugli stupefacenti sono punite con estrema severità, già a partire da una quantità minima di qualsiasi tipo di droga, o addirittura con la pena di morte. Le condizioni di detenzione sono notevolmente peggiori rispetto a quelle in Svizzera.