aux hommes les – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
10
Domains
2 Hits
www.exklusiv-noten.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Contrairement
aux
hommes
,
les
animaux n'ont pas d'âme immortelle. La mort est définitive pour eux.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tweetingwithgod.com
as primary domain
A differenza degli uomini, gli animali non hanno anime immortali. La morte è la loro fine.
2 Hits
service.infocus.info
Show text
Show cached source
Open source URL
Description : Bonjour! :) Je suis une fille douce qui peut décorer tes soirées solitaires et donner de l'amour, de la tendresse et de l'attention
aux hommes les
plus sexy. J'attends quelqu'un avec qui je puisse traduire tous mes fantasmes dans la réalité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
evelive.com
as primary domain
Descrizione : Bonjour! :) Je suis une fille douce qui peut décorer tes soirées solitaires et donner de l'amour, de la tendresse et de l'attention aux hommes les plus sexy. J'attends quelqu'un avec qui je puisse traduire tous mes fantasmes dans la réalité. Que dois-je faire pour vous?Hey! :) I am a sweet girl who can brighten up your lonely evenings, give love, tenderness and care to the hottest and sexiest men. I am waiting for someone with whom I will be able to translate all my fantasies into reality. What should I be for you?Hallo! :) Ich bin ein süßes Mädchen, das deine einsamen Abende verschönern und den heißesten und sexiesten Männern Liebe, Zärtlichkeit und Fürsorge geben kann. Ich warte auf jemanden, mit dem ich alle meine Fantasien in die Realität umsetzen kann. Was soll ich für dich tun?
www.ifad.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour finir, le Premier ministre Monti a félicité le FIDA sur son action en faveur de la spécificité homme-femme. Il a repris la déclaration du Secrétaire général des Nations Unies selon laquelle si on leur donnait le même accès
aux
ressources productives qu’
aux
hommes
,
les
femmes pourraient augmenter
les
rendements sur leurs exploitations de 20 pour cent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ifad.org
as primary domain
Monti ha concluso il suo intervento in una standing ovation generale sottolineando come la sicurezza alimentare debba restare una priorità per la comunità internazionale. “Il mondo avrà bisogno di nutrire una popolazione crescente”.
www.prison.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Contrairement
aux
établissements privatifs de liberté destinés
aux
hommes
,
les
établissements pour femmes sont des institutions qui doivent systématiquement disposer de différentes formes d’exécution des peines et des mesures: unités fermées, unités ouvertes, unités de détention pour des motifs de sûreté. Ce mixage de différents modes d’exécution est particulièrement exigeant pour le personnel et pour
les
détenues, puisque
les
plans individuels, y compris
les
normes de sécurité à respecter, divergent fortement
les
uns des autres: le règlement interne est certes la référence commune, mais
les
variantes sont nombreuses en matière d’assouplissements possibles.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
prison.ch
as primary domain
Contrariamente agli stabilimenti privativi di libertà destinati agli uomini, gli stabilimenti per donne devono disporre di diverse forme di esecuzione delle pene e delle misure : reparti chiusi, reparti aperti, reparti per la carcerazione di sicurezza. Questa miscela di diverse modalità di esecuzione è particolarmente esigente per il personale e per le detenute, in quanto i piani individuali, comprese le regole di sicurezza da osservare, divergono fortemente tra di loro : il regolamento interno costituisce naturalmente il riferimento comune ma numerose sono le varianti in materia di facilitazioni.
www.tuzoltomuzeum.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Individualité et unicité. ck be : bien plus qu'un parfum, c'est une provocation, un défi lancé
aux
femmes et
aux
hommes
,
les
invitant à être individuels et absolument uniques. Dès la note de tête, la spontanéité et l'insouciance se transmettent pas des nuances de mandarine et de menthe. Le cœur rayonne de sensibilité et d'exotisme par ses arômes fleuris et fruités qui gagnent un caractère explosif grâce
aux
baies de genièvre. De son côté, le fond se révèle sensuel et érotique grâce
aux
notes boisées et au musc qui reprennent la fraîcheur des notes de tête et de cœur. Le flacon se distingue par sa forme épurée, ses lignes douces et sa couleur d'un noir mat et profond.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sunstore.ch
as primary domain
Avere carattere ed essere unici - ck be – è più di un profumo. È una provocazione, un richiamo rivolto a donne e uomini a essere se stessi ed unici. Sin dalla nota di testa trasmette spontaneità e spensieratezza con note di mandarino e menta. La nota di cuore sprizza sensibilità ed esotismo attraverso aromi floreali e fruttati, ai quali le bacche di ginepro conferiscono un carattere esplosivo. Il fondo è sensuale ed erotico con note di legno e muschio che trattengono la freschezza delle note di testa e di cuore. Il flacone colpisce per la sua forma nitida, linee morbide e un nero profondo e opaco.
2 Hits
www.urantia.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Les hommes ont généralement choisi la voie la plus facile, et cette inégalité a existé dans toute l’histoire de la race humaine. Les femmes ont toujours porté les fardeaux, transportant les biens de la famille et s’occupant des enfants, ce qui laissait
aux hommes les
mains libres pour se battre ou pour chasser.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
urantia.org
as primary domain
(935.3) 84:4.3 La donna primitiva non era per l’uomo un’amica, un’amorosa, un’amante e una compagna, ma piuttosto un oggetto di proprietà, una serva o una schiava e più tardi un’associata economica, un giocattolo e una generatrice di figli. Tuttavia, dei rapporti sessuali appropriati e soddisfacenti hanno sempre comportato l’elemento di scelta e di cooperazione da parte della donna, e ciò è sempre valso alle donne intelligenti un’influenza considerevole sulla loro situazione immediata e personale, indipendentemente dalla loro posizione sociale come sesso. Ma la sfiducia ed il sospetto dell’uomo non furono dissipati dal fatto che le donne fossero costantemente obbligate a ricorrere alla scaltrezza nello sforzo di alleviare la loro schiavitù.