avant la date fixée – Traduction en Italien – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
18
Résultats
11
Domaines
2 Résultats
www.kamp-glavotok.hr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
La réservation est généralement confirmée par la direction des Musées une quinzaine de jours
avant la date fixée
pour la visite.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
teatriemusei.ovest.com
comme domaine prioritaire
La prenotazione viene generalemente confermata dalla direzione una quindicina di giorni prima della data prefissata per la visita.
www.consiglio.regione.vda.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
4. Les électeurs sont convoqués par le Président de la Région (5) régional par arrêté qui devra être publié au Bulletin officiel de la Région soixante jours au moins
avant la date fixée
pour les élections.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
consiglio.regione.vda.it
comme domaine prioritaire
4. I comizi elettorali sono convocati dal Presidente della Regione (*) con decreto da pubblicarsi nel Bollettino Ufficiale della Regione non oltre il sessantesimo giorno antecedente la data stabilita per la votazione (5).
www.unicef.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Bien que l’Objectif du Millénaire pour le Développement concernant l’eau potable ait déjà été atteint en 2010, cinq ans
avant la date fixée
, 783 millions de personnes continuent de boire de l’eau insalubre.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
unicef.ch
comme domaine prioritaire
Sebbene nel 2010 sia stato raggiunto – con cinque anni di anticipo – l’Obiettivo di Sviluppo del Millennio che consisteva nel migliorare l’accesso all’acqua potabile, 783 milioni di persone sono tutt'ora costrette a bere acqua contaminata. Di queste, l’84 per cento vive in zone rurali e il 40 per cento nell’Africa subsahariana. Sono inoltre 2,5 miliardi le persone che non dispongono di impianti sanitari adeguati. Le conseguenze per i bambini sono devastanti: la diarrea e la disidratazione sono causa di denutrizione, disturbi dello sviluppo e morte.
www.generali.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le matériel nécessaire est commandé et deux monteurs sont affectés à cette tâche. Cependant, trois semaines
avant la date fixée
, la Société SA ne veut plus rien savoir de ce mandat. En l’absence de contrat écrit, elle affirme qu’aucun contrat n’a été conclu.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
generali.ch
comme domaine prioritaire
Il materiale necessario è stato ordinato, due impiantisti sono stati incaricati dei lavori. Tutto procede come previsto, ma tre settimane prima della scadenza la ditta SA sostiene improvvisamente di non aver mai impartito questo incarico. Non essendoci alcun documento scritto di prova, la ditta afferma che non è mai stato stipulato un contratto. Inoltre Edilia S.a.g.l. constata che i locali aziendali sono già stati risanati da un’azienda concorrente.
2 Résultats
www.leaf.sk
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
En ce qui concerne les services MIYAH, toutes les réservations pourront être annulées ou modifiés jusqu’à 48 heures
avant la date fixée
; autrement, la totalité du montant ou de la carte cadeau sera perdue.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
madrid.hammamalandalus.com
comme domaine prioritaire
Nel caso dei servizi MIYAH le prenotazioni potranno essere cancellate o modificate fino ad un massimo di 48 ore prima rispetto alla data concordata, altrimenti si perderà la totalità dell'importo o buono regalo.
www.conventions.coe.int
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Toute Partie contractante pourra, au moment de la signature de la présente convention ou du dépôt de son instrument de ratification ou d'adhésion, par déclaration adressée au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, demander que la citation à comparaître destinée à une personne poursuivie se trouvant sur son territoire soit transmise à ses autorités dans un certain délai
avant la date fixée
pour la comparution.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
conventions.coe.int
comme domaine prioritaire
3. Qualsiasi Parte Contraente potrà, al momento della firma della presente Convenzione o del deposito del suo strumento di ratificazione o di adesione, domandare, mediante dichiarazione trasmessa al Segretario Generale del Consiglio d’Europa, che la citazione a comparire per una persona perseguita trovantesi sul suo territorio sia trasmessa alle sue autorità entro un determinato termine prima della data stabilita per la comparsa. Tale termine sarà precisato nella detta dichiarazione e non potrà superare 50 giorni.
www.rfh-koeln.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
b) Réunions: Le Conseil pastoral est convoqué au moins une fois par trimestre par le président ou par le Bureau. La convocation est faite par écrit, comporte l'ordre du jour et doit parvenir aux intéressés au moins 20 jours
avant la date fixée
pour la séance.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
migratio.ch
comme domaine prioritaire
b) Riunioni: il presidente o il comitato di lavoro convoca il Consiglio pastorale almeno una volta al trimestre. L’invito viene fatto per iscritto e con allegata la lista delle trattande, almeno 20 giorni prima della data della seduta. Le proposte al Consiglio pastorale deveno essere inoltrate per iscritto al presidente almeno 10 giorni prima della seduta.
maup.com.ua
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Des autorisations spéciales doivent être demandées si, en raison du stade de développement des graines, il y aurait la nécessité de moissonner la surface source
avant la date fixée
par les services cantonaux.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
regioflora.ch
comme domaine prioritaire
dalle condizioni meteo: secondo l’andamento metereologico della stagione, la maturità dei prati può essere più precoce o tardiva. Nel caso in cui, in funzione dello stadio di sviluppo dei semi, sia necessario uno sfalcio anticipato delle superfici rispetto alla data fissata dai servizi cantonali, possono essere richieste autorizzazioni speciali.