avec les lumières – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   10 Domains
  3 Hits manfrottoimaginemore.com  
Pour moi, un aspect important de la photographie est de jouer avec les lumières et les couleurs, et ceux d’entre vous qui sont familiers avec mon...
Se dovessi indicare il parametro più importante da regolare nella fotografia culinaria, sceglierei l’apertura (per esempio f/2.5 o f/22). Da questa impostazione dipende l’ampiezza dell’area messa...
  cpn.canon-europe.com  
Cette altération est liée au métamérisme, un phénomène par lequel les couleurs de deux matières sont semblables sous une même source de lumière, mais différentes sous une autre source. Cela se remarque surtout avec les lumières fluorescentes qui peuvent donner une teinte rosée aux reflets provenant de la surface du tirage et modifier l'apparence des couleurs.
Chroma Optimizer produce anche un altro risultato positivo per la qualità delle immagini a colori e in bianco e nero, ovvero riduce l'effetto "bronzing" che si verifica quando i toni di grigio, in particolare, assumono sfumature iridescenti simili a quelle del bronzo. In questo caso, l'immagine stampata presenta un riflesso cangiante che influisce negativamente sui colori. Tale fenomeno è spesso associato al metamerismo che si verifica quando i colori di due materiali sembrano identici sotto una determinata fonte di luce, mentre appaiono differenti se illuminati con una luce diversa. Questo effetto è particolarmente evidente in caso d'illuminazione con luce fluorescente, in quanto i riflessi provenienti dalla superficie della stampa possono assumere una tonalità rosa che crea l'impressione di uno spostamento dei colori. Grazie al rivestimento applicato alle stampe e al sistema di generazione delle immagini (OIG), entrambi gli effetti sono sensibilmente attenuati rispetto ai precedenti modelli PIXMA Pro.
  world-of-plexiglas.com  
En effet, axis est connue pour créer d’étonnantes tonalités en architecture et décoration d’intérieur comme dans les surfaces commerciales et surfaces d’exposition avec les lumières surfaciques personnalisées en PLEXIGLAS®.
La realizzazione di un bancone di questo tipo non solo richiede un certo savoir-faire stilistico e una combinazione raffinata di materiali diversi, bensì anche una grande passione per design particolari.  L’obiettivo era infatti mettere in scena nella hall il simbolo dell’azienda Thomas Sabo, ovvero gioielli d’argento splendente, ricorrendo ad insoliti effetti cromatici e luminosi. A tale scopo la ditta si è rivolta alla falegnameria di Norimberga Seger GmbH, che a sua volta si è affidata all’azienda axis GmbH & Co. KG, anch’essa di Norimberga, per ottenere l’illuminazione desiderata. L’axis è infatti celebre per la sua maestria nel mettere in risalto opere architettoniche, design di interni, arredamento per negozi e strutture espositive grazie a luci di superficie LED fatte su misura in PLEXIGLAS®. “Il modo migliore per realizzare un progetto di questo tipo è ricorrere ai Lightpanel”, spiega Felix Szak, realizzatore dei Lightpanel e membro della direzione dell’azienda axis GmbH & Co. KG. “Le superfici luminose in PLEXIGLAS® Satinice hanno infatti un aspetto morbido e pregiato, oltre ad una qualità luminosa del tutto omogenea, che rende possibile la riproduzione di una gamma quasi infinita di colori”.
  viaggiaedormi.it  
Scènes inoubliables: "Le soleil levant sur la mer et le coucher de soleil sur les montagnes, les nuits étoilées qui se mêlent avec les lumières des bateaux de pêche"
Scenari indimenticabili: "il sole che sorge sul mare ed il tramonto sui monti, notti stellate che si mescolano alle luci delle barche dei pescatori".
  tritoxo.gr  
Superbe lustre en verre de Murano conçu avec les lumières de forme ronde. Il s'adapte parfaitement aux chambres de taille moyenne et des espaces bien éclairés. Verre de Murano "jaune liquide".
Stupefacente lampadario in vetro di Murano realizzato con luci di forma rotonda. Si adatta perfettamente ad ambienti medi ed illumina lo spazio splendidamente. Vetro di Murano "giallo liquido"
  dieschweizerschloesser.ch  
Aujourd’hui, le château de Chillon continue à relever le pari fou de faire cohabiter les ombres du passé avec les lumières du futur. Visites guidées, expositions, organisation d’ateliers et d’animations pour petits et grands, manifestations privées, fêtes d’anniversaire pour les enfants, la forteresse et ses équipes proposent de nombreuses activités tout au long de l’année.
Oggi, il castello di Chillon continua a porsi l'audace impresa di far convivere sotto lo stesso tetto le ombre del passato e le luci del futuro. Tra visite guidate, mostre, laboratori e attività per grandi e piccini, eventi privati, feste di compleanno per bambini, la fortezza e i suoi operatori propongono un ricco programma per l'intero corso dell'anno.