avec leurs camarades – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   15 Domains   Page 3
  www.furelos.com  
J'ai rencontré beaucoup de personnes venant du Japon, de la Pologne, de la Colombie, de l'Italie, de la France et de la Corée. La salle de classe était propre et il y a une salle commune où les gens peuvent se mélanger avec leurs camarades de classe.
Apprezzo davvero il tempo che ho trascorso al Lyceum. L'atmosfera di studio è fantastica e tutti gli insegnanti sono capaci, disponibili e amichevoli. Sono riuscito a migliorare il mio inglese in un brevissimo periodo... e, cosa non meno importante, Melbourne è grandiosa!
  www.digitaldraw.hu  
Dans ce cours, les étudiants s'intéressent à ce qui se passe au Japon en lisant des journaux et en regardant les journaux télévisés. Les étudiants des niveaux basique et intermédiaire apprennent à travers les actualités et discutent des problèmes actuels avec leurs camarades de classe.
L'obiettivo del corso è permettere agli studenti di capire gli eventi attuali che si verificano in Giappone con la lettura del giornale o l'ascolto del telegiornale. Gli studenti del livello di base ed intermedio imparano a sapere cosa succede intorno a loro ed a discuterne con i compagni.
  vulturbike.com  
À Alcalá de Henares il y a de nombreux bars et restaurants qui offrent une large et variée sélection de tapas pour tous les goûts. Dans cette activité, les élèves auront l’occasion de savourer quelques-uns des plats espagnols les plus typiques, tout en s’amusant avec leurs camarades de classe.
Le tapas sono uno dei beni più apprezzati e popolari della gastronomia spagnola. Prendere una bevanda mentre si condividono alcune tapas con gli amici è un vero piacere che nessuno che visiti la Spagna dovrebbe perdersi. Ad Alcalá de Henares ci sono numerosi bar e ristoranti che offrono un’ampia e varia selezione di tapas per tutti i gusti. In questa attività i nostri alunni avranno la possibilità di assaggiare alcuni dei piatti tipici gastronomia spagnola mentre si divertono con i loro colleghi.
  www.hicorp.co.jp  
Nous organisons le weekend et après les cours des excursions d’une demi-journée ou d’une journée, des compétitions sportives et des jeux. Les élèves peuvent y tester leurs connaissances et ce qu’ils ont appris en cours avec leurs camarades de classe venant du monde entier.
Dopo le lezioni e durante il fine settimana organizziamo gite di mezza o una giornata, competizioni e giochi. Gli allievi potranno mettere alla prova le loro conoscenze e sperimentare ciò che hanno imparato insieme a ragazzi di tutto il mondo, incrementando la loro motivazione e tolleranza e imparando il tedesco in maniera divertente.
  www.alleanzalpi.org  
Les fossiles âgés de plus de 220 millions d’années qui ont été trouvés dans la vallée ont éveillé leur intérêt. Avec leurs camarades d’école, ils ont voulu rendre ce trésor accessible à tous. Ils ont été au musée et au parc paléontologique, ont collectionné des découvertes, observé la nature et fait des recherches ; à cette occasion, ils en ont appris beaucoup sur leur vallée.
A Davide, Elora e Beatrice piace molto andare a giocare al fiume, correre fino alla sorgente e giocare a nascondino tra gli alberi. I più di 200 milioni di fossili scoperti nella valle hanno attirato il loro interesse. Insieme ai loro compagni di scuola vogliono rendere accessibile a tutti questo immenso patrimonio. Hanno visitato il museo e il parco paleontologico, hanno raccolto reperti, osservato e studiato la natura, imparando davvero molte cose sulla loro valle. Ora trasmettono le loro conoscenze ai bambini di altre scuole, stringendo così anche molte nuove amicizie.
  www.alpenallianz.org  
Les fossiles âgés de plus de 220 millions d’années qui ont été trouvés dans la vallée ont éveillé leur intérêt. Avec leurs camarades d’école, ils ont voulu rendre ce trésor accessible à tous. Ils ont été au musée et au parc paléontologique, ont collectionné des découvertes, observé la nature et fait des recherches ; à cette occasion, ils en ont appris beaucoup sur leur vallée.
A Davide, Elora e Beatrice piace molto andare a giocare al fiume, correre fino alla sorgente e giocare a nascondino tra gli alberi. I più di 200 milioni di fossili scoperti nella valle hanno attirato il loro interesse. Insieme ai loro compagni di scuola vogliono rendere accessibile a tutti questo immenso patrimonio. Hanno visitato il museo e il parco paleontologico, hanno raccolto reperti, osservato e studiato la natura, imparando davvero molte cose sulla loro valle. Ora trasmettono le loro conoscenze ai bambini di altre scuole, stringendo così anche molte nuove amicizie.
  ec.europa.eu  
En Pologne, le projet FSE couronné de succès « Assistant de l'enfant handicapé » aide les enfants atteints d'un handicap à améliorer leurs performances, à mieux s'entendre avec leurs camarades et, plus généralement, à se sentir mieux dans leur environnement scolaire.
In Poland, the successful ESF project ‘Assistant of the disabled child’ is helping children with disabilities to improve their performance, get on with their peers more easily, and feel better in their school environments overall. Run by the ‘Active for Łajski’ association, the project trained 45 people in the skills needed to support and guide disabled children – and many participants have gone on to find jobs. The project is proving a success both for the trainees and the children, so the association plans to continue it, with a focus on unemployed participants. Project results will be presented at a school directors’ conference in October.
  www.orderofmalta.int  
Au cours des trente dernières années, cet événement, ainsi que les nombreux camps organisés par l’Ordre au niveau national, a permis à 13 000 participants de se rencontrer et de vivre une expérience unique, de partager leur propre expérience avec leurs camarades européens, et de retrouver la force de surmonter les difficultés quotidiennes.
Il Campo Internazionale dell’Ordine di Malta ha finora avuto luogo in 12 paesi. Nel corso degli ultimi tre decenni questo evento – a cui si aggiungono i numerosi campi organizzati dall’Ordine a livello nazionale – ha dato l’opportunità a 13.000 partecipanti di incontrarsi e di vivere un’esperienza unica. Di condividere con i propri coetanei europei, le proprie esperienze. Di ritrovare la forza per superare le difficoltà quotidiane. Un’esperienza che costituisce un arricchimento profondo per tutti coloro che vi hanno partecipato, sulle proprie gambe o su una carrozzina.
  www.povezanostvalpah.org  
Les fossiles âgés de plus de 220 millions d’années qui ont été trouvés dans la vallée ont éveillé leur intérêt. Avec leurs camarades d’école, ils ont voulu rendre ce trésor accessible à tous. Ils ont été au musée et au parc paléontologique, ont collectionné des découvertes, observé la nature et fait des recherches ; à cette occasion, ils en ont appris beaucoup sur leur vallée.
A Davide, Elora e Beatrice piace molto andare a giocare al fiume, correre fino alla sorgente e giocare a nascondino tra gli alberi. I più di 200 milioni di fossili scoperti nella valle hanno attirato il loro interesse. Insieme ai loro compagni di scuola vogliono rendere accessibile a tutti questo immenso patrimonio. Hanno visitato il museo e il parco paleontologico, hanno raccolto reperti, osservato e studiato la natura, imparando davvero molte cose sulla loro valle. Ora trasmettono le loro conoscenze ai bambini di altre scuole, stringendo così anche molte nuove amicizie.
  www.alliancealpes.org  
Les fossiles âgés de plus de 220 millions d’années qui ont été trouvés dans la vallée ont éveillé leur intérêt. Avec leurs camarades d’école, ils ont voulu rendre ce trésor accessible à tous. Ils ont été au musée et au parc paléontologique, ont collectionné des découvertes, observé la nature et fait des recherches ; à cette occasion, ils en ont appris beaucoup sur leur vallée.
A Davide, Elora e Beatrice piace molto andare a giocare al fiume, correre fino alla sorgente e giocare a nascondino tra gli alberi. I più di 200 milioni di fossili scoperti nella valle hanno attirato il loro interesse. Insieme ai loro compagni di scuola vogliono rendere accessibile a tutti questo immenso patrimonio. Hanno visitato il museo e il parco paleontologico, hanno raccolto reperti, osservato e studiato la natura, imparando davvero molte cose sulla loro valle. Ora trasmettono le loro conoscenze ai bambini di altre scuole, stringendo così anche molte nuove amicizie.
  www.lionsclubs.org  
Non seulement ils perdent la sensation physique de la marche, mais beaucoup d'entre eux n'ont pas la vie sociale dont profitent les autres enfants en jouant avec leurs camarades de classe, en faisant du vélo avec leurs amis ou en se promenant avec leurs frères et sœurs.
I Lions dell'Australia si sono resi conto che molti bambini con disabilità motorie non hanno la possibilità di completare il proprio sviluppo. A loro non manca solamente la sensazione fisica del camminare, ma anche la possibilità che hanno gli altri bambini di giocare con i compagni di scuola, di andare in bicicletta con gli amici e di passeggiare insieme ai fratelli. Grazie a raccolte di fondi e partnership attive, i Lions dell'Australia stanno fornendo tecnologie innovative ai bambini bisognosi. I dispositivi, chiamati Hart Walkers e Freedom Wheels, consentono ai bambini con difficoltà motorie di camminare e andare in bicicletta.