avis de résiliation – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
21
Results
12
Domains
www.chaeis.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Avis de résiliation
dun contrat d'affiliation
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chaeis.net
as primary domain
Segnalazione scioglimento (contratto)
www.treehousekabak.com
Show text
Show cached source
Open source URL
L’Utilisateur peut résilier le présent Contrat en adressant un avis écrit à Telio Telecom. Le Contrat sera résilié avec effet à la fin du mois suivant le mois durant lequel Telio Telecom a reçu l’
avis de résiliation
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
telio.ch
as primary domain
L’Utente può rescindere il presente Contratto inviando una notifica scritta a Telio Telecom. Il Contratto sarà rescisso a decorrere dalla fine del mese successivo alla ricezione da parte di Telio Telecom della notifica di rescissione.
museuciment.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
Vous pouvez résilier le Contrat en adressant à SolarWinds MSP un préavis écrit de trente (30) jours l’informant de votre intention de résilier le Contrat. La période de résiliation de trente (30) jours commencera le premier jour du mois civil complet suivant la réception de l’
avis de résiliation
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
solarwindsmsp.com
as primary domain
5.2 Diritti di recesso dell’Utente. L’Utente ha facoltà di recedere dal Contratto previo preavviso scritto di trenta (30) giorni con cui comunica a SolarWinds MSP la propria intenzione di recesso. Il periodo di recesso della durata di trenta (30) giorni avrà inizio il primo giorno del mese di calendario pieno dalla ricezione della comunicazione di recesso. Durante il Periodo di validità iniziale le tariffe addebitate nel corso del periodo di preavviso di trenta (30) giorni saranno basate sul prezzo di listino del valore del contratto mensile. Durante qualsiasi Periodo verrà inoltre applicata alla fattura finale una penale di recesso anticipato basata sul prezzo di listino del valore del contratto mensile, che dovrà essere pagata al ricevimento della fattura.
2 Hits
uk.uvt.tn
Show text
Show cached source
Open source URL
17.1 Avis. Tous les
avis de résiliation
ou d'inexécution doivent être notifiés par écrit en anglais et adressés au service juridique de Google ou du Participant. Les
avis de résiliation
ou d'inexécution adressés au service juridique de Google doivent être envoyés par e-mail aux deux adresses e-mail suivantes : legal-notices@google.com et gsuitereferralprogram@google.com.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gsuite.google.com.pr
as primary domain
17.1 Notifiche. Tutte le notifiche di risoluzione o violazione devono essere in inglese e per iscritto, indirizzate all'Ufficio legale di Google o del Partecipante. Le notifiche di risoluzione o violazione indirizzate all'ufficio legale di Google devono essere inviate tramite email ai seguenti due indirizzi: legal-notices@google.com e gsuitereferralprogram@google.com. Tutte le altre notifiche dovranno essere in inglese e per iscritto, indirizzate al contatto principale dell'altra parte. La notifica sarà considerata ricevuta al ricevimento di una conferma scritta o automatica o di una registrazione elettronica (secondo il caso).
2 Hits
www.lex.uz
Show text
Show cached source
Open source URL
17.1 Avis. Tous les
avis de résiliation
ou d'inexécution doivent être notifiés par écrit en anglais et adressés au service juridique de Google ou du Participant. Les
avis de résiliation
ou d'inexécution adressés au service juridique de Google doivent être envoyés par e-mail aux deux adresses e-mail suivantes : legal-notices@google.com et gsuitereferralprogram@google.com.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gsuite.google.co.jp
as primary domain
17.1 Notifiche. Tutte le notifiche di risoluzione o violazione devono essere in inglese e per iscritto, indirizzate all'Ufficio legale di Google o del Partecipante. Le notifiche di risoluzione o violazione indirizzate all'ufficio legale di Google devono essere inviate tramite email ai seguenti due indirizzi: legal-notices@google.com e gsuitereferralprogram@google.com. Tutte le altre notifiche dovranno essere in inglese e per iscritto, indirizzate al contatto principale dell'altra parte. La notifica sarà considerata ricevuta al ricevimento di una conferma scritta o automatica o di una registrazione elettronica (secondo il caso).
3 Hits
www.innovacc.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
La proposition de modification entrera en vigueur 2 mois après l’envoi de l’avis, sauf si vous nous informez par écrit que vous vous opposez à la modification proposée. Votre avis d’opposition sera considéré comme un
avis de résiliation
de votre participation au Programme VIP NETELLER et vous ne serez plus soumis aux Conditions générales VIP.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neteller.com
as primary domain
8.2 Ai sensi della sezione 7.3 di seguito, le modifiche verranno comunicate via e-mail all'indirizzo e-mail principale registrato sul proprio conto NETELLER. Le modifiche proposte avranno effetto entro 2 mesi dall'invio della notifica a meno di opposizione scritta da parte dell'utente. La notifica di opposizione è considerata al pari di notifica di cessazione della partecipazione al programma VIP NETELLER e i Termini e condizioni VIP non saranno più applicabili all'utente.
www.belgianrestaurantsassociation.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Vous pouvez résilier l'utilisation de nos Services à tout moment en annulant votre abonnement, le cas échéant, et en désinstallant le Logiciel. RealNetworks peut résilier les Services à tout moment en vous fournissant un
avis de résiliation
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
realnetworks.com
as primary domain
È possibile interrompere l'utilizzo dei Servizi in qualsiasi momento annullando l'abbonamento, se previsto, e disinstallando il Software. RealNetworks può terminare i Servizi in qualsiasi momento previo avviso al Licenziatario. Per i servizi pagati, l'importo dell'eventuale rimborso sarà stabilito in base alle condizioni di abbonamento applicabili. Inoltre, i diritti di accesso ai Servizi vengono interrotti automaticamente e senza preavviso da parte RealNetworks qualora il Licenziatario non rispetti i termini del Contratto. In caso di interruzione dell'accesso, indipendentemente dal motivo, il Licenziatario è tenuto a porre fine a qualsiasi utilizzo dei Servizi e a distruggere tutte le copie del Software, complete o parziali, in suo possesso. RealNetworks potrà rimuovere i Contenuti associati ad account annullati, gratuiti non utilizzati o scaduti senza alcun preavviso al Licenziatario.
2 Hits
esc-larochelle.jobteaser.com
Show text
Show cached source
Open source URL
17.1 Avis. Tous les
avis de résiliation
ou d'inexécution doivent être notifiés par écrit en anglais et adressés au service juridique de Google ou du Participant. Les
avis de résiliation
ou d'inexécution adressés au service juridique de Google doivent être envoyés par e-mail aux deux adresses e-mail suivantes : legal-notices@google.com et gsuitereferralprogram@google.com.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gsuite.google.com
as primary domain
17.1 Notifiche. Tutte le notifiche di risoluzione o violazione devono essere in inglese e per iscritto, indirizzate all'Ufficio legale di Google o del Partecipante. Le notifiche di risoluzione o violazione indirizzate all'ufficio legale di Google devono essere inviate tramite email ai seguenti due indirizzi: legal-notices@google.com e gsuitereferralprogram@google.com. Tutte le altre notifiche dovranno essere in inglese e per iscritto, indirizzate al contatto principale dell'altra parte. La notifica sarà considerata ricevuta al ricevimento di una conferma scritta o automatica o di una registrazione elettronica (secondo il caso).
2 Hits
explorative.shop
Show text
Show cached source
Open source URL
17.1 Avis. Tous les
avis de résiliation
ou d'inexécution doivent être notifiés par écrit en anglais et adressés au service juridique de Google ou du Participant. Les
avis de résiliation
ou d'inexécution adressés au service juridique de Google doivent être envoyés par e-mail aux deux adresses e-mail suivantes : legal-notices@google.com et gsuitereferralprogram@google.com.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gsuite.google.com.bo
as primary domain
17.1 Notifiche. Tutte le notifiche di risoluzione o violazione devono essere in inglese e per iscritto, indirizzate all'Ufficio legale di Google o del Partecipante. Le notifiche di risoluzione o violazione indirizzate all'ufficio legale di Google devono essere inviate tramite email ai seguenti due indirizzi: legal-notices@google.com e gsuitereferralprogram@google.com. Tutte le altre notifiche dovranno essere in inglese e per iscritto, indirizzate al contatto principale dell'altra parte. La notifica sarà considerata ricevuta al ricevimento di una conferma scritta o automatica o di una registrazione elettronica (secondo il caso).