elle a estimé que – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   13 Domains
  www.grupobultzaki.com  
Son Altesse royale a souligné que, en raison de l'impossibilité de réunir les 1,2 million de Rotariens au même endroit, elle a estimé que la convention annuelle du Rotary était l'endroit idéal pour dire « Merci de l'excellent travail que vous faites ».
Sua Altezza Reale ha fatto notare che, a causa delle difficoltà logistiche di una riunione con 1,2 milioni di Rotariani in un solo posto, lei ha pensato che la cosa migliore fosse di approfittare della convention annuale dell'organizzazione per dichiarare: “Grazie a voi tutti per il buon lavoro che svolgete”.
  www.ofcom.ch  
Elle a estimé que la réglementation de l'internet ne doit dorénavant plus relever uniquement des Etats-Unis et que, vu l'importance de l'internet dans le monde entier, les questions s'y référant doivent être réglées au niveau international.
Nel suo discorso finale Viviane Reding (Commissaria europea per la Società dell'informazione e i media) ha sostenuto che è giunta l'ora di farsi avanti e non lasciare più la regolamentazione di Internet solo nelle mani degli Stati Uniti. Infatti, considerata l'importanza di Internet nel mondo, sarebbe opportuno disciplinare la questione a livello internazionale.
  www.ofcom.admin.ch  
Elle a estimé que la réglementation de l'internet ne doit dorénavant plus relever uniquement des Etats-Unis et que, vu l'importance de l'internet dans le monde entier, les questions s'y référant doivent être réglées au niveau international.
Nel suo discorso finale Viviane Reding (Commissaria europea per la Società dell'informazione e i media) ha sostenuto che è giunta l'ora di farsi avanti e non lasciare più la regolamentazione di Internet solo nelle mani degli Stati Uniti. Infatti, considerata l'importanza di Internet nel mondo, sarebbe opportuno disciplinare la questione a livello internazionale.
  www.astra.admin.ch  
Elle a estimé que la réglementation de l'internet ne doit dorénavant plus relever uniquement des Etats-Unis et que, vu l'importance de l'internet dans le monde entier, les questions s'y référant doivent être réglées au niveau international.
Nel suo discorso finale Viviane Reding (Commissaria europea per la Società dell'informazione e i media) ha sostenuto che è giunta l'ora di farsi avanti e non lasciare più la regolamentazione di Internet solo nelle mani degli Stati Uniti. Infatti, considerata l'importanza di Internet nel mondo, sarebbe opportuno disciplinare la questione a livello internazionale.
  www.eda.admin.ch  
Invitant les partenaires à cimenter les efforts diplomatiques et politiques par des actions concrètes au sein des sociétés et des communautés les plus affectées par la violence armée, elle a estimé que le succès de la Déclaration de Genève dépendra des résultats quantifiables qu’ils parviendront à obtenir sur le terrain.
«La violenza armata si nutre di disuguaglianze socioeconomiche e di sottosviluppo, con effetti catastrofici sui poveri, gli innocenti e le persone vulnerabili», ha dichiarato Kathleen Cravero, Sottosegretario generale dell’ONU e direttrice dell'Ufficio per la prevenzione e il superamento delle crisi del PNUS. Invitando i partner a sostenere gli sforzi diplomatici e politici con azioni concrete in seno alle società e alle comunità più colpite dalla violenza armata, Kathleen Cravero ha sostenuto che il successo della Dichiarazione di Ginevra dipenderà dai risultati quantificabili che si potranno ottenere sul terreno.
  www.helpline-eda.ch  
Invitant les partenaires à cimenter les efforts diplomatiques et politiques par des actions concrètes au sein des sociétés et des communautés les plus affectées par la violence armée, elle a estimé que le succès de la Déclaration de Genève dépendra des résultats quantifiables qu’ils parviendront à obtenir sur le terrain.
«La violenza armata si nutre di disuguaglianze socioeconomiche e di sottosviluppo, con effetti catastrofici sui poveri, gli innocenti e le persone vulnerabili», ha dichiarato Kathleen Cravero, Sottosegretario generale dell’ONU e direttrice dell'Ufficio per la prevenzione e il superamento delle crisi del PNUS. Invitando i partner a sostenere gli sforzi diplomatici e politici con azioni concrete in seno alle società e alle comunità più colpite dalla violenza armata, Kathleen Cravero ha sostenuto che il successo della Dichiarazione di Ginevra dipenderà dai risultati quantificabili che si potranno ottenere sul terreno.
  www.swissemigration.ch  
Invitant les partenaires à cimenter les efforts diplomatiques et politiques par des actions concrètes au sein des sociétés et des communautés les plus affectées par la violence armée, elle a estimé que le succès de la Déclaration de Genève dépendra des résultats quantifiables qu’ils parviendront à obtenir sur le terrain.
«La violenza armata si nutre di disuguaglianze socioeconomiche e di sottosviluppo, con effetti catastrofici sui poveri, gli innocenti e le persone vulnerabili», ha dichiarato Kathleen Cravero, Sottosegretario generale dell’ONU e direttrice dell'Ufficio per la prevenzione e il superamento delle crisi del PNUS. Invitando i partner a sostenere gli sforzi diplomatici e politici con azioni concrete in seno alle società e alle comunità più colpite dalla violenza armata, Kathleen Cravero ha sostenuto che il successo della Dichiarazione di Ginevra dipenderà dai risultati quantificabili che si potranno ottenere sul terreno.
  www.dfae.admin.ch  
Invitant les partenaires à cimenter les efforts diplomatiques et politiques par des actions concrètes au sein des sociétés et des communautés les plus affectées par la violence armée, elle a estimé que le succès de la Déclaration de Genève dépendra des résultats quantifiables qu’ils parviendront à obtenir sur le terrain.
«La violenza armata si nutre di disuguaglianze socioeconomiche e di sottosviluppo, con effetti catastrofici sui poveri, gli innocenti e le persone vulnerabili», ha dichiarato Kathleen Cravero, Sottosegretario generale dell’ONU e direttrice dell'Ufficio per la prevenzione e il superamento delle crisi del PNUS. Invitando i partner a sostenere gli sforzi diplomatici e politici con azioni concrete in seno alle società e alle comunità più colpite dalla violenza armata, Kathleen Cravero ha sostenuto che il successo della Dichiarazione di Ginevra dipenderà dai risultati quantificabili che si potranno ottenere sul terreno.
  www.swissabroad.ch  
Invitant les partenaires à cimenter les efforts diplomatiques et politiques par des actions concrètes au sein des sociétés et des communautés les plus affectées par la violence armée, elle a estimé que le succès de la Déclaration de Genève dépendra des résultats quantifiables qu’ils parviendront à obtenir sur le terrain.
«La violenza armata si nutre di disuguaglianze socioeconomiche e di sottosviluppo, con effetti catastrofici sui poveri, gli innocenti e le persone vulnerabili», ha dichiarato Kathleen Cravero, Sottosegretario generale dell’ONU e direttrice dell'Ufficio per la prevenzione e il superamento delle crisi del PNUS. Invitando i partner a sostenere gli sforzi diplomatici e politici con azioni concrete in seno alle società e alle comunità più colpite dalla violenza armata, Kathleen Cravero ha sostenuto che il successo della Dichiarazione di Ginevra dipenderà dai risultati quantificabili che si potranno ottenere sul terreno.
  www.eda.ch  
Invitant les partenaires à cimenter les efforts diplomatiques et politiques par des actions concrètes au sein des sociétés et des communautés les plus affectées par la violence armée, elle a estimé que le succès de la Déclaration de Genève dépendra des résultats quantifiables qu’ils parviendront à obtenir sur le terrain.
«La violenza armata si nutre di disuguaglianze socioeconomiche e di sottosviluppo, con effetti catastrofici sui poveri, gli innocenti e le persone vulnerabili», ha dichiarato Kathleen Cravero, Sottosegretario generale dell’ONU e direttrice dell'Ufficio per la prevenzione e il superamento delle crisi del PNUS. Invitando i partner a sostenere gli sforzi diplomatici e politici con azioni concrete in seno alle società e alle comunità più colpite dalla violenza armata, Kathleen Cravero ha sostenuto che il successo della Dichiarazione di Ginevra dipenderà dai risultati quantificabili che si potranno ottenere sul terreno.
  www.civpol.ch  
Invitant les partenaires à cimenter les efforts diplomatiques et politiques par des actions concrètes au sein des sociétés et des communautés les plus affectées par la violence armée, elle a estimé que le succès de la Déclaration de Genève dépendra des résultats quantifiables qu’ils parviendront à obtenir sur le terrain.
«La violenza armata si nutre di disuguaglianze socioeconomiche e di sottosviluppo, con effetti catastrofici sui poveri, gli innocenti e le persone vulnerabili», ha dichiarato Kathleen Cravero, Sottosegretario generale dell’ONU e direttrice dell'Ufficio per la prevenzione e il superamento delle crisi del PNUS. Invitando i partner a sostenere gli sforzi diplomatici e politici con azioni concrete in seno alle società e alle comunità più colpite dalla violenza armata, Kathleen Cravero ha sostenuto che il successo della Dichiarazione di Ginevra dipenderà dai risultati quantificabili che si potranno ottenere sul terreno.
  oami.europa.eu  
La chambre a également pris en compte, à titre de preuve indirecte, les numéros de facture qui, pour des raisons d’ordre fiscal et comptable, doivent suivre une séquence numérique. Elle a estimé que toutes les factures «manquantes» concernaient les mêmes produits.
878/1999 RENOLIN / RENTOLIN (EN): l’opponente aveva presentato quattro fatture relative a oli industriali, lubrificanti e cere protettive, per un importo totale di DEM 2 200, una dichiarazione solenne del capo dell’ufficio legale della società dell’opponente, etichette e un opuscolo illustrativo dei prodotti dell’opponente. La divisione Opposizione ha considerato tali prove inadeguate. La Commissione di ricorso (procedimento R 821/1999-3) ha confermato la decisione solo relativamente alle cere protettive. Rispetto agli oli industriali e ai lubrificanti, la Commissione di ricorso ha ritenuto che le etichette e l’opuscolo, che avvaloravano la descrizione figurante su numerose fatture prenumerate, insieme deponessero a favore dell’uso effettivo. La Commissione di ricorso ha altresì tenuto conto, quali prove indiziarie, dei numeri delle fatture, che per ragioni fiscali e contabili devono essere ordinati in modo sequenziale. Essa ne ha desunto che le fatture “mancanti” fossero state emesse per i medesimi prodotti.