elle a obtenu – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'536 Results   85 Domains
  2 Hits spartan.metinvestholding.com  
robe de graduation en place: une robe jeu rattrape. c'est la fête pour cette fille, elle a obtenu so
graduazione vestire: un vestito da studente di gioco. Questo è il giorno di festa per questa ragazza
  2 Hits landing.mgc.es  
En 2010, elle a obtenu un Master en règlement des litiges internationaux sous la direction de la Prof. Gabrielle Kaufmann-Kohler à Geneva.
Nel 2010, ha ottenuto un Master in "composizione di controversie internazionali" sotto la direzione della Prof.ssa Gabrielle Kaufmann-Kohler a Ginevra.
  nebulous.challonge.com  

La CPE Fondation de Prévoyance Energie est sur la bonne voie et peut se pencher sur une année réussie. Elle a obtenu un rendement de 6,8% en 2014.

La CPE Fondazione di previdenza Energia è sulla strada giusta e ha alle spalle un altro anno di successo. Nel 2014 ha infatti conseguito un rendimento del 6,8%.

  www.hydrover.eu  
En 1972, Zaha Hadid a commencé ses études d’architecture à l’Architectural Association School de Londres où elle a obtenu son diplôme en 1977.
Nel 1972 Zaha Hadid ha intrapreso gli studi di architettura presso l’Architectural Association, dove ha conseguito il Diploma Prize nel 1977.
  6 Hits pomberger.com  
Dr Priscilla Mifsud-Parker a étudié le droit à l’université de Malte où elle a obtenu une licence de droit et d’anglais, un diplôme de notaire et enfin, un doctorat en droit Elle travaille en tant que consultante auprès d’entreprises...[full profile]
Avv Dottssa Priscilla Mifsud-Parker – avvocatessa maltese Ha studiato all’Università di Malta, in cui ha conseguito la Laurea in Legge, il Diploma di Notaio e il Dottorato in Legge Ha inoltre frequentato l’Università di Perugia dove...[full profile]
  2 Hits myhotel-brighton.hotel-in-brighton.com  
Arianna est escrimeuse et fleurettiste, elle a obtenu une médaille d’argent aux Jeux Olympiques de Londres dans la catégorie individuelle de fleuret féminin et elle est championne du monde 2012. Elle a reçu la médaille de bronze au championnat européen dans la catégorie individuelle et l’or dans la catégorie par équipe.
Arianna è schermitrice e fiorettista, vincitrice della medaglia d’argento nel torneo individuale di fioretto femminile alle olimpiadi di Londra  e campionessa del mondo del 2012. Bronzo individuale nei campionati Europei assoluti e oro a squadre.
  www.efsa.europa.eu  
Elle a obtenu un diplôme en biologie à l’université de Harvard en 1981, puis un mastère en management médical et marketing, en 1987, à l’École supérieure de commerce de Paris.
Laureatasi nel 1981 presso l’università di Harvard, dove si è specializzata in biologia, nel 1987 ha conseguito un master in gestione e marketing medico presso l’École Supérieure de Commerce di Parigi.
  www.seco.admin.ch  
Née en 1961, l'ambassadrice Ineichen-Fleisch a suivi des études de droit à l'Université de Berne, où elle a obtenu le brevet d'avocate, avant de compléter sa formation par un MBA de l'INSEAD à Fontainebleau.
L'ambasciatrice Marie-Gabrielle Ineichen-Fleisch è nata nel 1961. Dopo gli studi giuridici all'università di Berna, conclusi con la patente d'avvocato, ha ottenuto un master of Business Administration presso l'INSEAD a Fontainebleau. Marie-Gabrielle Ineichen-Fleisch è sposata.
  snab.beer  
Titulaire d’un bachelor en communication et sciences sociales, elle a acquis diverses expériences dans le domaine de la communication et du journalisme. Parallèlement à son travail, elle a obtenu un master en politique sociale et communication.
Dopo il suo bachelor in scienze umane e della comunicazione, ha maturato diverse esperienze nel settore della comunicazione e del giornalismo. Parallelamente all’attività professionale sta ora frequentando un master in politica sociale e comunicazione.
  2 Hits www.switch.ch  
Christa Falkensammer est responsable chez SWITCH du système de gestion de la sécurité informatique et assume le rôle de préposée à la sécurité (CISO). Auparavant, elle a obtenu à la Haute École Spécialisée du Nord-Ouest suisse un Bachelor et un Master of Science en informatique économique.
Christa Falkensammer è responsabile presso SWITCH del sistema di gestione della sicurezza delle informazioni e svolge il ruolo di incaricata della sicurezza (CISO). Prima di venire a SWITCH ha studiato alla Fachhochschule Nordwestschweiz, dove ha ottenuto un Bachelor e un Master of Science in informatica economica.
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Dès que Ali a commencé la marque, elle a obtenu des ventes et de la demande, alors elle savait qu'elle faisait quelque chose de spécial. Ce qu'elle avait besoin était un message fort sur les raisons d'être un étranger (qui est ce qu'elle appelle ses clients) est beaucoup mieux que toute autre chose.
Non appena Ali ha iniziato il marchio, ha ottenuto le vendite e la domanda, così lei sapeva che stava facendo qualcosa di speciale. Che cosa aveva bisogno era un messaggio forte sul perché essendo uno Stranger (che è quello che lei chiama i suoi clienti) è il modo migliore di qualsiasi altra cosa. Così è venuto per essere:
  www.baspo.admin.ch  
Originaire de Sargans, cette sportive de 23 ans pratique depuis 8 ans le saut à skis sur les tremplins du monde entier. Membre du cadre C de Swiss-Ski, elle a obtenu ses meilleurs résultats lors de la Coupe continentale à Saalfelden (2007) et à Zakopane (2010) où elle a terminé les deux fois à la 9e place.
Sabrina Windmüller frequenta il 1° semestre dello studio bachelor presso la Scuola universitaria federale dello sport Macolin SUFSM. Già da otto anni la 23enne originaria di Sargans gira i trampolini di salto con gli sci sparsi per tutto il mondo. Come membro dei quadri C di Swiss Ski è arrivata due volte nona nella Coppa Ccntinentale di Saalfelden (2007) e Zakopane (2010).
  2 Hits shop.cpappal.com  
Elle vit et travaille à Milan. Elle a fréquenté la Faculté d’Architecture à l’École Polytechnique de Madrid puis à l’École Polytechnique de Milan, où elle a obtenu une licence en 1989, sous la direction d’Achille Castiglioni.
Patricia Urquiola nasce ad Oviedo (Spagna) nel 1961. Vive e lavora a Milano. Frequenta la Facoltà di Architettura al Politecnico di Madrid e poi al Politecnico di Milano, dove si laurea nel 1989 con relatore Achille Castiglioni. Dal 1990 al 1992 è assistente ai corsi tenuti da Achille Castiglioni e Eugenio Bettinelli, sia al Politecnico di Milano sia all’ENSCI di Parigi. Dal ...
  www.ofcom.ch  
Lors de la Conférence de plénipotentiaires de l'UIT, qui se tient actuellement à Guadalajara au Mexique, la Suisse a été brillamment réélue comme l'un des 48 membres du Conseil d'administration de l'Union, dont font partie 192 Etats. Elle a obtenu 141 voix, soit le meilleur score décroché par un Etat de la région de l'Europe de l'Ouest à laquelle elle appartient.
In occasione della Conferenza dei plenipotenziari dell'UIT, in corso attualmente a Guadalajara (Messico), la Svizzera è stata brillantemente rieletta quale uno dei 48 membri del Consiglio d'amministrazione dell'Unione, composta da 192 Stati. Ha ottenuto 141 voti, ossia il miglior risultato conseguito da uno Stato appartenente all'Europa occidentale.
  www.ofcom.admin.ch  
Lors de la Conférence de plénipotentiaires de l'UIT, qui se tient actuellement à Guadalajara au Mexique, la Suisse a été brillamment réélue comme l'un des 48 membres du Conseil d'administration de l'Union, dont font partie 192 Etats. Elle a obtenu 141 voix, soit le meilleur score décroché par un Etat de la région de l'Europe de l'Ouest à laquelle elle appartient.
In occasione della Conferenza dei plenipotenziari dell'UIT, in corso attualmente a Guadalajara (Messico), la Svizzera è stata brillantemente rieletta quale uno dei 48 membri del Consiglio d'amministrazione dell'Unione, composta da 192 Stati. Ha ottenuto 141 voti, ossia il miglior risultato conseguito da uno Stato appartenente all'Europa occidentale.
  www.lesenlireleggere.ch  
Ses cours sont ouverts aux adultes s’exprimant en français, qui ne maîtrisent pas suffisamment la lecture et l'écriture pour faire face aux exigences de la vie quotidienne et professionnelle. Les cours tiennent compte des particularités de ce public. Pour cela, l’Association assure à ses formateurs une formation adaptée et de qualité. Elle a obtenu la certification eduQua.
L’associazione “Lire et Ecrire” è presente in tutta la Svizzera francese. I suoi corsi sono aperti agli adulti che si esprimono in francese e non conoscono la lettura e la scrittura sufficientemente bene per affrontare le esigenze della vita quotidiana e professionale. I corsi tengono conto delle particolarità di questo gruppo target. L’associazione assicura una formazione dei formatori adeguata e di qualità. Essa è stata inoltre insignita del certificato eduQua.
  www.bfe.admin.ch  
Les centrales nucléaires de Beznau I, Gösgen et Leibstadt disposent chacune d'une autorisation d'exploiter de durée indéterminée depuis leur mise en service. La centrale nucléaire de Beznau II, quant à elle, a obtenu du Conseil fédéral en décembre 2004 une autorisation d'exploiter à durée indéterminée après une procédure d'autorisation ordinaire conformément à l'ancienne loi sur l'énergie atomique. La centrale nucléaire de Mühleberg est donc la seule centrale nucléaire suisse soumise à une autorisation d'exploiter de durée limitée. Cette autorisation expirant le 31 décembre 2012, BKW FMB Energie SA a déposé le 25 janvier 2005 une demande de levée de sa limitation dans le temps.
Le centrali nucleari di Beznau I, Gösgen e Leibstadt dispongono sin dall'inizio della loro attività di licenze d'esercizio illimitate. Nel dicembre 2004, al termine della procedura di autorizzazione ordinaria prevista dalla vecchia legislazione sull'energia nucleare, il Consiglio federale ha rilasciato alla centrale nucleare di Beznau II una licenza d'esercizio a tempo indeterminato. La centrale nucleare di Mühleberg è quindi l'unica centrale nucleare svizzera dotata di una licenza d'esercizio a tempo determinato, che scadrà il 31 dicembre 2012. Pertanto, il 25 gennaio 2005 la BKW FMB Energie AG ha chiesto la revoca della limitazione temporale della licenza d'esercizio della centrale nucleare di Mühleberg.
  www.janpalach.cz  
Elle a obtenu cette autorisation grâce au calme dans lequel s'était déroulée la procession allant de la place Venceslas à l´édifice de la Faculté des lettres organisée par l´Union le 20 janvier 1969 et à laquelle ont participé des dizaines de milliers de personnes.
Il funerale di Jan Palach fu programmato per domenica 25 gennaio 1969. L’organizzazione fu curata dall’Unione degli studenti di Boemia e Moravia. La cerimonia ebbe risonanza anche grazie alla processione pacifica del corteo di solidarietà del 20 gennaio 1969, partita da piazza San Venceslao e giunta alla sede della Facoltà di lettere e filosofia, cui presero parte alcune decine di migliaia di persone. I rappresentanti dell’Unione degli studenti richiedevano che il loro collega fosse sepolto nella tomba monumentale di Slavin, assieme alle altri grandi personalità ceche, anche se non avevano ottenuto il consenso a riguardo da parte degli organi ufficiali. Venne infine scelto per la sepoltura di Palach il cimitero di Olšany.
  www.swissbanking.ch  
Renate Schwob a étudié le droit à l'Université de Bâle et a ensuite obtenu le brevet d'avocat et de notaire délivré par le Canton de Soleure. En 1980, elle a obtenu son doctorat à l'Université de Bâle.
Renate Schwob si è laureata in giurisprudenza all'Università di Basilea e in seguito ha conseguito il brevetto di avvocato e notaio del canton Soletta. Nel 1980 ha ottenuto il dottorato all'Università di Basilea. Dopo una pluriennale carriera professionale nella pubblica amministrazione e nell'ambito bancario, dal 1999 al marzo del 2004 ha diretto il settore Legal & Compliance per la divisione Trading and Sales e Investment Management presso Credit Suisse. Renate Schwob è responsabile del settore "mercato finanziario svizzero" e membro di direzione dell'Associazione svizzera dei banchieri dall'aprile 2004.
  janpalach.cz  
Elle a obtenu cette autorisation grâce au calme dans lequel s'était déroulée la procession allant de la place Venceslas à l´édifice de la Faculté des lettres organisée par l´Union le 20 janvier 1969 et à laquelle ont participé des dizaines de milliers de personnes.
Il funerale di Jan Palach fu programmato per domenica 25 gennaio 1969. L’organizzazione fu curata dall’Unione degli studenti di Boemia e Moravia. La cerimonia ebbe risonanza anche grazie alla processione pacifica del corteo di solidarietà del 20 gennaio 1969, partita da piazza San Venceslao e giunta alla sede della Facoltà di lettere e filosofia, cui presero parte alcune decine di migliaia di persone. I rappresentanti dell’Unione degli studenti richiedevano che il loro collega fosse sepolto nella tomba monumentale di Slavin, assieme alle altri grandi personalità ceche, anche se non avevano ottenuto il consenso a riguardo da parte degli organi ufficiali. Venne infine scelto per la sepoltura di Palach il cimitero di Olšany.
  2 Hits hotxxxvideo.pro  
Anita Feierabend a rejoint la Fondation Cleven en juin 2014. Après avoir commencé par des études dans les sciences du sport et de la motricité à Fribourg, elle a obtenu un master à l’EPF de Zurich. Son parcours académique l’a amenée à s’essayer à de nombreux sports, et elle pratique activement le volleyball, l’escalade et la danse.
Anita Feierabend lavora per la Fondazione Cleven dal 2014. Ha iniziato i suoi studi di Scienze dello Sport e del Movimento a Friburgo che ha poi completato con un Master alla ETH di Zurigo. Pratica sport nel tempo libero e, anche grazie ai suoi studi, ha sviluppato una personalità sportiva molto poliedrica: pallavolo, arrampicata, danza. Il lavoro con i bambini le sta molto a cuore anche grazie alla sua lunga esperienza da capo scout; per questo Anita non manca mai di dimostrare grande impegno ed entusiasmo con i vari progetti della Fondazione. Arriva da Lucerna e presso la Fondazione Cleven è responsabile per la collocazione dei progetti «fit4future» con particolare attenzione per la Svizzera francese e il Ticino, ma si occupa anche di «snow for free» e altre manifestazioni.
  avalo.zemos98.org  
Les échantillons de noyau forés de la roche glaciaire d'ère se sont rassemblés avec le grand effort par Linda Sohl de l'observatoire de la terre de Lamont Doherty de l'Université de Columbia. Elle a obtenu assez profond un noyau qu'elle pourrait déterminer que l'activité glaciaire avait continué sur une si longue période que là s'était produit plusieurs inversions magnétiques.
Mentre Hoffman e Shrag stavano provando a sviluppare la prova per l'idea della terra della palla di neve ci erano altri che provano a sfidarla. Una di più forti punte di prova che confermano che i dati magnetici di orientamento erano l'orientamento originale degli strati di dropstone è venuto dalle gamme del Flinders in Australia. I campioni di centro perforati della roccia glaciale di era si sono raccolti con gran sforzo da Linda Sohl dell'osservatorio della terra di Lamont Doherty dell'Università di Columbia. Ha ottenuto il centro abbastanza profondo che potrebbe determinare che l'attività glaciale era continuato su un tal lungo periodo che aveva accaduto parecchie inversioni magnetiche. Ciò ha significato che gli orientamenti magnetici delle rocce erano quei originali ed il periodo in questione era almeno centinaia di migliaia di anni e probabilmente di milioni di anni.
  2 Hits www.matrox.com  
Conçue et réalisée exclusivement pour le client léger Dell Wyse Z90DE7, la carte Matrox Epica TC48 est équipée d’un refroidissement passif et affiche une consommation électrique réduite. Elle a obtenu la co-certifcation Dell Wyse pour le Z90DE7.
La scheda grafica Matrox Epica TC48 per configurazioni a quattro schermi è il complemento ideale per la soluzione thin-client Dell Wyse Z90DE7. Progettata e creata appositamente per il thin-client Dell Wyse Z90DE7, la scheda grafica Matrox Epica TC48 con raffreddamento passivo e basso consumo energetico è stata co-certificata con Dell Wyse per il thin-client Z90DE7. Le uscite della scheda Epica TC48 possono essere aggiunte alle uscite della GPU native sullo Z90DE7 per ottenere 6 uscite dal thin-client, migliorando così notevolmente il numero di monitor e schermi disponibili in un'infrastruttura desktop virtuale (VDI). È possibile usare le uscite doppie esistenti del thin-client Dell Wyse Z90DE7 e la scheda grafica Matrox Epica TC48 per gestire fino a sei monitor per ottenere un'esperienza multi-monitor eccezionale su thin-client.
  2 Hits www.epa.admin.ch  
Née à Paris en 1956, Barbara Schaerer a passé son enfance à Mexico City, avant de poursuivre sa scolarité à Köniz près de Berne à partir de 1967. De 1975 à 1981, elle a effectué des études de droit à Berne, au terme desquelles elle a obtenu le brevet d'avocate.
Barbara Schaerer è nata nel 1956 a Parigi, ha trascorso la sua infanzia a Città del Messico e dal 1967 ha frequentato le scuole a Köniz (Berna). Dal 1975 al 1981 ha studiato diritto a Berna, ove ha ottenuto il brevetto di avvocato. Ha poi lavorato come assistente presso il seminario di diritto pubblico dell'università di Berna. A partire dal 1983 ha ricoperto la carica di aggiunto scientifico presso l'Ufficio federale di giustizia UFG. In seguito ha cessato questa attività per effettuare un soggiorno di studio presso la University of North Carolina, dove ha ottenuto un LL.M. Nel 1989 è stata assunta quale caposezione del Servizio giuridico dell'AFF e nel 1994 è divenuta vicedirettrice dell'AFF e capo del Servizio giuridico del DFF. Nel 2004 ha concluso un executive MBA (formazione biennale) presso l'università di Zurigo. Nel 2006 il Consiglio federale l'ha nominata sostituta del direttore dell'AFF.
  2 Hits www.iicbruxelles.esteri.it  
En outre, elle a suivi des cours de gravure à la Scuola Internazionale di Grafica di Venezia sous la direction de Riccardo Licata et Luca Crippa. Elle a exposé son oeuvre en Italie et à l'étranger où elle a obtenu plusieurs prix.
L’Istituto Italiano di Cultura di Bruxelles è lieto d’invitarvi al vernissage della mostra Le Radici della Fantasia di Liliana Conti Cammarata.L’artista, nata a Caltanissetta, vive ed opera a Palermo. Dopo aver frequentato i corsi di pittura dell'Accademia di belle Arti di Palermo, ha completato i suoi studi presso la Scuola Internazionale di Pittura di Salisburgo. Ha inoltre frequentato corsi di tecniche incisorie sperimentali e di litografia diretti da Riccardo Licata e Luca Crippa, presso la Scuola Internazionale di Grafica di Venezia. Ha esposto in Italia e all’estero ottenendo premi e segnalazioni. La critica definisce Liliana Conti Cammarata “una persona curiosa del mondo, interessata alle vicende umane, alla vita che ha intorno, alle culture con cui si incontra”. Non è tuttavia un’artista eclettica: ha, anzi, elaborato una propria idea dell’arte, dove le iconografie non sono pretesti ma sostanza del discorso.www.lconticammarata.it
  7 Hits www.chuv.ch  
Par la suite, elle a obtenu le titre de formation approfondie en endocrinologie gynécologique et médecine de la reproduction en travaillant à l'Hôpital universitaire de Berne et en faisant de la recherche fondamentale dans le domaine de la médecine de la reproduction à Zurich.
Oggi l' UMR è diretta dalla dottoressa Dorothea Wunder, specialista in endocrinologia ginecologica e medicina della riproduzione. Ella ha ha condotto gli studi in medicina a Balle prima di specializzarsi in ginecologia e ostetricia nei differenti ospedali svizzeri, tra i quali: Friburgo, Olten, l'ospedale universitario Inselspital di Berna e all'estero ( New York, Cape Town i Gotemborg). Ha ottenuto il titolo di formazione in ginecologia ed ostetricia e medicina della riproduzione lavorando all'ospedale universitario di Berna e facendo ricerca di base nel campo della medicina della riproduzione a Zurigo. Ha istituito un sistema di qualità ISO 9001 all'unità di medicina della riproduzione a Berna e conosce perfettamente le procedure organizzative e di controllo di qualità, preziosa risorsa all'UMR in quanto centro accreditato e qualificato.
  www.fishinglab.it  
Stine Gam est née à Copenhague, au Danemark, en 1975. Elle a obtenu son diplôme d’architecte avec une, maîtrise en Design de Meubles. Enrico Fratesi est un italien né en 1978. Il a étudié l’architecture et a obtenu une maîtrise en Design industriel.
Stine Gam è nata a Copenhagen, in Danimarca nel 1975. Laureata come architetto con un master in Furniture Design. Enrico Fratesi è Italiano nato nel 1978. Ha studiato architettura e si è laureato con un master in Design industriale.
  www.bevoelkerungsschutz.admin.ch  
La police cantonale saint-galloise a été distinguée pour son projet d'aide psychologique d'urgence: elle a obtenu le deuxième rang d'un concours organisé pour la cinquième fois par la Conférence internationale du lac de Constance (IBK) pour soutenir la promotion de la santé et la prévention.
Per i 50 anni della protezione civile svizzera, l’Ufficio federale della protezione della popolazione (UFPP) organizza con i Cantoni un evento che si terrà sulla piazza federale di Berna il 21 giugno 2013.
  2401 Hits cute.finna.fi  
Nous présentons Manuela, 18, de Colombie, qui est intéressé/e à travailler en tant que Au Pair. Elle a obtenu son diplôme de Classes secondaires et en ce moment travaille en tant que boulanger(ère). Manuela connaît parfaitement Anglais, Espagnol.
Vi presentiamo Manuela(18 anni) . È originario/a Colombia ed è interessato/a a lavorare come Au Pair. L'Au Pair ha completato Scuola Secondaria e al momento lavora come Fornaio. Manuela knows perfectly well Inglese, Spagnolo Manuela sa comunicare in Italiano e sa
  www.porschebank.com  
Malheureusement, la réception du public fut si froide qu’elle a abandonné la scène sans terminer l’interprétation. Dans la deuxième représentation de ce travail, le Décembre suivant, elle a eu le succès et elle a obtenu le nom de Divina.
Sapevi che Maria Callas ha debuttato alla Scala di Milano il 12 aprile 1950 con Aida? Purtroppo la ricezione del pubblico fu così fredda che lasciò il palco senza finire l'interpretazione. Nella seconda rappresentazione di questo lavoro, il dicembre successivo, raccolse tutto il suo successo e ottenne il nome di la Divina.
1 2 3 4 5 6 Arrow