elle entretient avec – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   21 Domains
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Le succès d'un magasin de commerce électronique dépend souvent des relations qu'elle entretient avec ses fournisseurs. Un fournisseur fiable et rentable peut faire courir le magasin un jeu d'enfant.
Il successo di un negozio di e-commerce spesso dipende dai rapporti che ha con i suoi fornitori. Un fornitore affidabile e redditizia può rendere l'esecuzione del negozio un gioco da ragazzi.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
L’Union européenne, pour gérer les relations qu’elle entretient avec les pays proches, candidats ou non à l’adhésion, poursuit des politiques en parallèle:
Per gestire le relazioni con i paesi vicini, candidati all'adesione o non candidati, l'Unione europea si avvale di due politiche parallele.
  2 Hits www.eeas.europa.eu  
Outre les relations bilatérales qu’elle entretient avec des pays et des région sur tous les continents, l’UE dispose de délégations aux quatre coins du monde. Un réseau de 139 délégations et représentations de l'UE sont les yeux, les oreilles et les porte-paroles de l'Union européenne vis-à-vis des autorités et de la population dans leur pays d'accueil.
Oltre ad intrattenere relazioni bilaterali con paesi e regioni di tutti i continenti, l'UE dispone anche di delegazioni ovunque nel mondo. Una rete di 139 delegazioni e uffici dell'UE agisce come gli occhi, le orecchie e la bocca dell'Unione europea nei confronti delle autorità e della popolazione dei paesi ospitanti.
  2 Hits eeas.europa.eu  
Outre les relations bilatérales qu’elle entretient avec des pays et des région sur tous les continents, l’UE dispose de délégations aux quatre coins du monde. Un réseau de 141 délégations et représentations de l'UE sont les yeux, les oreilles et les porte-paroles de l'Union européenne vis-à-vis des autorités et de la population dans leur pays d'accueil.
Oltre ad intrattenere relazioni bilaterali con paesi e regioni di tutti i continenti, l'UE dispone anche di delegazioni ovunque nel mondo. Una rete di 141 delegazioni e uffici dell'UE agisce come gli occhi, le orecchie e la bocca dell'Unione europea nei confronti delle autorità e della popolazione dei paesi ospitanti.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
À l'évidence, Evelynn n'est pas totalement humaine et ses origines restent mystérieuses, mais on dit qu'elle vient des Îles obscures... sans qu'on sache au juste quels liens elle entretient avec le néfaste royaume.
Veloce e letale, Evelynn è una delle assassine più letali (e prezzolate) di Runeterra. È in grado di fondersi con le ombre e segue con pazienza le sue prede, aspettando il momento giusto per colpire. Evelynn non è interamente umana e le sue origini sono ignote, ma si crede abbia a che fare con le Isole Ombra. Quale sia il suo legame con quei reami torturati rimane un mistero.
  www.swisscom.com  
Swisscom dispose d’une équipe hautement qualifiée qui maîtrise parfaitement les besoins des clients et le marché suisse. Les relations étroites qu’elle entretient avec ses clients permettent à Swisscom de contribuer, avec des technologies modernes, à un succès continu.
Il successo si basa sull’unità di principi e visioni, oltre che sull’impegno congiunto. L'obiettivo principale del team è sempre stato quello di offrire ai clienti una qualità del servizio omogenea ed elevata. S’impara sempre qualcosa di nuovo. La collaborazione ha mostrato come diversi modelli aziendali possano portare al raggiungimento dell'obiettivo e come questo a sua volta contribuisca al successo del cliente.
  www.axa-winterthur.ch  
Ses clients et les relations de confiance à long terme qu’elle entretient avec eux sont au cœur des préoccupations d’AXA. C’est pourquoi elle propose des prestations de services qui dépassent le cadre de l’assurance: avec le programme de «Gestion de la santé dans l’entreprise», les patrons réduisent les absences au sein de leur société.
AXA attribuisce al cliente e a una relazione duratura nonché basata sulla fiducia un'importanza fondamentale. Un presupposto in tal senso essenziale è costituito da prestazioni che vanno oltre la semplice attività assicurativa. Con il programma «Management della salute in azienda», p. es., le imprese possono ridurre il numero delle assenze fra i dipendenti. Il crash recorder e «driving at work» - il servizio rivolto ai responsabili di parchi veicoli - accrescono invece la sicurezza nella circolazione stradale.
  blog.linkcard.app  
Les données personnelles que PRODUCTOS AGROVIN, S.A. peut collecter par le biais du site Web ou par les différentes communications qu’elle entretient avec l’utilisateur seront traitées avec une confidentialité absolue, commettant des PRODUCTOS AGROVIN, S.A. pour garder le secret À leur égard et en garantissant l’obligation de les garder en prenant toutes les mesures nécessaires pour éviter leur altération, perte, traitement ou accès non autorisé, conformément aux dispositions de la loi applicable.
I dati personali che productos AGROVIN, s.a. può raccogliere attraverso il sito Web o attraverso le varie comunicazioni che essa mantiene con l’utente saranno trattati con assoluta riservatezza, commettendo prodotti AGROVIN, S.A. per mantenere segreto Per quanto riguarda loro e garantire il dovere di tenerli prendendo tutte le misure necessarie per evitare la loro alterazione, perdita, trattamento o accesso non autorizzato, in conformità con le disposizioni della legge applicabile.
  www.quint-essenz.ch  
Projet – Professionnel: Les responsables ou les administrateurs d’un projet enregistrent dans le projet les utilisateurs/utilisatrices inscrits et rendent ainsi publics leurs liens avec le projet. Organisation – Projet: Une organisation peut rendre public les liens qu’elle entretient avec un projet selon son statut de propriétaire, bailleurs de fonds ou dans un autre rôle.
È possibile condividere ossia rendere visibili i collegamenti tra organizzazioni e progetti, tra organizzazioni ed esperti e tra esperti e progetti. Tra organizzazioni ed esperti: l’organizzazione inserisce gli utenti già registrati nell’elenco dei propri membri tramite indirizzo e-mail. Così facendo, questi utenti vengono visualizzati quali membri, solo con il nome oppure anche con un profilo personale nel caso in cui questo risulti pubblico. Tra progetti ed esperti: i proprietari o gli amministratori di un progetto inseriscono gli utenti registrati nel progetto e visualizzano la correlazione con lo stesso. Tra organizzazioni e progetti: l’organizzazione, allorché collegata a un progetto in qualità di ente preposto, finanziatore o con un’altra funzione, può rendere visibile il collegamento con il progetto.
  www.bvet.admin.ch  
Erkki Liikanen, membre de la Commission européenne, chargé des portefeuilles Entreprise et Société de l'information et à ce titre de politique en matière de spectre radioélectrique - a déclaré: "La Commission apprécie haut plus haut point les bonnes relations qu'elle entretient avec la CEPT. Lorsque l'élargissement de l'UE prendra effet le 1er mai 2004, plus de la moitié des membres de la CEPT seront également membres de l'UE. Cette déclaration d'intention est une preuve supplémentaire que nous sommes déterminés à coopérer pour harmoniser et moderniser la réglementation en Europe, conformément à nos compétences respectives et au profit du citoyen européen."
Il Commissario europeo responsabile delle imprese e della Società dell'informazione Erkki Liikanen, il cui settore di competenze comprende la politica sullo spettro delle frequenze, ha affermato: "La Commissione dà molta importanza alle buone relazioni che intrattiene con la CEPT. Il 1° maggio 2004, con l'allargamento dell'Unione europea, più della metà dei membri della CEPT farà anche parte dell'Ue. Il Memorandum conferma la nostra volontà di collaborare alla modernizzazione dell'ordinamento europeo nelle nostre rispettive sfere di competenza, affinché tutti cittadini europei possano trarne beneficio."
  www.ofcom.admin.ch  
Erkki Liikanen, membre de la Commission européenne, chargé des portefeuilles Entreprise et Société de l'information et à ce titre de politique en matière de spectre radioélectrique - a déclaré: "La Commission apprécie haut plus haut point les bonnes relations qu'elle entretient avec la CEPT. Lorsque l'élargissement de l'UE prendra effet le 1er mai 2004, plus de la moitié des membres de la CEPT seront également membres de l'UE. Cette déclaration d'intention est une preuve supplémentaire que nous sommes déterminés à coopérer pour harmoniser et moderniser la réglementation en Europe, conformément à nos compétences respectives et au profit du citoyen européen."
Il Commissario europeo responsabile delle imprese e della Società dell'informazione Erkki Liikanen, il cui settore di competenze comprende la politica sullo spettro delle frequenze, ha affermato: "La Commissione dà molta importanza alle buone relazioni che intrattiene con la CEPT. Il 1° maggio 2004, con l'allargamento dell'Unione europea, più della metà dei membri della CEPT farà anche parte dell'Ue. Il Memorandum conferma la nostra volontà di collaborare alla modernizzazione dell'ordinamento europeo nelle nostre rispettive sfere di competenza, affinché tutti cittadini europei possano trarne beneficio."
  www.balzan.org  
Les recherches de ces deux dernières décennies ont montré l’importance de l’immunité innée chez les mammifères et l’homme, la conservation des mécanismes moléculaires et génétiques qui la contrôlent au cours de l’évolution et les liens étroits qu’elle entretient avec l’immunité adaptative.
Questi due ricercatori hanno collaborato strettamente all’elaborazione della nuova comprensione che abbiamo oggi dei meccanismi difensivi che gli organismi – dai più primitivi ai più evoluti – oppongono agli agenti infettivi. Lo sviluppo delle nostre conoscenze sui meccanismi genetici e molecolari dell’immunità innata, il solo tipo di immunità presente negli invertebrati, ha condotto a rivoluzionare la nostra concezione di immunità nei vertebrati. Poca attenzione era stata dedicata al suo ruolo nella difesa immunitaria. Le ricerche di questi due ultimi decenni hanno mostrato l’importanza dell’immunità innata nei mammiferi, uomo compreso, la conservazione dei meccanismi molecolari e genetici che la controllano durante l’evoluzione e gli stretti legami che essa mantiene con l’immunità adattativa.
  www.ofcom.ch  
Erkki Liikanen, membre de la Commission européenne, chargé des portefeuilles Entreprise et Société de l'information et à ce titre de politique en matière de spectre radioélectrique - a déclaré: "La Commission apprécie haut plus haut point les bonnes relations qu'elle entretient avec la CEPT. Lorsque l'élargissement de l'UE prendra effet le 1er mai 2004, plus de la moitié des membres de la CEPT seront également membres de l'UE. Cette déclaration d'intention est une preuve supplémentaire que nous sommes déterminés à coopérer pour harmoniser et moderniser la réglementation en Europe, conformément à nos compétences respectives et au profit du citoyen européen."
Il Commissario europeo responsabile delle imprese e della Società dell'informazione Erkki Liikanen, il cui settore di competenze comprende la politica sullo spettro delle frequenze, ha affermato: "La Commissione dà molta importanza alle buone relazioni che intrattiene con la CEPT. Il 1° maggio 2004, con l'allargamento dell'Unione europea, più della metà dei membri della CEPT farà anche parte dell'Ue. Il Memorandum conferma la nostra volontà di collaborare alla modernizzazione dell'ordinamento europeo nelle nostre rispettive sfere di competenza, affinché tutti cittadini europei possano trarne beneficio."
  www.bvet.ch  
Erkki Liikanen, membre de la Commission européenne, chargé des portefeuilles Entreprise et Société de l'information et à ce titre de politique en matière de spectre radioélectrique - a déclaré: "La Commission apprécie haut plus haut point les bonnes relations qu'elle entretient avec la CEPT. Lorsque l'élargissement de l'UE prendra effet le 1er mai 2004, plus de la moitié des membres de la CEPT seront également membres de l'UE. Cette déclaration d'intention est une preuve supplémentaire que nous sommes déterminés à coopérer pour harmoniser et moderniser la réglementation en Europe, conformément à nos compétences respectives et au profit du citoyen européen."
Il Commissario europeo responsabile delle imprese e della Società dell'informazione Erkki Liikanen, il cui settore di competenze comprende la politica sullo spettro delle frequenze, ha affermato: "La Commissione dà molta importanza alle buone relazioni che intrattiene con la CEPT. Il 1° maggio 2004, con l'allargamento dell'Unione europea, più della metà dei membri della CEPT farà anche parte dell'Ue. Il Memorandum conferma la nostra volontà di collaborare alla modernizzazione dell'ordinamento europeo nelle nostre rispettive sfere di competenza, affinché tutti cittadini europei possano trarne beneficio."
  www.concordia.ch  
Elle se distingue par des prestations de service de premier ordre, une assise financière solide et des prestations particulières pour les familles. Par ailleurs, CONCORDIA attache une grande importance à la proximité qu’elle entretient avec ses clients.
La CONCORDIA offre la migliore e la più affidabile protezione contro le conseguenze finanziarie dovute a malattia e infortunio e si distingue per l'offerta di servizi di prima qualità, la solidità delle basi finanziarie e le prestazioni particolari destinate alle famiglie. La CONCORDIA attribuisce una particolare importanza al rapporto personale e alla prossimità geografica con i clienti. Perché le assicurazioni sono e rimangono una questione di fiducia che a volte esige un colloquio di consulenza a quattr’occhi.
  www.smgv.ch  
Dans cette fonction, elle conseille et assiste les personnes souhaitant placer une annonce dans «applica», la revue spécialisée éditée par l’ASEPP. Mettant toutes ses compétences au service de ses clients, elle entretient avec ceux-ci des rapports proches, ayant su gagner leur confiance.
Dal 2001, l’agenzia pubblicitaria è partner dell’associazione svizzera delle imprese di pittura e gessatura. In questa funzione consiglia e assiste con competenza gli inserzionisti della rivista specializzata ‘applica’ dell’ASIPG. Con la sua prossimità ai clienti si è conquistata la fiducia di molti inserzionisti di ‘applica’. Alcuni di loro hanno affidato all’agenzia persino la progettazione, la disposizione e il controllo dei rispettivi budget pubblicitari.
  3 Hits www.seco.admin.ch  
La politique de libre-échange de la Suisse vise à améliorer les conditions-cadre régissant les relations économiques qu'elle entretient avec des partenaires privilégiés. En termes de volume des échanges, la Serbie est, après la Croatie, le deuxième partenaire commercial de la Suisse en Europe du Sud-Est.
L'obiettivo della politica di libero scambio perseguita dalla Svizzera consiste in un miglioramento delle condizioni quadro per le relazioni commerciali con partner economicamente importanti. In quanto al volume degli scambi, nell'Europa sudoccidentale la Serbia è il secondo partner commerciale della Svizzera dopo la Croazia. La Serbia e l'Albania, inoltre, sono di rilievo per la Svizzera in quanto futuri membri del sistema di cumulo EuroMed sulle regole d'origine. I due accordi di libero scambio migliorano così la competitività dell'economica svizzera sui mercati dei due Stati contraenti e neutralizzano le discriminazioni nei confronti di concorrenti esteri (in particolare l'UE). Nell'attuale contesto economico, caratterizzato da un forte calo delle esportazioni, le misure di politica esterna tese a schiudere ulteriormente determinati mercati d'esportazione assumono particolare importanza nel quadro della politica di stabilizzazione del Consiglio federale.