elle y a – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
84
Results
48
Domains
2 Hits
www.bag.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le modèle du consentement s’applique en Suisse : des organes, tissus ou cellules ne peuvent être prélevés sur une personne décédée que si
elle y a
consenti.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bag.admin.ch
as primary domain
In Svizzera vige il cosiddetto modello del consenso: il prelievo di organi, tessuti o cellule da una persona deceduta è consentito soltanto se ne è stato dato il consenso.
www.pour-cent-culturel-migros.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Née à Lausanne de parents musiciens, Marie Lys (-Jaermann) a obtenu en 2014 son Master of Performance avec Distinction au Royal College of Music de Londres, où elle a poursuivi ses études au sein de l’International Opera School jusqu’en 2016 dans la classe d’Amanda Roocroft.
Elle y a
obtenu son Diplôme d’Artiste en Opéra.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pour-cent-culturel-migros.ch
as primary domain
Marie Lys (-Jaermann) è nata a Losanna in una famiglia di musicisti e nel 2014 ha ottenuto un Master of Performance con menzione al Royal College of Music di Londra. In seguito ha continuato fino al 2016 gli studi all’International Opera School presso Amanda Roocroft conseguendo un diploma in Opera Art. Prima di allora Lys aveva studiato presso Gary Magby e Christian Immler alla Scuola universitaria professionale di musica di Losanna, dove nel 2012 aveva conseguito il suo bachelor con un summa cum laude da parte della giuria e il Premio per il migliore canto d’orchestra.
3 Hits
www.grupobultzaki.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sa quête pour un vêtement d'une qualité irréprochable l'a conduite dans la petite ville italienne de Biella, célèbre pour ses filatures de laine artisanales.
Elle y a
rencontré des fournisseurs soucieux de l'environnement et de la responsabilité sociale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sites.rotary.org
as primary domain
La ricerca di tessuti di alta qualità ha portato Salim alla storica città di Biella, in Italia, dove ha visitato i famosi lanifici e intervistato i proprietari sul "loro record in fatto di responsabilità sociale e ambientale". Dopo aver trovato un'azienda che depura l'acqua utilizzata nel processo di tintura prima di scaricarla nel torrente, ha firmato il contratto. In Portogallo, sede di alcune dei migliori modellisti e produttori di vestiti del mondo, Salim ha trovato una fabbrica alimentata al 30 per cento da energia solare, che offre ai suoi dipendenti un salario decente e completa copertura sanitaria.
www.bundesmuseen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L'exposition prend en compte le parcours chronologique de l'artiste à partir de 1987, date à laquelle celle-ci quitte Ranzo au Tessin pour s'installer à Carrare, en Italie.
Elle y a
ouvert un atelier au pied des imposantes carrières de marbre blanc, matériau qu'elle privilégie dans sa recherche artistique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bundesmuseen.ch
as primary domain
Concepita nel solco delle rassegne dedicate dal Museo Vincenzo Vela ad artisti ticinesi di sicuro richiamo, l'esposizione presenta una sessantina di sculture di Veronica Branca-Masa, di cui un nucleo di sculture monumentali, collocate nel parco, e altre di medio e piccolo formato, allestite nelle sale del museo. La mostra considera il percorso cronologico dell'artista a partire dal 1987, data del suo spostamento da Ranzo a Carrara, ove la scultrice apre il suo atelier ai piedi delle imponenti cave di marmo bianco, materiale da lei privilegiato nella sua ricerca artistica.
www.vbs.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La Suisse est un acteur de premier plan de la lutte contre les mines antipersonnel, les armes à sous-munitions et les restes explosifs de guerre.
Elle y a
consacré 17,25 millions de francs l’an passé.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vbs.admin.ch
as primary domain
Stando alle cifre rese note per il 2011 e per il 2012, in tutto il mondo sono state distrutte 325 000 mine antipersona e oltre 150 000 munizioni a grappolo. Ciononostante sono milioni le persone che, durante e dopo i conflitti continuano a essere minacciate da questo tipo di armi. La Svizzera, che nella lotta contro le mine antipersona, le munizioni a grappolo e i residuati bellici esplosivi svolge un ruolo importante avendo già investito lo scorso anno 17,25 milioni di franchi, illustra oggi, in occasione della «Giornata internazionale di sensibilizzazione sul problema delle mine» il suo impegno nel 2012.
www.saison.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Elle y a
acquis la conviction: «Je veux devenir vigneronne.» Elle a donc suivi une formation d’oenologue à l’Ecole d’ingénieurs de Changins et en 2004, elle vinifiait son premier millésime, le tout premier aussi de l’exploitation viticole de 9 hectares que possédaient ses parents à Dardagny, car jusque-là, le raisin avait toujours été vendu à la coopérative.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
saison.ch
as primary domain
Figlia di un viticoltore, Sophie ha dapprima lavorato come insegnante di sport, quindi si è data da fare per la Croce Rossa, recandosi in Nepal e Sri Lanka. In seguito, dopo uno stage nel rinomato Domaine Les Hutins in onore delle sue origini, non ha più avuto dubbi sul suo futuro: «Voglio fare la viticoltrice». Dopo la formazione enologica presso la Scuola d’ingegneria di Changins, nel 2004 ha vinificato la sua prima annata, la prima in assoluto della tenuta di nove ettari dei suoi genitori, a Dardagny, che, fino a quel momento, rifornivano la cooperativa Cave de Genève. E adesso Sophie Dugerdil può essere soddisfatta in quanto è entrata a far parte dei produttori d’élite ginevrini.
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La Suisse a par exemple organisé à Oman des séminaires sur la lutte contre le blanchiment d’argent (2002) et sur la protection de l’environnement (2005), et
elle y a
soutenu un projet de formation de la police des routes (2005-2007).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
A livello politico i due Paesi cooperano in un ampio ventaglio di settori. La Svizzera ha organizzato per esempio in Oman seminari sulla lotta contro il riciclaggio di denaro (2002) e sulla protezione dell'ambiente (2005) e ha sostenuto un progetto di formazione della polizia stradale (2005-2007). Nell'ambito dei visti, la Svizzera e l'Oman hanno negoziato un accordo sull'esenzione dall'obbligo del visto per i detentori di passaporti diplomatici, speciali e di servizio, entrato in vigore il 18 novembre 2010.
7 Hits
mianews.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
La Suisse a par exemple organisé à Oman des séminaires sur la lutte contre le blanchiment d’argent (2002) et sur la protection de l’environnement (2005), et
elle y a
soutenu un projet de formation de la police des routes (2005–2007).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bundesreisezentrale.admin.ch
as primary domain
A livello politico i due Paesi cooperano in un ampio ventaglio di settori. La Svizzera ha organizzato per esempio in Oman seminari sulla lotta contro il riciclaggio di denaro (2002) e sulla protezione dell'ambiente (2005) e ha sostenuto un progetto di formazione della polizia stradale (2005-2007). Nell'ambito dei visti, la Svizzera e l'Oman hanno negoziato un accordo sull'esenzione dall'obbligo del visto per i detentori di passaporti diplomatici, speciali e di servizio, entrato in vigore il 18 novembre 2010.
www.kmu.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Recensement des entreprises 1995 demandait pour la première fois aux entreprises si elles exportaient ou importaient des biens et/ou services, et leurs réponses ont été analysées dans une étude30. La question n'a pas été posée dans le Recensement 2001, mais
elle y a
été reprise en 2005.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kmu.admin.ch
as primary domain
Il censimento delle aziende 1995 ha chiesto per la prima volta alle imprese se esportavano o importavano beni e/o servizi, dopodiché le loro risposte sono state analizzate nell'ambito di uno studio31. La domanda non è stata posta nel censimento 2001, ma è stata ripresa nel 2005. Le ultime cifre indicano che, nel settore industriale, il 48 per cento di tutti gli occupati lavorano presso imprese esportatrici e il 51 per cento presso imprese importatrici. Nel settore terziario le proporzioni sono nettamente inferiori: 15 per cento (esportatrici) e 26 per cento (importatrici).
4 Hits
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La CEPT (Conférence Européenne des Administrations des Postes et des Télécommunications) s'est réunie à Amsterdam du 20 au 21 juin 2007.
Elle y a
confirmé sa volonté de continuer à œuvrer activement au développement du marché des postes et des télécommunications en Europe.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
La CEPT (Conferenza europea delle Amministrazioni delle Poste e delle Telecomunicazioni) si è riunita ad Amsterdam dal 20 al 21 giugno 2007. È stata ribadita la volontà di portare avanti lo sviluppo del mercato delle poste e delle telecomunicazioni in Europa. La Svizzera ha presentato i successi ottenuti dalla CEPT in occasione della Conferenza dei plenipotenziari dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni (UIT) tenutasi nel 2006.
4 Hits
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La CEPT (Conférence Européenne des Administrations des Postes et des Télécommunications) s'est réunie à Amsterdam du 20 au 21 juin 2007.
Elle y a
confirmé sa volonté de continuer à œuvrer activement au développement du marché des postes et des télécommunications en Europe.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
La CEPT (Conferenza europea delle Amministrazioni delle Poste e delle Telecomunicazioni) si è riunita ad Amsterdam dal 20 al 21 giugno 2007. È stata ribadita la volontà di portare avanti lo sviluppo del mercato delle poste e delle telecomunicazioni in Europa. La Svizzera ha presentato i successi ottenuti dalla CEPT in occasione della Conferenza dei plenipotenziari dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni (UIT) tenutasi nel 2006.
scale-modeling.com
Show text
Show cached source
Open source URL
SITE a participé comme exposant à la 35e édition des Journées de la Police locale, le plus important événement national pour la formation et le recyclage du personnel de la police locale
Elle y a
présenté Kireti, sa plateforme logicielle et matérielle pour la gestion modulaire des systèmes de sécurité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sitespa.it
as primary domain
Site ha partecipato in qualità di espositore alla 35aedizione delle Giornate della Polizia Locale, il più importante evento nazionale per la formazione continua e l’aggiornamento del personale della Polizia Locale. In tale occasione Site ha presentato Kireti, una piattaforma SW e HW per la gestione modulare di sistemi di sicurezza per la generazione automatica di stati di allerta, di allarme e di intervento attraverso un’unica interfaccia utente che può ricevere input da diverse fonti.
2 Hits
www.ebg.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Elle y a
expliqué l’approche adoptée par la Suisse pour prendre en compte les préoccupations et des revendications des hommes dans sa politique de l’égalité entre les sexes, et présenté les projets et les mesures mis sur pied par le BFEG pour promouvoir l’égalité des hommes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ebg.admin.ch
as primary domain
La direttrice dell’Ufficio federale per l’uguaglianza fra donna e uomo UFU, Sylvie Durrer, ha partecipato lunedì e martedì al congresso internazionale di Berlino sull’uguaglianza per gli uomini e i giovani di sesso maschile. Nell’occasione ha esposto come il nostro Paese tiene conto delle esigenze e richieste degli uomini nella sua politica delle pari opportunità e presentato progetti e misure sviluppati dall’UFU.
www.otticacarraro.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Depuis plus de 5 ans, Delphine Randet séjourne régulièrement à Katmandou.
Elle y a
notamment travaillé pour une ONG en montant un atelier textile dans un centre de réinsertion. Elle crée en 2017 la marque Otherways en s’appuyant sur son expérience de 15 ans dans la mode au sein des groupes LVMH et Kering.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
made-in-town.com
as primary domain
Delphine Randet ha soggiornato più volte per più di 5 anni a Kathmandu. Ha lavorato per un'ONG fondando un laboratorio tessile in un centro di riabilitazione. Nel 2017 ha creato la marca Otherways, basandosi sulla sua esperienza di 15 anni nel mondo della moda all'interno dei gruppi LVMH e Kering. La prima collezione di Otherways è presentata in esclusiva a Parigi presso Made in Town.
2 Hits
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La Suisse a par exemple organisé à Oman des séminaires sur la lutte contre le blanchiment d’argent (2002) et sur la protection de l’environnement (2005), et
elle y a
soutenu un projet de formation de la police des routes (2005-2007).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
A livello politico i due Paesi cooperano in un ampio ventaglio di settori. La Svizzera ha organizzato per esempio in Oman seminari sulla lotta contro il riciclaggio di denaro (2002) e sulla protezione dell'ambiente (2005) e ha sostenuto un progetto di formazione della polizia stradale (2005-2007). Nell'ambito dei visti, la Svizzera e l'Oman hanno negoziato un accordo sull'esenzione dall'obbligo del visto per i detentori di passaporti diplomatici, speciali e di servizio, entrato in vigore il 18 novembre 2010.
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La Suisse a par exemple organisé à Oman des séminaires sur la lutte contre le blanchiment d’argent (2002) et sur la protection de l’environnement (2005), et
elle y a
soutenu un projet de formation de la police des routes (2005-2007).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
A livello politico i due Paesi cooperano in un ampio ventaglio di settori. La Svizzera ha organizzato per esempio in Oman seminari sulla lotta contro il riciclaggio di denaro (2002) e sulla protezione dell'ambiente (2005) e ha sostenuto un progetto di formazione della polizia stradale (2005-2007). Nell'ambito dei visti, la Svizzera e l'Oman hanno negoziato un accordo sull'esenzione dall'obbligo del visto per i detentori di passaporti diplomatici, speciali e di servizio, entrato in vigore il 18 novembre 2010.
www.das.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Quelques semaines plus tard, K. intente une poursuite contre Q SA devant le Tribunal des prud'hommes, arguant du fait qu'elle n'a signé la confirmation que parce qu'
elle y a
été contrainte par son supérieur.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
das.ch
as primary domain
Dopo alcune settimane K. sporge querela contro la Q AG presso il Tribunale del lavoro: avrebbe firmato la conferma di dimissioni solo perché il suo superiore l'avrebbe costretta, e non concorderebbe con il pagamento dei giorni di ferie durante il periodo in cui è dispensata dal lavoro.
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La Suisse possède un consulat à Buenos Aires depuis 1834. En 1891,
elle y a
installé sa première représentation diplomatique d’Amérique du Sud. Les immigrants suisses y ont fondé plusieurs colonies, des écoles, une cinquantaine d’associations et une chambre de commerce.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
La Svizzera ha un consolato a Buenos Aires dal 1834. In questa città la Confederazione aprì nel 1891 la prima rappresentanza diplomatica in Sudamerica. Gli emigranti svizzeri fondarono numerosi insediamenti, scuole, una camera di commercio e circa 50 associazioni. Alcuni argentini famosi, tra i quali i presidenti Pellegrini (in carica dal 1890 al 1892) e Kirchner (dal 2003 al 2007) hanno antenati svizzeri.
labusers.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Mettre fin au contrat par une résiliation ou par accord mutuel pour une date tombant avant l’accouchement prive la travailleuse du droit de toucher les allocations pour perte de gain en cas de maternité. Par contre,
elle y a
droit si le contrat est résilié pour une date tombant après l’accouchement
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migraweb.ch
as primary domain
Qualora la gestante sia inabilitata al lavoro per motivi connessi a gravidanza o altri, le spetta il salario regolare almeno nei minimi termini fissati dall’art. 324a comma 3 del Codice delle obbligazioni. La retribuzione quindi avviene analogamente a malattia o infortunio.
www.lizmer.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Avant d'entrer chez Pictet en 2014, elle a créé le secteur «Professional Banking» réservé aux partenaires professionnels au sein de Fortis Banque Luxembourg puis, en 2006, elle a choisi de relever ce même défi auprès d’Edmond de Rothschild Luxembourg.
Elle y a
ainsi assuré la conduite et le développement du département des gérants indépendants.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
group.pictet
as primary domain
Prima di entrare in Pictet nel 2014, ha creato il settore "Professional Banking" riservato ai partner professionali per Fortis Banque a Lussemburgo e successivamente, nel 2006, ha scelto di accettare lo stesso incarico presso Edmond de Rothschild sempre a Lussemburgo. In quest’ultima banca si è occupata della conduzione e dello sviluppo del dipartimento dedicato ai gestori indipendenti.
2 Hits
www.aupairworld.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Témoignage (n° 2) dans le cadre de notre offre spéciale été : Tamara, originaire du Chili, a veçu comme au pair aux États-Unis.
Elle y a
non seulement appris l'anglais mais aussi comment résoudre intelligemment les conflits : par un esprit ouvert et une réelle communication.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
aupairworld.com
as primary domain
Ecco la seconda storia della nostra Operazione Estate: Tamara dal Cile ha vissuto negli Stati Uniti, dove ha imparato non solo a parlare l'inglese, ma anche a risolvere efficacemente ogni tipo di conflitto. Come? Grazie a sincerità e buona comunicativa. Tamara ci scrive in spagnolo.
5 Hits
avecdo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La conseillère fédérale Doris Leuthard a séjourné à Londres du 10 au 11 février 2016 dans le cadre d'une visite de travail.
Elle y a
rencontré Amber Rudd, la ministre de l'énergie et du climat du Royaume-Uni, avec laquelle elle a abordé des questions liées à la politique énergétique et à la politique climatique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uvek.admin.ch
as primary domain
Il 10 e l'11 febbraio 2016 la Consigliera federale Doris Leuthard è stata a Londra per una visita di lavoro di due giorni. In quest'occasione ha discusso con Amber Rudd, Ministra britannica dell'energia e del cambiamento climatico, di questioni attuali in ambito di politica energetica e climatica.
2 Hits
arabic.euronews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La duchesse de Cambridge se trouve en ce moment-même à l’hôpital St Mary de Londres.
Elle y a
été admise à 6 heures ce matin. La jeune femme est arrivée en… 22/07/2013
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fr.euronews.com
as primary domain
L’economia britannica benedetta dalla nascita reale. Il volume d’affari associato al lieto evento è stimato in una cifra pari a 304 milioni di euro, meno che… 22/07/2013
2 Hits
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La Suisse a par exemple organisé à Oman des séminaires sur la lutte contre le blanchiment d’argent (2002) et sur la protection de l’environnement (2005), et
elle y a
soutenu un projet de formation de la police des routes (2005-2007).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
A livello politico i due Paesi cooperano in un ampio ventaglio di settori. La Svizzera ha organizzato per esempio in Oman seminari sulla lotta contro il riciclaggio di denaro (2002) e sulla protezione dell'ambiente (2005) e ha sostenuto un progetto di formazione della polizia stradale (2005-2007). Nell'ambito dei visti, la Svizzera e l'Oman hanno negoziato un accordo sull'esenzione dall'obbligo del visto per i detentori di passaporti diplomatici, speciali e di servizio, entrato in vigore il 18 novembre 2010.
3 Hits
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La Suisse a par exemple organisé à Oman des séminaires sur la lutte contre le blanchiment d’argent (2002) et sur la protection de l’environnement (2005), et
elle y a
soutenu un projet de formation de la police des routes (2005-2007).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
A livello politico i due Paesi cooperano in un ampio ventaglio di settori. La Svizzera ha organizzato per esempio in Oman seminari sulla lotta contro il riciclaggio di denaro (2002) e sulla protezione dell'ambiente (2005) e ha sostenuto un progetto di formazione della polizia stradale (2005-2007). Nell'ambito dei visti, la Svizzera e l'Oman hanno negoziato un accordo sull'esenzione dall'obbligo del visto per i detentori di passaporti diplomatici, speciali e di servizio, entrato in vigore il 18 novembre 2010.
www.heidelberg-marketing.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Le bâtiment était à l’origine l’arsenal du château mais on l’utilisait pour y abriter chevaux, voitures et harnais. Plus tard, le «Marstall» a également servi de caserne puis d’hôpital. Depuis 1971, l’université de Heidelberg l’utilise pour ses cours et
elle y a
également aménagé le restaurant universitaire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
heidelberg-marketing.de
as primary domain
L’edificio era originariamente l’arsenale militare del castello e serviva per la sistemazione di cavalli, carri e vasellame. Successivamente esso venne utilizzato anche come caserma e poi come ospedale. Dal 1971 appartiene all’Università di Heidelberg e ospita locali per seminari nonché la mensa universitaria.
www.percento-culturale-migros.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Née à Lausanne de parents musiciens, Marie Lys (-Jaermann) a obtenu en 2014 son Master of Performance avec Distinction au Royal College of Music de Londres, où elle a poursuivi ses études au sein de l’International Opera School jusqu’en 2016 dans la classe d’Amanda Roocroft.
Elle y a
obtenu son Diplôme d’Artiste en Opéra.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pour-cent-culturel-migros.ch
as primary domain
Marie Lys (-Jaermann) è nata a Losanna in una famiglia di musicisti e nel 2014 ha ottenuto un Master of Performance con menzione al Royal College of Music di Londra. In seguito ha continuato fino al 2016 gli studi all’International Opera School presso Amanda Roocroft conseguendo un diploma in Opera Art. Prima di allora Lys aveva studiato presso Gary Magby e Christian Immler alla Scuola universitaria professionale di musica di Losanna, dove nel 2012 aveva conseguito il suo bachelor con un summa cum laude da parte della giuria e il Premio per il migliore canto d’orchestra.
2 Hits
www.swisscard.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Avant sa mutation chez Swisscard AECS AG, elle a travaillé plusieurs années à différents postes pour Balzers AG (FL), une entreprise à part entière du groupe Unaxis.
Elle y a
acquis de l’expérience en service clientèle et en tant que contrôleuse et directeur financier.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisscard.ch
as primary domain
Rita Becker (1963) è responsabile, dall’aprile 2005, del settore Human Resources di Swisscard AECS AG. Prima di passare a Swisscard AECS AG ha lavorato diversi anni in vari ruoli per Balzers AG (Liechtenstein), impresa indipendente del gruppo Unaxis. All’interno di tale azienda ha maturato esperienza nel servizio clientela, come controller e CFO. L’ultimo ruolo ricoperto è stato quello di responsabile delle Global Human Resources. Negli intervalli tra i diversi impieghi presso Balzers AG si è occupata dell’amministrazione di Vacos SA ed è stata Project Manager per Cora Engineering Chur AG. In precedenza aveva approfondito le proprie conoscenze della lingua francese lavorando presso Du Pont de Nemours SA a Ginevra e dell’inglese negli Stati Uniti.
www.bak.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L'exposition prend en compte le parcours chronologique de l'artiste à partir de 1987, date à laquelle celle-ci quitte Ranzo au Tessin pour s'installer à Carrare, en Italie.
Elle y a
ouvert un atelier au pied des imposantes carrières de marbre blanc, matériau qu'elle privilégie dans sa recherche artistique
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bak.admin.ch
as primary domain
Concepita nel solco delle rassegne dedicate dal Museo Vincenzo Vela ad artisti ticinesi di sicuro richiamo, l'esposizione presenta una sessantina di sculture di Veronica Branca-Masa, di cui un nucleo di sculture monumentali, collocate nel parco, e altre di medio e piccolo formato, allestite nelle sale del museo. La mostra considera il percorso cronologico dell'artista a partire dal 1987, data del suo spostamento da Ranzo a Carrara, ove la scultrice apre il suo atelier ai piedi delle imponenti cave di marmo bianco, materiale da lei privilegiato nella sua ricerca artistica.
careers.godeltech.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Annemarie, la future femme de Günter Mosgraber, fondateur de la société, s’occupait de la maison d’une famille américaine.
Elle y a
appris à préparer le Ketchup et une sauce pour hamburger – ainsi que le curry.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
world-of-plexiglas.com
as primary domain
Dopo la guerra, Annemarie, futura moglie del titolare Günter Mosgraber, lavorò come domestica presso una famiglia americana. Qui imparò a preparare il ketchup e una salsa speziata per gli hamburger a base di curry. Da questa esperienza nacque la ricetta di famiglia, con la quale Günter Mosgraber nel 1952 realizzò il primo wurstel con salsa al curry. Da oltre 60 anni le ricette dei Mosgraber per il wurstel al curry e gli altri tipi di wurstel non sono cambiate, al contrario del loro chiosco, con sede nella Schlossstrasse, la strada dello shopping, nel quartiere berlinese di Steglitz, rimasta invariata dal 1966. Dopo numerose trasformazioni e ristrutturazioni, dal settembre 2011 il chiosco è diventato un’attrazione luminosa grazie a PLEXIGLAS® LED.
1
2