en contact avec le client – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
13
Results
12
Domains
ti.systems
Show text
Show cached source
Open source URL
Il vérifie le placement des composants de carte et trace l'intégrité de routage pour les composants qui se chevauchent, des broches non tracés, le placement de la couche incorrecte et des contraintes qui sont WHERE ensemble pour le routage de la largeur de trace et clearances. ?We faisons également la vérification des règles de fabrication pour assurer que la conception de PCB est fabricable. Si nous trouvons des erreurs que nous entrerons
en contact avec le client
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wonderfulpcb.com
as primary domain
Questo controllo DRC controllerà la netlist e il layout contro i vincoli e le regole di progettazione PCB. Esso controlla posizionamento dei componenti del Consiglio di amministrazione e la traccia di routing di integrità per i componenti sovrapposti, perni non identificati, il posizionamento errato strato e vincoli che sono dove insieme per la larghezza di traccia di routing e clearances.?We anche fare il controllo regola la produzione per assicurarsi che il progetto del PCB è realizzabile. Se troviamo eventuali errori ci metteremo in contatto con il cliente.
medist-imaging.ro
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce n'est pas un réseau de fonctions ou de départements isolés, mais plutôt une série de processus
en contact avec le Client
, et qui unissent transversalement les secteurs d'entreprises vers un seul objectif: la création de valeur, ou comme nous disons de motifs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motive.it
as primary domain
motive è un contenitore di persone motiv-ate e concentrate su ciò che conta per il cliente in ogni processo, dallo studio del mercato e di soluzioni specifiche, passando per la progettazione e la produzione, fino alle consegne ed all'assistenza. Non è una rete di funzioni o dipartimenti chiusi, ma una serie di processi a contatto con il Cliente, e che tagliano trasversalmente ed uniscono gli enti aziendali verso un unico obiettivo: la creazione di valore o, come noi diciamo, di motivi.
www.forumdaily.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Mentionnons qu'en plaçant ce cadre sur votre site vous ne devez pas entrer
en contact avec le client
, seule notre agence prend contact avec le client. Si vous êtes une entreprise liée au tourisme nous vous conseillons de visualiser l'offre de partenariat proposée aux agences touristiques.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
adriatic.hr
as primary domain
Sottolineiamo che con l'installazione del frame, Lei non realizza un contatto con il cliente, ma il servizio intero gli è offerto dall'agenzia, come avviene solitamente nella collaborazione affiliate. Se Lei rappresenta un'azienda turistica, Le proponiamo servizio simile studiato per i subagenti.
www.gamingclub.net
Show text
Show cached source
Open source URL
À la réception du Certificat faisant l'objet d'une réclamation, et après avoir reconnu le bien-fondé de la réclamation du Client, le Fournisseur est dans l'obligation d'entrer
en contact avec le Client
afin de convenir de la manière dont la réclamation peut être réglée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurococ.eu
as primary domain
10.1 Il Cliente informerà il Fornitore telefonicamente: +421 2 3260 3131 o via e-mail: info@eurococ.eu in merito a qualsiasi difetto del Certificato; tale informazione dovrà essere fornita tempestivamente entro e non oltre 24 mesi dal ritiro del Certificato. Il Cliente spedisce quindi il Certificato insieme alla fattura all'indirizzo della sede del Fornitore. Alla ricezione del Certificato oggetto di reclamo e dopo aver riconosciuto la legittimità del reclamo, il Fornitore sarà tenuto a contattare il Cliente al fine di concordare la modalità di evasione del reclamo.
www.vsv-asg.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
En règle générale, le contact avec les clients passe par un conseiller de clientèle. Sont considérés comme conseillers de clientèle toutes les personnes physiques qui entrent
en contact avec le client
et lui proposent un service financier ou le lui fournissent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vsv-asg.ch
as primary domain
I clienti devono essere informati sull’entità degli incentivi finanziari (ad es. retrocessioni) o di altro tipo di terzi. In questo contesto gli offerenti devono convenire con i clienti anche un’eventuale rinuncia al trasferimento di questi compensi. Una simile rinuncia dovrebbe essere ammessa soltanto se il cliente viene previamente informato sull’importo e sui parametri di calcolo, se gli interessi del cliente riman- gono salvaguardati nonostante il compenso e se quest’ultimo contribuisce a garantire un’elevata quali- tà del servizio. Anche in caso di accordo su una rinuncia di questo tipo, su richiesta, il cliente deve essere informato sulle effettive remunerazioni ricevute da terzi. Gli offerenti devono anche informare sui conflitti di interesse inevitabili in modo che i clienti capiscano le possibili ripercussioni sulla loro relazione con il fornitore di servizi. Una possibile alternativa sarebbe il divieto di accettare compensi da terzi, in particolare da gestori patrimoniali indipendenti.
www.vsv-asg.ch.my.solution.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
En règle générale, le contact avec les clients passe par un conseiller de clientèle. Sont considérés comme conseillers de clientèle toutes les personnes physiques qui entrent
en contact avec le client
et lui proposent un service financier ou le lui fournissent.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vsv-asg.ch.my.solution.ch
as primary domain
I clienti devono essere informati sull’entità degli incentivi finanziari (ad es. retrocessioni) o di altro tipo di terzi. In questo contesto gli offerenti devono convenire con i clienti anche un’eventuale rinuncia al trasferimento di questi compensi. Una simile rinuncia dovrebbe essere ammessa soltanto se il cliente viene previamente informato sull’importo e sui parametri di calcolo, se gli interessi del cliente riman- gono salvaguardati nonostante il compenso e se quest’ultimo contribuisce a garantire un’elevata quali- tà del servizio. Anche in caso di accordo su una rinuncia di questo tipo, su richiesta, il cliente deve essere informato sulle effettive remunerazioni ricevute da terzi. Gli offerenti devono anche informare sui conflitti di interesse inevitabili in modo che i clienti capiscano le possibili ripercussioni sulla loro relazione con il fornitore di servizi. Una possibile alternativa sarebbe il divieto di accettare compensi da terzi, in particolare da gestori patrimoniali indipendenti.
www.kmu.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Une fois de plus, notre exemple de la Bookfactory illustre bien ce concept: avec, d’un côté, le support imprimé sous forme d’album photo et, de l’autre, un service en ligne permettant à la fois d’acquérir un logiciel grâce à Internet et de se mettre
en contact avec le client
pour la transmission des données.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kmu.admin.ch
as primary domain
Zaugg: Lo strumento di informazione più importante al giorno d'oggi resta sempre la carta stampata, seguita a ruota da Internet, che negli ultimi anni ha guadagnato terreno e che attualmente si piazza a pari merito con radio e televisione. L'utente della rete informatica non solo è diventato indipendente, ma ha anche imparato velocemente a procurarsi informazioni tramite i diversi mezzi di comunicazione di massa disponibili. È per questo motivo che a lungo termine si dovrebbe parlare di coesistenza e non di avversità. Ogni strumento di informazione che riuscirà per così dire a coesistere e a collegarsi con altri sarà avvantaggiato rispetto agli altri. Penso per esempio ai giornali, che oltre ad offrire l'edizione cartacea propongono anche un servizio online. Ancora una volta, l'esempio di Bookfactory illustra questo concetto: da una parte si ha l'album fotografico in forma cartacea, dall'altra si ha un servizio online che offre al cliente la possibilità di scaricare gratuitamente il software per creare l'album in questione e per poter trasmettere online tutti i dati necessari per la sua creazione.