en cours pour – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      186 Results   115 Domains
  www.keryks.net  
Existence de projets en cours pour protéger ou revaloriser le paysage.
Progetti in fase di realizzazione nell’ambito della protezione e valorizzazione del paesaggio.
  rss.itunes.apple.com  
À la même époque, la Fédération internationale des traducteurs (FIT) a organisé le XIIe Forum international sur la traduction et l’interprétation juridiques dans la même ville, pour la première fois en Amérique du Sud. Les préparatifs sont déjà en cours pour les Jeux olympiques de la jeunesse qui se dérouleront à Buenos Aires en octobre 2018.
Per esempio, nel 2015 il Gruppo della Banca Mondiale e il Fondo Monetario Internazionale hanno tenuto le proprie assemblee annuali a Lima. Nelle stesse date la capitale peruviana ha accolto anche il dodicesimo forum internazionale sulla traduzione e l’interpretazione giuridica, il primo incontro della Federazione Internazionale dei Traduttori (FIT) tenuto nelle Americhe. Nel frattempo, fervono i preparativi per le Olimpiadi Estive della Gioventù che saranno ospitate a Buenos Aires a ottobre 2018.
  3 Hits www.efsa.europa.eu  
La task-force sur la collecte des données relatives aux zoonoses se réunit régulièrement pour discuter des travaux en cours. Pour chacune de ces réunions, l’EFSA publie le procès-verbal après son approbation. L’EFSA rend compte également d’autres réunions organisées dans le domaine de la collecte des données sur les zoonoses.
La task force sulla raccolta di dati sulle zoonosi si riunisce periodicamente per discutere delle attività in corso. L’EFSA pubblica il verbale di tali riunioni dopo che è stato approvato. L’EFSA dà inoltre notizia degli altri eventi organizzati nel settore della raccolta di dati sulle zoonosi.
  www.goetzpartners.com  
Le 1er pilier repose sur le principe de solidarité entre les générations: la population active finance les prestations en cours pour les personnes âgées, les invalides ou les survivants (système de répartition).
Il 1 pilastro si basa sul principio della solidarietà tra i giovani e gli anziani: la popolazione attiva finanzia nel corso degli anni per le persone anziane, gli invalidi o i superstiti (sistema di ripartizione).
  2 Hits www.das.ch  
Dans cette hypothèse, le preneur d’assurance a le droit de résilier le contrat pour la fin de l’année d’assurance en cours. Pour être valable, la résiliation doit parvenir à la DAS au plus tard le dernier jour de l’année d’assurance. A dé- faut, le preneur d’assurance est réputé accepter le nouveau tarif.
L’assicurato ha il diritto di disdire il contratto per la fine dell’anno assicurativo in corso. La disdetta deve pervenire a DAS al più tardi l’ultimo giorno dell’anno assicurativo. In caso contrario, la nuova tariffa è considerata accettata.
  2 Hits www.swissemigration.ch  
L'ambassadeur Gottret prendra ses fonctions dès que possible. Actuellement, les préparatifs sont en cours pour la réouverture de l'ambassade de Tripoli, qui avait dû être fermée début 2011 pour des raisons de sécurité.
L'ambasciatore Gottret entrerà in carica a Tripoli appena possibile. Attualmente, sono in corso verifiche e preparativi per la riapertura dell'Ambasciata di Svizzera a Tripoli, chiusa all'inizio del 2011 per motivi di sicurezza.
  3 Hits www.swissabroad.ch  
L'ambassadeur Gottret prendra ses fonctions dès que possible. Actuellement, les préparatifs sont en cours pour la réouverture de l'ambassade de Tripoli, qui avait dû être fermée début 2011 pour des raisons de sécurité.
L'ambasciatore Gottret entrerà in carica a Tripoli appena possibile. Attualmente, sono in corso verifiche e preparativi per la riapertura dell'Ambasciata di Svizzera a Tripoli, chiusa all'inizio del 2011 per motivi di sicurezza.
  www.emilfreyclassics.ch  
Aussi, il ya de nombreuses étapes qui sont encore en cours pour attirer les acheteurs de la présence de l'Afrique sub-saharienne et les anciennes républiques soviétiques, où les fabricants espagnols opèrent de plus en plus par le biais des partenaires étrangers.
Anche, ci sono molti passi che sono ancora in corso per attirare gli acquirenti la presenza dell'Africa sub-sahariana e le ex repubbliche sovietiche, dove i produttori spagnoli sempre operano attraverso partner stranieri.
  3 Hits www.civpol.ch  
L'ambassadeur Gottret prendra ses fonctions dès que possible. Actuellement, les préparatifs sont en cours pour la réouverture de l'ambassade de Tripoli, qui avait dû être fermée début 2011 pour des raisons de sécurité.
L'ambasciatore Gottret entrerà in carica a Tripoli appena possibile. Attualmente, sono in corso verifiche e preparativi per la riapertura dell'Ambasciata di Svizzera a Tripoli, chiusa all'inizio del 2011 per motivi di sicurezza.
  www.analyzemath.com  
Révélant des travaux en cours pour amener les îles au sommet de l'agenda politique de l'UE a été la référence par Clive Gerada, Président du groupe de travail «Énergie» de la Présidence maltaise, sur la déclaration politique sur les îles à signer lors de la réunion informelle des ministres de l'énergie sur 18 mai à La Valette.
Rivelare il lavoro in corso da inserire nell'agenda politica dell'UE è stato il riferimento di Clive Gerada, Presidente del gruppo di lavoro sull'energia della presidenza maltese, sulla dichiarazione politica sulle isole da firmare durante la riunione informale dei ministri dell'Energia su 18 maggio a La Valletta.
  3 Hits www.eda.ch  
L'ambassadeur Gottret prendra ses fonctions dès que possible. Actuellement, les préparatifs sont en cours pour la réouverture de l'ambassade de Tripoli, qui avait dû être fermée début 2011 pour des raisons de sécurité.
L'ambasciatore Gottret entrerà in carica a Tripoli appena possibile. Attualmente, sono in corso verifiche e preparativi per la riapertura dell'Ambasciata di Svizzera a Tripoli, chiusa all'inizio del 2011 per motivi di sicurezza.
  4 Hits www.helpline-eda.ch  
L'ambassadeur Gottret prendra ses fonctions dès que possible. Actuellement, les préparatifs sont en cours pour la réouverture de l'ambassade de Tripoli, qui avait dû être fermée début 2011 pour des raisons de sécurité.
L'ambasciatore Gottret entrerà in carica a Tripoli appena possibile. Attualmente, sono in corso verifiche e preparativi per la riapertura dell'Ambasciata di Svizzera a Tripoli, chiusa all'inizio del 2011 per motivi di sicurezza.
  4 Hits www.eda.admin.ch  
Elle accueille sur son sol des réfugiés, 22 900 réfugiés reconnus vivaient en Suisse en 2007. En 2008, 22 960 personnes ont été admises à titre provisoire. En outre, durant la même année, une procédure d’asile était en cours pour 17 170 requérants.
accoglie rifugiati, 22 900 rifugiati riconosciuti vivevano in Svizzera nel 2007, nel 2008 22 960 persone sono state ammesse a titolo provvisorio e, nello stesso anno, era in corso una procedura d’asilo per 17 170 richiedenti
  visitbydgoszcz.pl  
Recherche en arrière : Appuyez sur cette touche pour revenir au début de la piste en cours. Pour passer au début de la piste précédente, appuyez deux fois sur cette touche.
Cerca indietro Premilo per tornare all'inizio del brano corrente. Premilo due volte per tornare all'inizio del brano precedente a quello in esecuzione.
  2 Hits www.meteoswiss.admin.ch  
Aucun avis en cours pour les lacs.
Al momento nessun avviso attivo per i laghi.
  www.madonline.com  
La majorité de la population malgache n'a pas accès à l'eau potable. Des projets sont en cours pour changer la donne. [Voir]
C'è meno corruzione nella grande Isola rispetto all'anno passato. Trasparency International ha classificato meglio il paese rispetto al rapporto del 2005. [Veda]
  3 Hits www.debian.org  
Le travail est en cours pour ajouter la gestion du lituanien aux pages principales du site web de Debian. Si vous désirez aider, veuillez contacter la liste de diffusion ci-dessous !
Il lavoro per l'aggiunta del supporto lituano alle pagine principali del sito Debian è in corso. Se sei interessato ad aiutare contatta la mailing list qui sotto!
  www.alptransit.ch  
Des travaux de planifications (en particulier d’étude de cas) sont en cours pour la préparation des installations de sécurité IBS.
Sono in fase esecutiva i lavori di pianificazione (segnatamente test funzionali) come preparazione per gli IBS degli impianti di sicurezza.
  2 Hits ec.europa.eu  
Avec l'adhésion prochaine de la Croatie à l'UE, les préparatifs sont en cours pour déployer rapidement des activités du FSE
With Croatia's accession to the EU coming up shortly, preparations are under way to swiftly deploy ESF activities
  4 Hits www.dfae.admin.ch  
Elle accueille sur son sol des réfugiés, 22 900 réfugiés reconnus vivaient en Suisse en 2007. En 2008, 22 960 personnes ont été admises à titre provisoire. En outre, durant la même année, une procédure d’asile était en cours pour 17 170 requérants.
accoglie rifugiati, 22 900 rifugiati riconosciuti vivevano in Svizzera nel 2007, nel 2008 22 960 persone sono state ammesse a titolo provvisorio e, nello stesso anno, era in corso una procedura d’asilo per 17 170 richiedenti
  oami.europa.eu  
Suite à la décision de l’UE de confier, à compter du 5 juin 2012, l’Observatoire à l’OHMI, une consultation exhaustive des parties prenantes est en cours, pour permettre d’examiner et de mettre à jour les tâches et activités prioritaires de l’Observatoire en fonction des variations du climat socio-économique.
A seguito della decisione dell’UE di attribuire l’Osservatorio all’UAMI, entrata in vigore il 5 giugno 2012, è in corso un’ampia consultazione delle parti interessate per poter rivedere e aggiornare i compiti e le attività prioritarie dell’Osservatorio tenendo conto dei cambiamenti intervenuti nello scenario socioeconomico.
  service.infocus.info  
Le modèle est déjà dans une session Show VIP avec une autre personne. Vous pouvez uniquement continuer à la regarder mais vous devrez attendre la fin de la session Show VIP en cours pour en démarrer une à votre tour.
La modella è già in una sessione Show VIP con un'altra persona. Puoi continuare solo a guardarla ma dovrai aspettare la fine della sessione Show VIP in corso per iniziarne una a tua volta.
  fisipumj.pts.web.id  
Le modèle est déjà dans une session Show VIP avec une autre personne. Vous pouvez uniquement continuer à la regarder mais vous devrez attendre la fin de la session Show VIP en cours pour en démarrer une à votre tour.
La modella è già in una sessione Show VIP con un'altra persona. Puoi continuare solo a guardarla ma dovrai aspettare la fine della sessione Show VIP in corso per iniziarne una a tua volta.
  www.matrox.com  
Le spectacle se produira dans plusieurs grandes villes américaines avant d'embarquer pour l'Afrique du Sud. Des négociations sont en cours pour des représentations en Europe, en Corée du Sud et au Japon.
Lo spettacolo farà il tour di diverse importanti città americane prima di approdare in Sudafrica. Inoltre, sono in corso negoziazioni per ulteriori presentazioni in Europa, Corea del Sud e Giappone.
  www.unigis.com  
Gestion de cas à long terme dans Ajo et la région environnante est offert principalement pour aider à maintenir les personnes dans leur résidence principale pour une vie indépendante, en mettant l'accent sur les services continus pour répondre aux besoins en cours pour l'autonomie et la vie active.
Long Term Case Management a Ajo e la zona circostante è offerto principalmente per aiutare a mantenere gli individui nella loro residenza primaria per la vita indipendente, con l'accento sulla i servizi ha continuato ad affrontare le esigenze in corso per l'autosufficienza e la vita attiva. I centri di programma sui bisogni casa, esigenze mediche, e le esigenze sociali, nel coordinamento dei servizi e fornitori per ospitare per il trasporto e altri servizi di base.
  4 Hits www.bvet.ch  
Quant à l'éventuelle propagation dans les zones de protection et de surveillance, des examens portant sur les exploitations situées dans ces zones sont en cours. Pour le moment, rien d'anormal n'a été constaté par les vétérinaires officiels lors de leurs premiers contrôles dans les troupeaux concernés. Les résultats des analyses seront disponibles dans les prochains jours. Quoiqu'il en soit, les mesures prises dans les zones délimitées autour du foyer doivent être maintenues.
Per sapere se l'epizoozia si diffonderà all'interno della zona di protezione e di sorveglianza, occorre aspettare le ulteriori analisi delle aziende situate nelle suddette zone, che sono attese nel corso dei prossimi giorni. Un primo controllo effettuato dai veterinari ufficiali non ha rilevato anomalie negli animali. Si dovrà comunque continuare ad adottare le necessarie misure nelle zone di protezione e di sorveglianza attorno all'azienda infetta.
  museum.kstu.kz  
Sur le trafic pur RTP g.711 mulaw / alaw, nos passerelles média et serveurs de fax désactivent automatiquement l’annulation d’écho et tout traitement de l’audio, augmentent le tampon de giga lorsqu’ils comprennent qu’une transmission modem / fax est en cours pour éviter de déballer les paquets.
Su traffico puro RTP g.711 mulaw / alaw i nostri media gateway e server fax disabilitano automaticamente echo canceling e qualsiasi trattazione dell’audio, incrementano il jitter buffer quando capiscono che é in corso una trasmissione modem / fax per evitare di scartare dei pacchetti. Permettiamo inoltre per singola chiamata di forzare codec non compressi e lo facciamo automaticamente se la chiamata é verso un utente di tipo fax.
  4 Hits www.bvet.admin.ch  
Quant à l'éventuelle propagation dans les zones de protection et de surveillance, des examens portant sur les exploitations situées dans ces zones sont en cours. Pour le moment, rien d'anormal n'a été constaté par les vétérinaires officiels lors de leurs premiers contrôles dans les troupeaux concernés. Les résultats des analyses seront disponibles dans les prochains jours. Quoiqu'il en soit, les mesures prises dans les zones délimitées autour du foyer doivent être maintenues.
Per sapere se l'epizoozia si diffonderà all'interno della zona di protezione e di sorveglianza, occorre aspettare le ulteriori analisi delle aziende situate nelle suddette zone, che sono attese nel corso dei prossimi giorni. Un primo controllo effettuato dai veterinari ufficiali non ha rilevato anomalie negli animali. Si dovrà comunque continuare ad adottare le necessarie misure nelle zone di protezione e di sorveglianza attorno all'azienda infetta.
  www.regiosuisse.ch  
Ce changement tient compte de la NPR qui accorde aux cantons davantage de responsabilités en la matière. Pour le programme d’ores et déjà en cours pour la période 2008−2011, le canton de Nidwald disposera ainsi d’un montant total de CHF 2‘500‘000.−.
Sulla base delle prime esperienze fatte con la Nuova politica regionale (NPR) il Governo ha adattato la legge sullla promozione economica. I cambiamenti tengono conto della NPR che assegna ai cantoni una maggiore responsabilità propria. Tenor accordo di programma 2008−2011 già in vigore il Canton Nidvaldo dispone di un totale di CHF 2'500'000−. Progetti sostenuti con questi fondi sono per esempio la «Bike-Arena Emmetten» oppure il parco naturale Uri-Nidvaldo.
  uk.clothnclay.com  
Une fois connecté à la page que vous pouvez choisir le lien pour voir la CyberScoreboard résultats des événements passés ou cliquez sur le lien de l'événement en cours pour voir les résultats de l'événement en direct.
"La nostra home page si trova a www.finishlynx.com dove si può scegliere una qualsiasi delle altre sei pagine specializzate che dispongono di scambio di immagini, download di software, e molte altre opzioni. Una volta collegato alla pagina che si può scegliere il link per visualizzare l'CyberScoreboard i risultati di eventi passati o scelgono il link dell'evento corrente per vedere i risultati della manifestazione in diretta. Ulteriori istruzioni si trovano sulla pagina effettiva. Compilate il nostro modulo di posta in modo che possiamo tenere traccia di voi e tenersi aggiornati sulle nuove FinishLynx prodotti e informazioni.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow