en service avec – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   18 Domains
  www.peaceblueresortphuket.com  
Mise en service avec EM
Messa in funzione con EM
  www.respekts.lv  
Résultats d'exploitation lors de la mise en service avec des boues biologiques et primaires:
Risultati operativi nella messa in servizio con fango di supero e fango primario:
  2 Hits imaa.ca  
En service avec les hydrocarbures, les réparations de brides à face surélevées ont été testées sous des pressions opérationnelles jusqu'à 150 bar.
* Tutti i prodotti sono soggetti alle normative regionali. Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio distributore locale
  2 Hits www.ceramicasanjacinto.com  
Facile à mettre en service avec un code d'activation
Easy to activate via release code
  2 Hits www.online.net  
Un entretien pour la mise en service avec votre chef de projet.
Un colloquio tecnico di un'ora con un ingegnere per distribuire in modo efficiente il servizio.
  www.he.admin.ch  
Le système ELTAM du programme d’armement 99 a été en service avec succès du 1er juillet 2002 au 26 septembre 2008 ; il a rempli le cahier des charges militaires.
Il sistema ELTAM acquistato nell'ambito del programma d'armamento 99 è stato utilizzato in modo efficace dal 1.7.2002 fino al 26.09.2008 adempiendo l'elenco degli obblighi militari.
  www.bfe.admin.ch  
Berne, 21.09.2006 - Fin 2005, la Suisse comptait 525 aménagements hydro-électriques avec une puissance de 300 kilowatts (kW) ou plus en service. Avec une puissance totale maximale de 13 300 mégawatts (MW), la production annuelle moyenne escomptée de ces aménagements s'élève à 35 300 millions de kilowattheures (kWh), soit environ 57% de la production nationale d'électricité. C'est ce qui ressort de la statistique des aménagements hydro-électriques de la Suisse, désormais disponible sur Internet.
Berna, 21.09.2006 - Alla fine del 2005, in Svizzera erano in funzione 525 impianti idroelettrici con una potenza pari o superiore a 300 chilowatt (kW). Calcolando una potenza massima globale pari a 13'300 megawatt (MW), l'aspettativa di produzione annua media degli impianti è pari a 35'300 milioni di chilowattora (kWh), cifra che corrisponde al 57 percento circa dell'intera produzione di elettricità indigena. Questi dati risultano dalla Statistica degli impianti idroelettrici in Svizzera, pubblicata ora anche su Internet.
  www.miljobs.ch  
Le soldat du train est libre d’acquérir un cheval de l’armée pendant l’école de recrues et de le prendre à la maison. Il s’engage ainsi de prendre soin de l’animal hors du service et d’entrer en service avec lui pour les cours de répétition.
Sempre nell'arco della scuola reclute il soldato del treno potrà scegliere se acquistare dall'esercito un animale da portare successivamente con sé. In questo caso egli s'impegna a prendersi cura dell'animale al di fuori degli orari di servizio, garantendo la sua prontezza operativa e presentandosi al corso di ripetizione in sua compagnia.
  www.aduno.ch  
Helpline 7x24h (D/F/I) pour les dérangements techniques, coordination de la mise en service avec les sociétés de traitement des cartes, mise à jour logicielle ep2, clarifications des transactions et activation d’autres cartes de paiement.
Helpline 24 ore su 24, 7 giorni su 7 (D/F/I) per guasti tecnici, coordinamento dell’attivazione con i gestori delle carte, aggiornamento del software ep2, chiarimenti su transazioni, attivazione di carte supplementari. Riparazione sul posto nell'arco di 48 ore dei guasti al terminale che la helpline di Aduno SA non è riuscita a risolvere (lun-ven). Prezzo su richiesta.
  www.dytikiellada-peloponnisos-ionio.gr  
Un roulement réparé par NTN-SNR repart en service avec le même potentiel de durée de vie qu'un roulement neuf. Après inspection de vos roulements, nous remplaçons les composants défectueux par des éléments issus de notre fabrication pour la première monte ou nous les retouchons avec les mêmes standards de qualité qu’en première monte.
L'utilizzo di un cuscinetto riparato da NTN-SNR riparte con lo stesso potenziale di durata operativa di un cuscinetto nuovo. Dopo l'ispezione dei cuscinetti, sostituiamo i componenti difettosi/danneggiati con componenti di primo montaggio di nostra produzione oppure li ripariamo nel rispetto degli stessi standard di qualità adottati per l’equipaggiamento originale.
  formacion.iesjuanrubioortiz.es  
Ce projet a déjà commencé: il y a plusieurs années, nous avons commencé la planification des projets de FTTH locaux dans différentes régions de Suisse. La réalisation de nombreux projets de construcion est déjà terminée et de premiers réseaux de fibre optique locaux ont déjà été mis en service avec succés.
La realizazione della rete in fibra ottica nazionale "Swiss Fibre Net" per la Svizzera è il progetto del secolo. L'inizio è già avvenuto: abbiamo comiciato a pianificare progetti FTTH locali in varie regioni della Svizzera già diversi anni or sono. Numerosi progetti di costruzione sono già stati realizzati e le prime reti a fibra ottica locali sono già in funzione con successo.
  www.ofcom.ch  
La SSR a franchi une étape importante dans l’aménagement d’une desserte nationale de télévision terrestre numérique (DVB-T) : en juin, le réseau des émetteurs dans le bassin lémanique a été mis en service avec l’autorisation du DETEC.
La SSR ha compiuto un'importante passo per quanto riguarda la diffusione a livello nazionale della televisione digitale terrestre (DVB-T). A giugno, con l'autorizzazione del DATEC, è stata messa in servizio la rete emittente nel bacino lemanico. Ora, do-po il Ticino e l'Engadina, il servizio di base con quattro programmi TV digitali della SSR può essere garantito anche in ampie regioni della Svizzera romanda. Nel frattempo, dopo aver ottenuto una concessione di ridiffusione dall'UFCOM, TeleRätia allestisce una rete DVB-T nel Canton Grigioni.
  2 Hits maison-de-lamitie.lanton.hotels-fr.net  
L'entreprise fait ainsi partie des cinq plus importants acteurs des transports publics urbains dans le monde. Pour entreposer de lourds systèmes de freinage, LISTA a développé un concept sur mesure, qui est depuis mis en service avec succès sur deux sites de la RATP.
Ogni giorno 14 milioni di persone utilizzano le reti ferroviarie, gli autobus e le linee della metropolitana del gruppo francese RATP, facendo così dell’azienda uno dei cinque maggiori operatori mondiali nel settore del trasporto pubblico locale. Per i pesanti sistemi di frenata di questo cliente LISTA ha progettato una soluzione su misura per la tenuta a magazzino, che al momento viene già impiegata con successo presso due sedi RATP.
  www.ofcom.admin.ch  
La SSR a franchi une étape importante dans l’aménagement d’une desserte nationale de télévision terrestre numérique (DVB-T) : en juin, le réseau des émetteurs dans le bassin lémanique a été mis en service avec l’autorisation du DETEC.
La SSR ha compiuto un'importante passo per quanto riguarda la diffusione a livello nazionale della televisione digitale terrestre (DVB-T). A giugno, con l'autorizzazione del DATEC, è stata messa in servizio la rete emittente nel bacino lemanico. Ora, do-po il Ticino e l'Engadina, il servizio di base con quattro programmi TV digitali della SSR può essere garantito anche in ampie regioni della Svizzera romanda. Nel frattempo, dopo aver ottenuto una concessione di ridiffusione dall'UFCOM, TeleRätia allestisce una rete DVB-T nel Canton Grigioni.