en toute chose – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   17 Domains
  www.online-adventskalender.info  
« En toute chose il faut considérer la fin. » (Le Renard et le Bouc, Jean de La Fontaine)
« In tutte le cose bisogna considerare la fine» (La volpe e la Capra, Jean de La Fontaine)
  www.swissworld.org  
Nous apprécions la qualité en toute chose!
Aprezziamo la qualità in tutto!
  2 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
C'est ainsi qu'il en a été en plénitude durant Sa vie entière. Elle s'est désignée elle-même, la servante du Seigneur qui a accompli en toute chose la volonté de Dieu. Dieu était à la première place dans ses pensées, dans ses paroles et dans ses actions.
Così sicuramente è stata nella sua vita. Lei si é proclamata serva del Signore ed eseguiva in tutto la volontà di Dio. Dio era al primo posto nei suoi pensieri, nelle parole e in tutta la sua attività.
  www.questel.com  
Il n'est rien au monde qui ne se puisse faire un peu plus mal pour être vendu un peu moins cher, et les gens qui en toute chose ne considèrent que le prix sont les justes victimes de cette fâcheuse pratique.
Ben difficilmente esiste cosa al mondo che qualcuno non possa produrre di qualità un po’ inferiore e vendere a un prezzo più basso. Ma coloro che tengono conto solo del prezzo diventano di questi la preda legittima.
  6 Hits ec.jeita.or.jp  
C'est ainsi qu'il en a été en plénitude durant Sa vie entière. Elle s'est désignée elle-même, la servante du Seigneur qui a accompli en toute chose la volonté de Dieu. Dieu était à la première place dans ses pensées, dans ses paroles et dans ses actions.
Quando Dio sarà al primo posto nella famiglia allora anche la preghiera potrà avere una sua giusta collocazione e un suo tempo (momento), e questo farà in modo che si cerchi e si trovi la volontà di Dio (messaggio del 25 aprile 1996).
  apnature.org  
La religion est l'une des formes sous lesquelles apparaît le rayonnement éternel de l'âme, qui habite en toute chose. L'objectif principal de la religion est l'épanouissement de la divinité dans l'homme.
La religione è una manifestazione dell'illuminazione eterna dello Spirito che dimora in ogni uomo. Lo scopo principale della religione è di dischiudere la divinità che sta in ognuno di noi. La religione va vissuta, non deve essere oggetto di conversazione o di ostentazione. La vera religione è la religione del cuore.
  2 Hits www.exklusiv-noten.de  
Dieu nous a cependant promis qu’en toute chose il travaille au bien de ceux qui l’aiment (Rm 8,28)Rm 8,28 : Nous le savons, quand les hommes aiment Dieu, lui-même fait tout contribuer à leur bien, puisqu’ils sont appelés selon le dessein de son amour.
Solo Dio sa perché egli permette che il diavolo continui la sua opera malvagia, e perché esista ancora il male nel mondo. Tuttavia ci è stato promesso che in tutto Dio opera per il bene di colro che lo amano (Rm 8, 28)Rm 8, 28: Del resto, noi sappiamo che tutto concorre al bene, per quelli che amano Dio, per coloro che sono stati chiamati secondo il suo disegno..
  www.clinicaviarnetto.ch  
Dieu l’a soutenu dans les moments risqués, comme par exemple lors d’une entéropathie au niveau intestinal, une infection de la rate qui a interféré avec le traitement anticoagulant, signifiant que son sang ne coagulait plus, un accident de vélo, et diverses infections. Dieu a pris soin de lui en toute chose.
Sono passati degli anni e Jonathan è un adolescente adesso. Dio lo guidò attraverso dei periodi pericolosi. Per essempio aveva un enteropatia perdeva proteine; un’infezione della cistifellea che interferiva con il trattamento warfarin, in seguito il suo sangue non coagulava più; un incidente in bicicletta; varie infezioni. Gli ultimi test dimostrano che Jonathan sta in ottima salute e siamo contentissimi di avere nostro figlio – una testimonianza vivente per il Dio dei miracoli.
  2 Hits www.pep-muenchen.de  
Quand les problèmes arrivent, cherches-tu Dieu avec persévérance avant toute autre chose ? Ce processus de confiance en Lui en toute chose n’est pas facile mais il doit être encouragé !! Notre Seigneur dit : “Tu M’as fait confiance pour ton salut et, maintenant, Je veux que tu Me fasses confiance pour toutes choses dans ta vie – ta santé, ta famille, ton avenir. Donne-moi tout! ” Vas dans le lieu secret, passe du temps seul avec Lui et Il répondra à chacun de tes besoins… et plus encore!
La tua casa è una dimora calma e pacifica o un luogo di dubbio, ansia e assenza di pace? Quando arrivano i problemi, cerchi Dio con diligenza prima di ogni altra cosa? Questo processo di fiducia nel cercarlo prima di ogni altra cosa non è facile ma va incoraggiato! Il nostro Signore dice: “Ti sei fidato di me per la tua salvezza e adesso voglio che ti fidi di me in ogni aspetto della tua vita, della tua salute, famiglia e futuro. Dai tutto a me!” Va' nella tua stanzetta segreta e resta un po' solo con Lui e Lui verrà incontro ad ogni tuo bisogno... e molto altro!
  www.hostelbookers.com  
Barcelone est une ville pleine d’imagination. Depuis les Ramblas -urbaines et multiculturelles, aux immeubles sans lignes droites ; la ville va au-delà des limites et marque son style en toute chose. En tant qu’épicentre du mouvement moderniste, Barcelone renferme des œuvres architecturales uniques au monde, qui illuminent ses rues et le regard des passants.
Per il nostro Gruppo la cosa più importante è che i nostri clienti possano vedere e conoscere la Barcellona che conosciamo noi che viviamo qui. A questa città l’affascina la fantasia e la stravaganza. A partire dalla multiculturale e variopinta Rambla, fino agli edifici con una sinuosa linea e facciata, questa capitale non smette mai di stupire, creando uno stile proprio e unico in tutto quello che la circonda. Come epicentro del movimento modernista, Barcellona ha il piacere di offrire architetture uniche al mondo che riempiono di colori le sue vie e gli occhi incantati di chi la osservano.
  www.capra-contenta.net  
La réponse, hier comme aujourd’hui, est unique : la vérité est Dieu, en-dehors duquel tout est erreur et mensonge. Dieu est la vérité par essence, parce que de Lui provient toute connaissance vraie, mais aussi parce que, en tant que Créateur de l’univers, il est en toute chose la source de la vérité.
La menzogna si afferma quando si cessa di predicare la verità. Ma la domanda di Pilato, risuona ancora nella società relativista: «Che cos’è la verità» (Gv. 18, 38)? La risposta, ieri come oggi, è una sola: la verità è Dio, al di fuori del quale tutto è errore e menzogna. Dio è la verità per essenza, perché da Lui discende ogni conoscenza vera, ma anche perché, essendo il Creatore dell’universo, è la fonte della verità di ogni cosa. Da Dio ogni creatura ha ricevuto la verità del suo essere e il conoscere non è altro che la conformità del giudizio della mente alla oggettiva verità del reale. Il nostro giudizio può essere vero o falso, dice il filosofo Josef Pieper, le cose invece sono sempre e soltanto vere, mai false. O l’idea che ho della realtà è conforme ad essa, oppure costringo la realtà a piegarsi all’idea che di essa mi faccio. è ciò che hanno fatto i totalitarismi del XX secolo: hanno voluto obbligare la realtà dell’uomo a modellarsi alle loro deformi ideologie. Il risultato è stato catastrofico per l’umanità intera.