enracinés dans – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   12 Domains
  www.colonialismreparation.org  
Colonialism Reparation appuie les demandes du mouvement Rhodes Must Fall et invite toutes les institutions académiques à décoloniser leur passé en réparant aux injustices commises, de manière que les changements symboliques deviennent irréversibles et enracinés dans le système éducatif.
Colonialism Reparation appoggia le richieste del movimento Rhodes Must Fall e invita tutte le istituzioni accademiche a decolonizzare il proprio passato riparando ai soprusi commessi, in modo che i cambiamenti simbolici diventino irreversibili e radicati nel sistema educativo.
  2 Hits www.orderofmalta.int  
« Formellement établies en 1932, nos relations diplomatiques sont profondément enracinés dans le sol de l’histoire européenne », a affirmé l’ambassadeur de Roumanie près l’Ordre de Malte Marius Lazurca, à qui on doit cette conférence.
«L’Ordine di Malta – ha proseguito Comminges – è orgoglioso della sua vocazione e del suo impegno in difesa dei valori cristiani di libertà, carità e solidarietà. Attraverso i secoli, questa missione ha permesso all’Ordine di intervenire nelle aree di crisi portando assistenza a persone di ogni razza e religione».
  bellido.eu  
La transparence et la clarté sur nos objectifs et la situation réelle sont profondément enracinés dans notre culture d'amélioration. La méthode KVM nous permet de transposer cette philosophie, depuis la Direction jusqu'à l'ouvrier travaillant sur un procédé d'assistance ou de création de valeur ajoutée.
Trasparenza e chiarezza per gli obiettivi e la situazione effettiva sono radicate fortemente nella nostra cultura di miglioramento. Con il metodo KVM portiamo questa filosofia dalla Direzione fino all'operatore che lavora al processo di supporto e di creazione di valore aggiunto. Uno degli orientamenti più importanti è di incrementare continuamente i vantaggi per i clienti e di migliorare di continuo l'ambiente di lavoro dei collaboratori.
  www.gnu.org  
Cela peut être une barrière significative, tout particulièrement pour ceux qui ne sont pas profondément enracinés dans l'informatique, et pour qui les programmes que l'on appelle "WYSIWYG" (tel écran - tel écrit) sont devenus le choix prédominant.
Specialmente per le persone che non sono particolarmente ferrate in informatica questo può risultare una barriera significativa, motivo per il quale i cosiddetti programmi WYSIWYG ("What You See Is What You Get" - Quello che vedi è quello che ottieni), sono divenuti la scelta predominante. Questo paradigma offre anche alcuni vantaggi per i documenti che utilizzano massicciamente la grafica e tutti i pacchetti per ufficio maggiormente utilizzati stanno seguendo questa logica.
  www.rfh-koeln.de  
On est en droit d'attendre que les candidats connaissent la vie religieuse de la communauté linguistique et sont au courant des préoccupations et problèmes de ses fidèles. Les candidats seront des fidèles actifs enracinés dans l'Eglise catholique-romaine.
Ha diritto di voto attivo e passivo chi ha compiuto 16 anni di età e in ragione della lingua, cultura e legame personale fa parte della Missione. C’è da aspettarsi che i candidati conoscano la vita religiosa della Missione, come pure le attese ed i problemi dei fedeli. I candidati sono fedeli praticanti, radicati nella comunità della Chiesa cattolico-romana.
  www.lakecomoboattour.it  
Il y a une raison pour laquelle les modèles les plus connus de l'histoire du monde sont enracinés dans des traditions religieuses. C'est parce que la religion donne à histoire une base de l'universalité.
Ci è una ragione per la quale i modelli più noti di storia del mondo sono sradicati nelle tradizioni religiose. Quello è perché la religione dà a storia una base di universalità. La tendenza naturale sarebbe affinchè ogni società abbia relativa propria storia. Storia di ogni società avrebbe relativo proprio dinamico inerente allo sviluppo. La storia del mondo, se esistesse, sarebbe una compilazione delle esperienze varie descritte nelle sezioni separate di un libro. Tuttavia, la religione include il concetto di un dio (o dei dii) che ha generato l'intero mondo. La religione judaic asserice quel Jehovah, il dio tribale degli Ebrei, è sinonima con questo dio universale. Di conseguenza, la storia del rapporto del Jehovah con la sua gente scelta è inoltre storia dell'umanità. Se Jehovah è dio, quindi ha alimentazione sopra la terra e tiene in sua mano il destino di tutti gli relativi abitanti. Il programma del dio per il mondo è la base di una storia vero universale.
  www.blw.admin.ch  
L'agriculteur traditionnel se définit d'abord et surtout comme un producteur, qui entend être rétribué pour ses marchandises et qui a de la peine à accepter le principe des paiements directs. De même, les gens enracinés dans l'agriculture traditionnelle se considèrent, par nature pour ainsi dire, comme des spécialistes par excellence de la sauvegarde de la nature.
I cambiamenti intervenuti in questi ultimi quindici anni in ambito agricolo hanno avuto ripercussioni considerevoli sul modo di pensare tradizionale dei contadini. Coloro i quali sanno staccarsi dall'immagine tradizionale dell'agricoltura non hanno difficoltà ad adeguarsi alle innovazioni dettate dalla riforma della politica agricola. Le medesime considerazioni valgono per l'atteggiamento nei confronti sia del sistema di pagamenti diretti introdotto dieci anni fa sia dell'evoluzione verso un'agricoltura più ecologica. L’agricoltore tradizionale si considera in primo luogo un produttore e vuole essere retribuito per quanto produce nella sua azienda. Esso incontra quindi non poche difficoltà ad accettare il principio dei pagamenti diretti. Inoltre, le persone profondamente radicate in un contesto agricolo tradizionale si considerano degli esperti in materia di conservazione della natura. Ritengono inaccettabile che la società stigmatizzi o voglia dettare determinati metodi di gestione, com’è il caso per la prova che le prestazioni ecologiche sono rispettate. A questo proposito può essere utile un atteggiamento aperto ed innovativo. Benché, dal profilo statistico, un numero sorprendentemente elevato di giovani contadine sia ancora di estrazione agricola, il calo è evidente e continuerà anche in futuro. Le donne che provengono da un contesto non agricolo portano con sé un bagaglio di esperienze diverso.