est conscient du fait que – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  www.search.ch  
4.6 Le client est conscient du fait que les contenus publiés dans les forums de discussion ou les «Bulletin Boards» sont accessibles au public et utilisables librement.
4.6 Il Cliente è a conoscenza del fatto che i contenuti, pubblicati su forum di discussione o bulletin bord, si intendono accessibili al pubblico e liberamente utilizzabili.
  www.lilianareborn.com  
L’Utilisateur est conscient du fait que le Propriétaire peut être amené à révéler des Données personnelles à la demande des autorités publiques.
L’Utente dichiara di essere consapevole che il Titolare potrebbe essere obbligato a rivelare i Dati per ordine delle autorità pubbliche.
  www.amt.it  
Le fournisseur de ce site est conscient du fait que la protection des données personnelles a une grande importance. Pour cette raison, le site adhère strictement aux règles établies dans les lois sur la protection des données.
Il fornitore di questo sito è consapevole di quanto la protezione dei dati personali sia importante. Per questo il sito si attiene con rigore alle norme legislative sulla protezione dei dati. I dettagli relativi al trattamento dei dati degli utenti sono regolati dalla Politica sulla Privacy.
  www.ofcom.admin.ch  
L'OFCOM est conscient du fait que, suite à cette nouvelle donne, le public zurichois ne pourra pas profiter de toutes les émissions régulièrement transmises habituellement. Toutefois, l'office considère que le public a tout intérêt à consentir ce désavantage momentané, de manière à garantir une sélection juste de l'opérateur de la nouvelle radio pour la jeunesse.
L'UFCOM si rende conto che la situazione particolare di quest'anno potrebbe eventualmente privare il pubblico di Zurigo di alcune trasmissioni che fino ad ora venivano regolarmente offerte. L'Ufficio si assume questo svantaggio temporaneo nell'interesse di una selezione imparziale dell'esercente per la futura radio dedicata ai giovani. La selezione sarà probabilmente effettuata dal Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC) entro la fine dell'anno.
  www.ofcom.ch  
L'OFCOM est conscient du fait que, suite à cette nouvelle donne, le public zurichois ne pourra pas profiter de toutes les émissions régulièrement transmises habituellement. Toutefois, l'office considère que le public a tout intérêt à consentir ce désavantage momentané, de manière à garantir une sélection juste de l'opérateur de la nouvelle radio pour la jeunesse.
L'UFCOM si rende conto che la situazione particolare di quest'anno potrebbe eventualmente privare il pubblico di Zurigo di alcune trasmissioni che fino ad ora venivano regolarmente offerte. L'Ufficio si assume questo svantaggio temporaneo nell'interesse di una selezione imparziale dell'esercente per la futura radio dedicata ai giovani. La selezione sarà probabilmente effettuata dal Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC) entro la fine dell'anno.
  mianews.ru  
Le Conseil fédéral est conscient du fait que la croissance de la population résidante permanente renforce la nécessité de procéder à des réformes dans plusieurs domaines : marché du travail, marché immobilier, infrastructures, transports.
Il Consiglio federale si rende conto che una popolazione residente in aumento accresce la necessità di riformare i mercati del lavoro e degli alloggi, come pure i settori dell'infrastruttura e dei trasporti. Tale necessità sussiste però indipendentemente dall'immigrazione; infatti, tanto per fare un esempio, la mobilità è cresciuta in generale: oggi gli Svizzeri fanno i pendolari su tratte e tempi più lunghi di qualche anno fa. La Confederazione, i Cantoni e i Comuni affrontano tali sfide insieme all'economia, continuando a investire nei trasporti pubblici, mantenendo le buone condizioni salariali e lavorative, proteggendo il paesaggio e assicurando alle famiglie alloggi a pigioni accessibili.
  www.korumaz.com  
L’utilisateur est conscient du fait que, aux fins de régler de l’accès au leçons et/ou aux cours vidéo sélectionnés, son identification est confiée exclusivement au contrôle du compte et du mot de passe par lui utilisé.
L’Utente è consapevole che, al fine di regolare l’accesso alle videolezioni e/o ai corsi prescelti, la propria autenticazione è rimessa esclusivamente alla verifica dell’account e della password utilizzati dallo stesso. L’Utente è quindi responsabile della custodia e del corretto utilizzo del proprio account e della password, nonché di ogni conseguenza dannosa a carico dell'Università Telematica Internazionale UNINETTUNO o di terzi a seguito del non corretto utilizzo, dello smarrimento della riservatezza dell’accaunt o della password riservati.
  2 Hits www.postfinance.ch  
12.2 L’utilisateur est conscient du fait que les prestations d’e-trading sont moment, par écrit, les contrats relatifs à l’utilisation d’e-trading. La résilia- proposées sur l’internet, qui est un réseau ouvert accessible à tout un tion de l’un des contrats entraîne automatiquement celle de l’autre.
investimento. Ciò vale anche per le rimanenti offerte di prestazioni. La 12. Protezione e sicurezza dei dati piattaforma non fornisce consigli d’investimento. Salvo indicazioni con- 12.1 Per tutelare la sicurezza dell’utente è stato sviluppato un sistema trarie, le informazioni contenute sulla piattaforma non costituiscono né con numerose barriere di sicurezza, che fra l’altro si serve di un processo offerte, né gare di appalto e né analisi finanziarie ai sensi delle «Direttive di codifica di alto livello. Grazie a tale tecnica di codifica i dati confiden- sull’indipendenza della ricerca finanziaria» emanate dall’Associazione ziali dell’utente sono rigorosamente protetti. Nessuna misura di prote- svizzera dei banchieri. zione – per quanto conforme alla tecnica più recente – può tuttavia garantire una sicurezza assoluta. Ciò vale in particolare per i hardware e i software dell’utente.
  www.blw.admin.ch  
Dans l’optique du CRA, cette étape aura l’avantage de mieux répartir au sein du SCA le rôle des différents acteurs dont les responsabilités seront clairement définies. Le CRA est conscient du fait que le Parlement, les cantons et le peuple devront se prononcer à ce sujet.
Il CRA consiglia con insistenza di rinunciare a ulteriori tagli al preventivo della ricerca agraria. Esso esprime la sua preoccupazione segnatamente per quanto riguarda la situazione finanziaria tesa di Agroscope (Stazioni federali di ricerche agronomiche). Ulteriori riduzioni presso Agroscope comprometterebbero l’esistenza della ricerca applicata richiesta dalla pratica contadina, l’elaborazione di basi per decisioni politiche nonché la trattazione di questioni d’interesse pubblico (suolo, aria, biodiversità, sicurezza e qualità delle derrate alimentari). In caso di ulteriori tagli al preventivo sarebbe indispensabile lo smantellamento di prestazioni e ciò dovrebbe essere comunicato in modo chiaro e inequivocabile.
  vsecure.hostels.com  
Hostels.com Hostels.com est conscient du fait que certaines personnes hésitent à entrer des informations personnelles sur Internet. Nous expliquons ci-dessous l’usage que nous faisons de vos informations et comment nous protégeons votre confidentialité.
Hostels.com comprende che alcune persone non si sentano sicure a inserire i propri dati personali nei siti web su Internet. Qui di seguito, viene spiegato il modo in cui utilizziamo i vostri dati e come proteggiamo la vostra privacy. Hostels.com e le sue società collegate rispettano e proteggono il diritto alla privacy in relazione alle vostre interazioni con questo sito web. Tutte le informazioni da voi fornite a Hostels.com attraverso questo sito web o in altro modo saranno trattate in conformità con i termini della legge irlandese per la protezione dei dati, 1988 e 2003 e/o la normativa, che modifica o sostituisce tale legge, che possa essere adottata in Irlanda in futuro.