la décision a été prise – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      49 Results   31 Domains
  3 Hits fr.euronews.com  
En Belgique, il n’y aura pas de bus, de métro et de tramway durant ce week-end de Pâques à Bruxelles. La décision a été prise par les syndicats de la société… 08/04/2012
La patente di guida che funge da biglietto. Fino a venerdì, a Lipsia, in Germania, le autorità locali cercano di convincere gli automobilisti a lasciare a… 10/04/2012
  www.bak.admin.ch  
C'est chose faite depuis juillet 2008 : les Chemins de fer rhétiques de l'Albula et de la Bernina (GR) sont désormais inscrits sur la liste du Patrimoine mondial de l'UNESCO. La décision a été prise lors de la 32e session du Comité du patrimoine mondial à Québec.
a Corseaux e ville Schwob e Jeanneret-Perret a La Chaux-de-Fonds. Al termine un esperto tedesco di architettura industriale ha valutato la candidatura del paesaggio urbano dell'industria orologiera di La Chaux-de-Fonds e Le Locle. Entrambe le valutazioni sono state positive, la Svizzera è riuscita a far apprezzare le qualità dei suoi siti e gli sforzi portati avanti nella gestione e nella protezione. Numerosi incontri con sovrintendenti ai monumenti storici, rappresentanti politici e proprietari di oggetti hanno permesso di ottenere impulsi e stimoli per entrambe le parti.
  2 Hits www.are.admin.ch  
Ainsi en ont décidé aujourd’hui à Poschiavo (GR) les ministres de l’environnement lors de la Conférence alpine, l’organe de la Convention alpine doté du pouvoir décisionnel. La décision a été prise sous la responsabilité de la conseillère fédérale Doris Leuthard.
In futuro, le questioni relative alla produzione, al trasporto, allo stoccaggio di energia e all’efficienza energetica nelle Alpi saranno coordinate in modo più sistematico rispetto al passato. È quanto hanno deciso oggi a Poschiavo (GR), sotto la direzione della Consigliera federale Doris Leuthard, i Ministri dell'ambiente nel quadro della Conferenza delle Alpi, l'organo decisionale della Convenzione delle Alpi. Con la 12esima Conferenza delle Alpi, momento saliente della presidenza svizzera della Convenzione delle Alpi, si conclude la prima Settimana Alpina tenutasi in Svizzera.
  www.blw.admin.ch  
Ainsi en ont décidé aujourd’hui à Poschiavo (GR) les ministres de l’environnement lors de la Conférence alpine, l’organe de la Convention alpine doté du pouvoir décisionnel. La décision a été prise sous la responsabilité de la conseillère fédérale Doris Leuthard.
Berna, 07.09.2012 - In futuro, le questioni relative alla produzione, al trasporto, allo stoccaggio di energia e all’efficienza energetica nelle Alpi saranno coordinate in modo più sistematico rispetto al passato. È quanto hanno deciso oggi a Poschiavo (GR), sotto la direzione della Consigliera federale Doris Leuthard, i Ministri dell'ambiente nel quadro della Conferenza delle Alpi, l'organo decisionale della Convenzione delle Alpi. Con la 12esima Conferenza delle Alpi, momento saliente della presidenza svizzera della Convenzione delle Alpi, si conclude la prima Settimana Alpina tenutasi in Svizzera.
  www.bergeninc.com  
Date de sortie - Les années présentées ci-dessus se rapportent à l'année où les films ont été sortis pour la première fois dans les cinémas. Cela signifie qu'ils ne concernent pas la date du tournage ou, surtout, si vous travaillez dans la politique fiscale, lorsque la décision a été prise de filmer dans un certain pays.
Data di rilascio - Gli anni che mostrano i grafici sopra riportati riguardano l'anno in cui i film sono stati liberati per la prima volta nei cinema. Ciò significa che non si riferiscono alla data della ripresa o, soprattutto se si lavora nella politica fiscale, quando è stata presa la decisione di filmare in un determinato paese. Pertanto, non possiamo utilizzare le variazioni annue delle produzioni per illustrare l'effetto di una modifica degli incentivi fiscali.
  www.kmu.admin.ch  
Le Development Economic Western Switzerland (DEWS), qui assurait la promotion économique commune des cantons de Vaud, Valais, Neuchâtel et du Jura est remplacé par une nouvelle entité qui accueillera également Genève, Fribourg et Berne. La décision a été prise par la Conférence des départements cantonaux de l'économie publique de Suisse occidentale (CDEP-SO).
È giunta di sorpresa la notizia che il Development Economic Western Switzerland (DEWS), il quale assicurava la promozione economica comune dei Cantoni Vaud, Vallese, Neuchâtel e Giura, sarebbe stato sostituito da un nuovo ente che comprende anche Ginevra, Friburgo e Berna. La decisione è stata presa dalla Conferenza dei direttori cantonali dell'economia pubblica della Svizzera occidentale (CDEP-SO). Il cambiamento è notevole: finora Ginevra e Friburgo, così come il Cantone di Berna, possedevano un proprio organo di promozione che faceva concorrenza al DEWS.
  www.mobilesport.ch  
La décision a été prise de ne pas isoler le travail du gardien – ce joueur à la fois à part et indispensable – et de l’intégrer dans les formes globales de jeu. Des contenus spécifiques à ce poste sont toutefois disponibles dans la sélection Lien externe constituée à cet effet.
Gli esercizi e le lezioni presentati in questo tema del mese, tratti anche dal fascicolo «Handball à l’école» della Federazione svizzera di pallamano, si rivolgono agli allievi di scuola media livello I, a seconda delle loro capacità, ma possono anche essere proposti a classi di livello scolastico superiore. Sia gli esercizi, sia le lezioni non contengono contatti fisici, o per lo meno molto pochi. I giochi scelti, ideali soprattutto all’inizio, garantiscono un’introduzione progressiva alla pallamano nelle scuole e nelle società sportive.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Par exemple, la décision a été prise de refondre la réglementation relative aux produits chimiques afin de remplacer la législation établie petit à petit par un système unique d’enregistrement, d’évaluation et d’autorisation des substances chimiques (REACH — Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals).
La normativa europea garantisce lo stesso livello di protezione in tutta l'Unione, ma è sufficientemente flessibile da tenere conto delle circostanze locali. Essa è inoltre regolarmente aggiornata: è stato deciso, ad esempio, di rielaborare la legislazione relativa alle sostanze chimiche e di sostituire le vecchie norme, elaborate in maniera frammentaria, con un unico sistema di registrazione, valutazione e autorizzazione di tali sostanze (REACH
  www.swissabroad.ch  
La décision a été prise par les chefs d’Etat et de gouvernement des Etats membres, lors du troisième sommet du Conseil de l’Europe à Varsovie en 2005, de recentrer l’organisation sur sa mission essentielle.
È dunque essenziale che il processo di Interlaken prosegua il suo corso e che non sfumi la volontà di garantire alla Corte un funzionamento efficace, né tra gli Stati membri né in seno a questa Assemblea. La posta in gioco è l’efficacia, e quindi la credibilità, del sistema di tutela dei diritti dell’uomo in Europa.
  2 Hits www.adresta.ch  
Malheureusement, le langage MT4 (MQL4) ne sera pas compatible avec MT5 (MQL5). La décision a été prise du fait des nouvelles opportunités de programmation et de la vitesse d’exécution. Cela signifie que les EAs personnalisés et autres indicateurs (fichiers .mq4 et ex4) ne seront pas compatibles sur la plateforme MT5, et devront par conséquent être reprogrammés.
Per incontrare gli standard del mercato Forex, la MT5 ha cambiato la struttura del trattamento delle posizioni aperte. Con la MT5 i trader saranno in grado di mantenere una sola posizione in ogni singolo strumento/coppia di valute negoziato.
  2 Hits mianews.ru  
Concernant l’EUAM Ukraine, la décision a été prise à l’été 2014 de mettre sur pied cette mission en réponse à la demande faite en ce sens par le gouvernement ukrainien au Conseil de l’UE. L’EUAM, qui a son quartier général à Kiev, capitale de l’Ukraine, encadre et conseille les autorités ukrainiennes compétentes dans l'élaboration de stratégies de sécurité renouvelées et dans la mise en œuvre d'une action de réforme globale dans le domaine de la police, des autorités de poursuite pénale et des autorités judiciaires.
La missione EUAM Ucraina è stata istituita dal Consiglio dell’Unione europea nell’estate 2014, su richiesta del Governo ucraino. La missione ha sede nella capitale Kiev e sostiene i competenti organi ucraini nell’elaborazione di nuove strategie di sicurezza e nell’attuazione di iniziative di riforma globale nel settore della polizia e delle autorità inquirenti e giudiziarie. I fili conduttori di tutte le attività della missione consultiva sono la lotta alla corruzione, il rispetto dei diritti umani e le pari opportunità. Le attività dell’EUAM Ucraina sono condotte in cooperazione con l’OSCE. L’invio di un esperto civile completa l’impegno svizzero in Ucraina, che mantiene la sua importanza anche dopo il 2014, anno di presidenza svizzera dell’OSCE.
  www.helpline-eda.ch  
La décision a été prise par les chefs d’Etat et de gouvernement des Etats membres, lors du troisième sommet du Conseil de l’Europe à Varsovie en 2005, de recentrer l’organisation sur sa mission essentielle.
È dunque essenziale che il processo di Interlaken prosegua il suo corso e che non sfumi la volontà di garantire alla Corte un funzionamento efficace, né tra gli Stati membri né in seno a questa Assemblea. La posta in gioco è l’efficacia, e quindi la credibilità, del sistema di tutela dei diritti dell’uomo in Europa.
  www.eurospapoolnews.com  
Des sélectionneurs experts se sont réunis pour décider de la recette de la prochaine autofleurissante haut de gamme. La décision a été prise et ils ont choisi de mélanger la Grapefruit avec la Skunk Auto, afin de créer la seule et l'unique... la Grape Muerte Autofloraison.
Ci sono voluti alcuni dei più esperti breeder per definire la ricetta con cui creare quest'autofiorente di nuova generazione. Alla fine si è deciso per una Grapefruit incrociata con una Skunk Auto, da cui è nata la sola ed unica Grapefruit Muerte Autofiorente.
  www.stark-roemheld.com  
Cette famille se sentait de plus en plus à l'étroit dans sa maison Rubner et le désir d'une maison plus moderne, peut-être même avec piscine pour les chaudes journées d'été, augmentait d'année en année. Puis la décision a été prise: on allait moderniser et agrandir la vieille maison Rubner.
La famiglia che abitava nella casa realizzata tempo addietro da Rubner Haus cominciava a stare stretta e di anno in anno cresceva il desiderio di una casa più moderna, magari con una piscina esterna per le calde giornate estive. La vecchia casa di Rubner Haus, insomma, richiedeva di essere rinnovata e ampliata.
  www.civpol.ch  
La décision a été prise par les chefs d’Etat et de gouvernement des Etats membres, lors du troisième sommet du Conseil de l’Europe à Varsovie en 2005, de recentrer l’organisation sur sa mission essentielle.
È dunque essenziale che il processo di Interlaken prosegua il suo corso e che non sfumi la volontà di garantire alla Corte un funzionamento efficace, né tra gli Stati membri né in seno a questa Assemblea. La posta in gioco è l’efficacia, e quindi la credibilità, del sistema di tutela dei diritti dell’uomo in Europa.
  www.eda.ch  
La décision a été prise par les chefs d’Etat et de gouvernement des Etats membres, lors du troisième sommet du Conseil de l’Europe à Varsovie en 2005, de recentrer l’organisation sur sa mission essentielle.
È dunque essenziale che il processo di Interlaken prosegua il suo corso e che non sfumi la volontà di garantire alla Corte un funzionamento efficace, né tra gli Stati membri né in seno a questa Assemblea. La posta in gioco è l’efficacia, e quindi la credibilità, del sistema di tutela dei diritti dell’uomo in Europa.
  www.immi-fashion.com  
Cette famille se sentait de plus en plus à l'étroit dans sa maison Rubner et le désir d'une maison plus moderne, peut-être même avec piscine pour les chaudes journées d'été, augmentait d'année en année. Puis la décision a été prise: on allait moderniser et agrandir la vieille maison Rubner.
La famiglia che abitava nella casa realizzata tempo addietro da Rubner Haus cominciava a stare stretta e di anno in anno cresceva il desiderio di una casa più moderna, magari con una piscina esterna per le calde giornate estive. La vecchia casa di Rubner Haus, insomma, richiedeva di essere rinnovata e ampliata.
  2 Hits www.nya.com  
La décision a été prise. Les éditeurs de tissus: Création Baumann, Christian Fischbacher, Kinnasand, Nya Nordiska, Sahco, Zimmer+Rohde et JAB Anstoetz avec Chivasso et Wellmann exposeront conjointement, en janvier 2011 en savoir plus…
Finalmente è stata presa una decisione: gli editori tessili Création Baumann, Christian Fischbacher, Kinnasand, Nya Nordiska, Sahco, Zimmer+Rohde e JAB Anstoetz, Chivasso e Wellmann parteciperanno ancora una volta insieme a una fiera continua…
  2 Hits www.swiss-skills.ch  
La décision a été prise en juin 2012, elle est entrée en vigueur le 1er janvier 2013: l'Association des pâtissiers-confiseurs suisses et l'Association des boulangers-pâtissiers suisses ont fusionné. C'est désormais l'Association des boulangers-confiseurs suisses BCS qui représentera les intérêts de la branche.
La decisione era stata presa nel giugno 2012 e il 1° gennaio 2013 è entrata in vigore la delibera: l’Unione svizzera dei mastri pasticceri-confettieri e l’Associazione svizzera dei mastri panettieri-pasticceri si sono fuse. Ora a rappresentare gli interessi del settore c’è l’Associazione mastri panettieri-confettieri svizzeri PCS.
  www.micropoll.ch  
Le groupe de travail de la plateforme se réunit deux fois par an pour s'informer sur les projets de la plateforme et discuter de la stratégie à adopter. Lors de la séance du 15 novembre 2016, la décision a été prise de publier les PV de ces séances.
Die Arbeitsgruppe der Plattform Verfahrenstechnik Mikroverunreinigungen trifft sich zwei Mal pro Jahr um sich über den aktuellen Betrieb der Plattform zu informieren und strategische Inputs zu geben. An der Sitzung vom 15. November 2016 wurde entschieden die Protokolle dieser Sitzungen von nun an zu veröffentlichen.
  no.mvep.hr  
Après des études de marché approfondies et une longue période de recherche soutenues de manière intensive par Gardner Denver, la décision a été prise d’acheter une pompe à vide à vis non lubrifiée S-VSI 300 d'Elmo Rietschle/Gardner Denver.
Dopo un'approfondita ricerca di mercato e lunghe fasi di test supportate attivamente da Gardner Denver, è stato deciso di acquistare la pompa per vuoto a vite oil-free S-VSI 300 di Elmo Rietschle/Gardner Denver.
  helpcenter.onlyoffice.com  
Les processus de décision pour l'acquisition d'une installation peu-vent durer des mois, voire même des années. Cependant, au mo-ment même où la décision a été prise, le nouveau système fait déjà urgence parce que requis depuis longtemps.
I processi decisionali per l'acquisto di un impianto possono durare mesi, addirittura anni. Nel momento in cui si decide di effettuare il nuovo investimento, il nuovo sistema diventa tassativamente necessario. Di conseguenza, l'ordine ricevuto diventa una corsa con i ter-mini di consegna
  www.seco.admin.ch  
C'est également dans l'année sous revue que l'accord de libre-échange entre l'AELE et le Canada est entré en vigueur. Avec la Chine la décision a été prise de mener une étude commune sur la faisabilité d'un accord bilatéral de libre-échange.
Il 1° settembre 2009 è entrato in vigore l'accordo bilaterale di libero scambio e di partenariato economico con il Giappone, uno dei quattro principali partner commerciali della Svizzera. Nell'anno in rassegna è entrato in vigore anche l'accordo di libero scambio tra il Canada e i Paesi dell'AELS. Con la Cina è stata decisa l'elaborazione di uno studio congiunto sulla fattibilità di un accordo di libero scambio. Insieme ai partner AELS è stato ratificato un accordo con la Colombia e sono stati firmati altri accordi con gli Stati arabi del Consiglio di cooperazione del Golfo (GCC), con la Serbia e con l'Albania. Prossimamente sarà firmato un accordo anche con il Perù. In tal modo la Svizzera disporrà di oltre 23 accordi di libero scambio con Paesi esterni all'UE e all'AELS. Al momento sono in corso negoziati tra i Paesi AELS e Algeria, India ed Ucraina; il prossimo anno ne saranno avviati degli altri (tra cui Hong Kong, forse Indonesia e Russia). Con il Vietnam l'AELS sta lavorando a uno studio di fattibilità.
  avecdo.com  
Suite à l’accident de la centrale de Fukushima, le Conseil fédéral et le Parlement ont en outre décidé de sortir progressivement du nucléaire: la construction de nouvelles centrales nucléaires sera interdite. La décision a été prise notamment au vu des coûts élevés liés à ce genre de projets.
Negli ultimi anni il contesto internazionale è cambiato radicalmente: è in corso una profonda trasformazione dei mercati dell'energia a causa del calo dei prezzi. Le ragioni di questa forte contrazione dei prezzi vanno ricercate, da un lato, nel calo della domanda e, dall'altro, nell'offerta eccessiva di energia elettrica. Ad esse si aggiungono la vigorosa spinta data alla produzione di energia elettrica da centrali a gas di scisto e a carbone e il forte sostegno delle energie rinnovabili in Germania. Anche le nuove tecnologie modificano l'approvvigionamento energetico: produrre energia con un impianto fotovoltaico sul tetto della propria abitazione, ad esempio, è diventato più semplice ed economico. Inoltre, dopo l'incidente al reattore di Fukushima, Consiglio federale e Parlamento hanno deciso di abbandonare progressivamente l'energia nucleare: la costruzione di nuove centrali nucleari sarà dunque vietata. Questa decisione è stata presa anche in considerazione dei costi elevati che simili progetti comportano. A causa delle maggiori esigenze in materia di sicurezza e delle complesse procedure vigenti per la costruzione di nuovi impianti, in Europa ben difficilmente si potranno costruire nuove centrali nucleari alle condizioni di economia di mercato. Infine, a seguito degli elevati costi d'investimento, al giorno d'oggi le nuove centrali nucleari non sono né redditizie né concorrenziali.