la direction assistée – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
35
Results
15
Domains
3 Hits
toshiba.semicon-storage.com
Show text
Show cached source
Open source URL
CI de circuit d'attaque en demi-pont conçu pour des applications à haute intensité, telles que
la direction assistée
électrique (EPS)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
toshiba.semicon-storage.com
as primary domain
IC pre-driver H-bridge per applicazioni ad alta corrente, come servosterzi elettrici (EPS)
2 Hits
www.katakrak.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Avec
la direction assistée
variable (réglages: confort / normal / sport), le conducteur peut accroître selon ses désirs la dynamique de conduite ou le confort de braquage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kia.ch
as primary domain
Con il servosterzo variabile (regolazioni: Comfort / Normale / Sport) è possibile aumentare, a scelta, la dinamica di guida o il comfort dello sterzo.
www.lionsclubs.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Au début du vingtième siècle la ville fabriquait les automobiles classiques, en particulier la célèbre Duesenberg, la Cord et la Auburn, dotées d'une technologie de pointe et offrant
la direction assistée
et la traction avant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lionsclubs.org
as primary domain
Wayne A. Madden è nato nello stato dell'Indiana, ad Auburn, oggi una tranquilla, tipica cittadina americana di 13.000 abitanti. Agli inizi del '900 vi si producevano automobili classiche, incluse le famose Duesenberg, Cord e Auburn, antesignane nell'uso del servosterzo e della trazione anteriore.
3 Hits
www.contitech.de
Show text
Show cached source
Open source URL
C'est l'affaire des galets tendeurs et de renvoi. La pompe à eau,
la direction assistée
ou le vilebrequin peuvent également faire partie d'une transmission à courroie. Leur interaction assure au total une transmission fonctionnant parfaitement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
contitech.de
as primary domain
Una cinghia da sola non è ancora un sistema di trasmissione. Essa richiede aiutanti che la guidano, la tendono e che assicurano la giusta trasmissione della potenza. Queste funzioni vengono svolte dalle pulegge tendicinghia e di rinvio. Anche la pompa dell'acqua, il servosterzo o l'albero motore possono essere parte di una trasmissione a cinghia. La loro interazione assicura una trasmissione perfettamente funzionante.
7 Hits
blog.redooc.com
Show text
Show cached source
Open source URL
L’accès par code PIN réserve la conduite aux opérateurs autorisés. Le système de stabilité S3 en option et
la direction assistée
Ergo régulent la vitesse lors des prises de virage pour stabiliser la charge comme le conducteur et renforcer la sécurité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unicarrierseurope.com
as primary domain
L'operatore è al centro del carrello ed è efficacemente protetto su tutti i lati. L'ingresso con codice PIN garantisce che solo gli operatori autorizzati possano guidare il carrello. Per incrementare ulteriormente la sicurezza, il sistema di supporto della stabilità S3 opzionale e il servosterzo Ergo controllano la velocità in curva per garantire la stabilità del carico e del conducente.
liselundslot.dk
Show text
Show cached source
Open source URL
La direction assistée
et la cartographie de la pédale d’accélérateur deviennent plus réactives, la sonorité du moteur est amplifiée et plus sportive, un changement de couleur de l’affichage du combiné s’opère en passant du blanc au rouge, laissant apparaître des paramètres relatifs à l’exploitation dynamique du véhicule (puissance, pression de suralimentation, couple délivré, accélération longitudinale et transversale).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
peugeot.ch
as primary domain
Il servosterzo e la mappatura del pedale dell’acceleratore diventano più reattivi, la sonorità del motore viene amplificata e diventa più sportiva, il quadro strumenti assume una colorazione da bianca a rossa e visualizza parametri relativi al funzionamento dinamico del veicolo (potenza, pressione di sovralimentazione, erogazione di coppia, accelerazione longitudinale e trasversale). Anche il cambio EAT6 guadagna in reattività.
2 Hits
www.volkswagen-nutzfahrzeuge.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Et avec le Servotronic en option, un réglage de
la direction assistée
asservi à la vitesse, améliore la maniabilité lors des manœuvres et du stationnement ainsi que le confort en roulant à grande vitesse.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
volkswagen-nutzfahrzeuge.ch
as primary domain
Si stringe in modo particolarmente comodo tra le mani e colpisce per la sua semplicità d’uso. Con i tasti potete per esempio comandare l’impianto radio o il sistema di navigazione, il vostro telefono cellulare o l’impianto di regolazione della velocità. Inoltre, è regolabile in modo individuale sia in lunghezza che in altezza e consente al conducente una posizione comoda anche nei viaggi lunghi. E con l’opzionale Servotronic, una regolazione del servosterzo dipendente dalla velocità, si aumentano la maneggevolezza nelle manovre e nei parcheggi nonché il comfort a velocità superiori.
www.ferrari.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce kit comprend: disques de frein en carbone-céramique, plaquettes de frein racing, étriers de frein spécifiques, jantes modulaires de 19”, assiette rabaissée et raidie réglage course de
la direction assistée
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ferrari.com
as primary domain
Il kit HGTC permette di accentuare l’impostazione da pista della vettura. Il kit è composto da: dischi freno carbo-ceramici, pastiglie freno racing, pinze freno specifiche, cerchi componibili da 19”, assetto ribassato ed irrigidito, taratura racing del servosterzo. È inoltre possibile arricchire il kit HGTC con l’aggiunta dello scarico racing caratterizzato da una sonorità estremamente sportiva.
www.kaba.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Ils peuvent être utilisés de façon flexible avec un logiciel de contrôle d'accès. Quand l'accès est autorisé il suffit d'une légère pression et
la direction assistée
fait pivoter le dispositif tournant à 90 degrés.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kaba.ch
as primary domain
Il tornello Kaba a mezz’altezza (HTS-L02) è una soluzione efficiente per un controllo accessi completo. Potrebbe essere usato flessibilmente con un software di controllo accessi. Quando si consente un accesso, tutto ciò di cui si ha bisogno è di una leggera spinta e che il drive ad alimentazione faccia girare automaticamente l’unità ruotante di 90 gradi. Le porte girevoli abbinate sono la soluzione ideale per persone con abilità motorie ridotte o con passeggini.
6 Hits
www.igipz.pan.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Bentayga est aussi équipé de
la direction assistée
électrique (EPAS). Ce nouveau système réagit mieux aux actions du conducteur tout en l'isolant des contrecoups sur route et en tout-terrain. L'EPAS est doté d'un rapport de direction variable qui autorise une direction légère et rapide lors des manœuvres à faible vitesse, ainsi qu'une réponse douce pour une excellente stabilité à grande vitesse.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bentleymedia.com
as primary domain
Il Bentayga è inoltre dotato di servosterzo elettrico (EPAS). Il nuovo sistema migliora la risposta al guidatore ed evita contraccolpi al volante, su strada e fuoristrada. Il servosterzo elettronico è dotato di un rapporto variabile della cremagliera, che permette di sterzare rapidamente e senza fatica quando si eseguono manovre a bassa velocità, oltre a garantire una risposta più smorzata per una stabilità eccellente alle alte velocità.
3 Hits
archives.media.gm.com
Show text
Show cached source
Open source URL
de grand gabarit (Chevrolet Silverado et GMC Sierra), dès la fin 2003: alternateur/démarreur (42 V, 14 kW) monté entre le moteur et la boîte de vitesses, batterie tampon au plomb, freinage électrodynamique par récupération et fonctions de démarrage/arrêt du moteur au ralenti. Lorsque le moteur à essence cesse de tourner, des organes tels que
la direction assistée
, le chauffage du véhicule et la climatisation continuent de fonctionner.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
archives.media.gm.com
as primary domain
Furgoni pickup di grandi dimensioni (Chevrolet Silverado e GMC Sierra), dalla fine del 2003: Sistema di avviamento ad alternatore (42 Volt, 14 kW), integrato tra il motore e il cambio, batteria tampone al piombo, frenata rigenerativa e funzioni di spegnimento/accensione del motore al minimo. Quando il motore a benzina smette di funzionare, accessori quali il servosterzo, il riscaldamento o il condizionamento continuano a funzionare. Risparmi di carburante tra il 10 e il 12%. Dal 2007 il sistema sarà abbinato alla tecnologia di "cilindrata a richiesta" per il motore V8, portando il risparmio di carburante al 20%. Allo stesso tempo, il sistema sarà disponibile sui SUV di grandi dimensioni quali la Chevrolet Tahoe e la GMC Yukon.
ddu475.minsk.edu.by
Show text
Show cached source
Open source URL
Il s’agit d’un projet dans le domaine du power steering, c’est-à-dire de
la direction assistée
, et de la collaboration avec un grand fabricant de moteurs, qui produit deux à trois millions de moteurs par jour.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
svc-risikokapital.ch
as primary domain
Le prospettive per il 2018 sono promettenti: SMZ sta attualmente perfezionando la stipulazione del più importante contratto quadro della sua storia aziendale. Si tratta di un progetto nel settore power steering, quindi del servosterzo, e della collaborazione con un fabbricante di motori leader del mercato, che ogni giorno produce 2-3 milioni di motori. SMZ ha già maturato esperienze di lunga data in questo settore e svolto alcuni mandati di consulenza con il cliente. Le sue possibilità di aggiudicarsi la commessa sono eccellenti, e – grazie alla partnership con la SVC SA – più nulla si frappone anche a ordinativi di questo volume.
2 Hits
www.tropimed.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Discover NZ Motorhome Rentals a une variété de tailles de couchettes, des véhicules pour deux personnes aux véhicules de luxe pour sept personnes. Leurs véhicules de location standards maintiennent de bas prix sans extras, tandis que les versions de luxe ont tout, du lecteur DVD à
la direction assistée
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motorhomerepublic.com
as primary domain
Per i noleggi con Sleepava NZ Campers e Discover NZ Motorhome Rentals, è necessario mettersi d'accordo per incontrarsi o all'aeroporto di Christchurch o al tuo hotel in città. Ti verranno a prendere per darti un passaggio fino al deposito e un ragguaglio sul tuo camper o motorhome. Sono aperti ogni giorno dalle 8:00 alle 16:30, ma a discrezione dell'azienda e a pagamento è disponibile il servizio fuori orario dalle 6:30 alle 22:30. Sleepava NZ offre un modello base a due posti letto adatto per due adulti, dotato di cambio automatico, airbag, fornello a gas portatile e il chilometraggio illimitato e l'assistenza stradale 24 ore al giorno sono compresi nel prezzo. Discover NZ Motorhome Rentals offre modelli per gruppi di ogni dimensione, dal due posti al lussuoso sette posti. I veicoli standard non offrono alcun extra per cui il prezzo è conveniente, mentre le versioni di lusso hanno di tutto, dal lettore DVD al servosterzo.