la documentation fournie – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   19 Domains
  3 Hits www.giraffebracing.com  
Qualité et clarté de la documentation fournie avec le matériel ( manuel, notes d'application, site web, etc.)
Qualità e Chiarezza della documentazione di corredo alle apparecchiature (manuale, note applicative, sito web, ecc.)
  www.bfe.admin.ch  
Dans ce contexte, l'IFSN émet des directives sur les exigences posées aux dépôts en couches géologiques profondes et examine la documentation fournie avec les requêtes déposées par la Société coopérative nationale pour le stockage des déchets radioactifs (Nagra).
L'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (IFSN) funge da autorità di regolazione e sorveglianza. Fornisce assistenza scientifica ed esamina le attività di preparazione per lo stoccaggio in strati geologici profondi. Elabora le direttive che fissano i requisiti dei depositi in strati geologici profondi e valuta i dossier della Società cooperativa nazionale per lo smaltimento delle scorie radioattive (Nagra).
  minside.flytoget.no  
Les ateliers font partie intégrante du produit d&b afin de consolider la compréhension des systèmes et de leurs utilisations, et prolongent la documentation fournie avec la possibilité de toucher, de voir et d’entendre.
Workshop e seminari offrono informazioni sostanzialmente diverse. I workshop sono legati a prodotti d&b (o a famiglie di prodotti) e sono progettati per migliorare la comprensione delle funzionalità dei sistemi ed i loro utilizzi, come una sorta di ampliamento della documentazione cui si aggiunge la possibilità di toccare, vedere e sentire. I seminari sono eventi progettati per distribuire la conoscenza dell’elettroacustica e delle tecniche che possono essere applicate ai sistemi di altoparlanti in generale, non necessariamente legati ai prodotti d&b, quanto piuttosto alle tecniche utilizzate nei contesti di utilizzo dei sistemi di amplificazione.
  www.villadimaser.it  
Cela fait maintenant plusieurs mois que nous utilisons Doofinder sur 4 de nos sites. L'installation s'est faite très rapidement grâce à la documentation fournie.
Abbiamo utilizzato Doofinder per alcuni mesi su 4 delle nostre pagine web. L'installazione è molto veloce grazie alla perfetta documentazione di supporto.
  2 Hits www.lincpen.ru  
XO FLEX doit être entretenu en suivant les indications de la documentation fournie.
1.23 MANUTENZIONE, ASSISTENZA TECNICA, GARANZIA E DURATA PREVISTA
  7 Hits manuals.playstation.net  
Outre les informations fournies ici, consultez aussi les manuels de vos périphériques réseau ainsi que la documentation fournie avec le logiciel.
In aggiunta alle informazioni fornite qui, consultare i manuali per i dispositivi di rete e la documentazione fornita insieme al software.
  2 Hits www.toshiba-memory.com  
Pour de plus amples informations, veuillez consulter la documentation fournie avec votre ordinateur.
osservare le seguenti precauzioni per installare e successivamente utilizzare il disco rigido PC Card:
  www.egyptair.com  
Les cartouches de sécurité peuvent être autorisées en tant que bagages enregistrés à condition qu'elles soient conformes aux instructions sur l'emballage, aux inscriptions et à la documentation fournie.
Le cartucce a salve potrebbero essere accettate come bagaglio registrato purché siano del tutto conformi all’imballaggio, al marchio e alla documentazione.
  3 Hits www.filemaker.com  
Le “Nombre Maximum” de clients ou de sessions, auquel il est fait référence dans le présent Article 2, est indiqué dans la documentation fournie avec le Logiciel et sous l’onglet “Clients” du logiciel de la console d’administration de FileMaker Server.
(a) Numero Massimo. Il “Numero Massimo” di clients o sessioni menzionate nella presente Clausola 2 è stabilito nella documentazione del Software e nella tabella “Clients” del Software FileMaker Server Administration Console.
  www.omegat.org  
Bien que l'installation et l'utilisation d'OmegaT ne présentent pas de difficulté particulière, il est vivement recommandé de prendre connaissance de la documentation fournie et de suivre les instructions indiquées.
OmegaT non è particolarmente difficile da installare o usare, ma richiede la volontà di leggere e seguire le istruzioni. Se si ha una naturale avversione per la lettura delle istruzioni e il proprio approccio al nuovo software è fare clic su ogni pulsante che si vede fino a che "qualcosa di simile" all'effetto desiderato si verifica, allora OmegaT probabilmente non è adatto a voi.
  oami.europa.eu  
Uniquement en cas de fourniture de documentation complémentaire (catalogues, brochures, etc.) en cours de procédure, l'Office peut choisir de demander une traduction ou de l'accepter dans sa langue d'origine. Dans la pratique, l'Office accepte que les parties traduisent les éléments les plus pertinents de la documentation fournie qui doivent servir à fonder le droit ou les arguments présentés.
Solo nel caso in cui venga prodotta della documentazione complementare (cataloghi, opuscoli, ecc.) nel corso della procedura, l'Ufficio può scegliere di richiedere una traduzione o di accettarla nella lingua originale. Nella pratica, l'Ufficio accetta che le parti traducano gli elementi più importanti della documentazione prodotta, che devono servire a giustificare il diritto o le argomentazioni presentate.
  www.oliocapitale.it  
Les programmes logiciels qui pourraient être inclus dans les Biens vendus à l’Acheteur ont été conçus pour effectuer un certain nombre de tâches comme définies dans la documentation fournie et sont proposés “COMME TELS”.
I software che potrebbero essere inclusi nel materiale venduto all’Acquirente sono stati progettati per eseguire un set di compiti definiti nella documentazione fornita ed è offerto "così com’è" E’ responsabilità dell’acquirente determinare se le caratteristiche dei programmi software sono adatti per le esigenze del compratore e deve confermare che i programmi software funzionano correttamente. L’Acquirente è consapevole che tali programmi software sono così complessi che possono avere difetti intrinseci e che il venditore non garantisce che tutte le funzionalità del software funzioneranno correttamente. Per i software del Venditore che utilizzano server di automazione, la lettura impropria e scrittura dei dati al server di automazione può portare il software del server a dei malfunzionamenti ed il server di automazione e / o il programma che scrive sul server di automazione possono andare in crash. La lettura o scrittura impropria dei dati su un server di automazione può causare malfunzionamenti nel dispositivo controllato dal server. Il venditore non è responsabile per danni a qualsiasi dispositivo o danno causato da un qualsiasi dispositivo a causa della lettura improprio e / o scrittura di dati su un server di automazione.
  www.bag.admin.ch  
Pour de nouveaux principes actifs, des tests portant sur l’impact sur l’environnement sont également exigés. Swissmedic examine la documentation fournie sur la base des connaissances scientifiques les plus récentes.
No. Per tutti i medicamenti valgono le stesse disposizioni. Chi vuole presentare una domanda di omologazione è responsabile di tutti gli aspetti del medicamento e deve dimostrare che il farmaco è di elevata qualità, efficace e sicuro. A tale scopo devono essere definiti gli aspetti fisici, chimici, biologici e analitici del preparato e devono essere eseguiti e giustificati studi sugli animali e sull'uomo. Occorre inoltre dimostrare che sono rispettate le relative disposizioni giuridiche in materia e che i metodi utilizzati sono rappresentativi. Per i principi attivi nuovi sono richiesti anche test sulla sostenibilità ambientale. Swissmedic verifica i documenti pervenuti sulla base della conoscenze attuali. Le particolari caratteristiche dei nanofarmaci possono essere analizzate negli studi tradizionali, per esempio in studi su animali per il controllo della distribuzione del medicamento nell'organismo. In futuro è però probabile che saranno istituite nuove norme da applicare negli studi preclinici (su cellule o animali) e clinici.