la fonte des neiges – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      66 Results   21 Domains
  5 Hits arabic.euronews.com  
Toute l’europe occidentale se pose la question, la Norvège notamment, où la fonte des neiges… 24/05/13 17:34 CET
L’infanta Cristina finisce di nuovo nella lista degli indagati per il l’affaire Noos, il caso di… 24/05/13 23:25 CET
  2 Hits www.zermatt.ch  
Pour le contact unique qu’elle procure avec la nature, la randonnée à skis est la discipline reine, et cependant discrète, des sports d’hiver en haute montagne. Jusque tard en mai, peu avant la fonte des neiges, vous partez en compagnie d'un guide gravir la montagne en équipant vos skis de "peaux".
Lo scialpinismo è la disciplina principe fra gli sport invernali d’alta montagna e fa vivere a chi la pratica un’esperienza in mezzo alla natura inconfondibile. Fino a maggio inoltrato, prima dello scioglimento delle nevi,
  2 Hits www.regione.vda.it  
But de votre itinéraire, est d’origine glaciaire : aujourd’hui, les détritus charriés par les eaux provenant de la fonte des neiges tendent à colmater lentement le fond du lac et forment une zone marécageuse dite tourbière.
meta dell'itinerario, è di origine glaciale: i detriti trasportati dalle acque di fusione lo stanno lentamente colmando, formando una zona paludosa detta "torbiera". Presso la riva, affiorano dall'acqua le corolle bianche del ranuncolo acquatico. Il sentiero, segnalato ma non più illustrato sul piano naturalistico, prosegue verso la zona dei grandi laghi.
  23 Hits www.velona.gr  
Ce sont également d'importants réservoirs d'eau, dont le rôle est essentiel lorsque des précipitations prolongées, des intempéries ou la fonte des neiges déversent une masse d'eau considérable dans leur bassin versant.
Oltre ad arricchire il paesaggio, i laghi svolgono anche un'importante funzione di invaso idrico. Dopo periodi di piogge insistenti o intemperie e durante lo scioglimento delle nevi, i laghi trattengono almeno in parte l'acqua che si accumula copiosa nei bacini imbriferi, con un effetto regolatore della portata di deflusso a valle.
  11 Hits www.enomic.com  
En Suisse, la neige constitue un élément important du cycle de l’eau. La fonte des neiges influence la dynamique saisonnière des écoulements et peut, souvent en combinaison avec d’autres facteurs comme de fortes précipitations, provoquer des crues au printemps.
In Svizzera la neve rappresenta un elemento importante nel ciclo dell’acqua. Il disgelo nevoso influenza la dinamica stagionale del deflusso e – spesso in combinazione con altri fattori quali ad es. forti precipitazioni – può causare la formazione di piene. Per questo motivo gestiamo un servizio operativo di idrologia nivale (OSHD) che analizza costantemente la distribuzione spaziale e temporale delle risorse idriche derivanti dal disgelo in Svizzera, contribuendo così a migliorare le previsioni idrologiche e a il controllo preventivo delle acque.
  www.hydrodaten.admin.ch  
La justesse des prévisions des débits dépend de facteurs tels que la taille du bassin versant, la répartition des précipitations, la fonte des neiges, la régulation des lacs et les caractéristiques géologiques.
Avvertenza:Le previsioni idrologiche sono elaborate per le stazioni di idrologia ai corsi d’acqua importanti di una regione e valgono in prima linea anche per quest’ultima. Anche in caso di previsione corretta circa i corsi d’acqua principali, a seconda della situazione quelli secondari possono essere interessati da intensità superiori o inferiori. L’attendibilità delle previsioni di portata è determinata dalla grandezza del bacino imbrifero, dalla distribuzione delle precipitazioni e dallo scioglimento delle nevi, dalle regolazioni dei livelli lacustri e dalle caratteristiche regionali.
  www.randonner.ch  
L’échelle a été et était remplacé avec un escalier pour garantir la sécurité des randonneurs. Egalement, une nouvelle passerelle a été installé, car l’accès pouvait être très dangereux ou même impraticable lors de fortes pluies ou lors de la fonte des neiges.
Il fondo per progetti di sentieri sostiene progetti di costruzione di sentieri escursionistici che perseguono un’alta qualità dei sentieri e presentano, al contempo, la necessità di colmare lacune nel finanziamento. Sono soprattutto i comuni di campagna con una grande rete di sentieri a non disporre, talvolta, del denaro per costruire o risanare importanti tratti. Nel 2014, sulla base del regolamento del fondo, per la prima volta sono stati finanziati cinque progetti. Il fondo è nato grazie a una grande donazione a destinazione vincolata. La sua esistenza è garantita per gli anni 2014-2017.
  www.meteosuisse.admin.ch  
Au printemps, plusieurs épisodes d'inondations se sont produits. Il y a d'abord eu des problèmes dans plusieurs régions du Plateau en raison de la combinaison entre la fonte des neiges et les pluies. En mai, de fortes précipitations tombèrent avec une limite des chutes de neige élevée, si bien que la plupart des lacs et rivières débordèrent au Nord des Alpes, parfois avec de graves conséquences.
Avvisi di eventi meteorologici potenzialmente pericolosi furono emessi a partire dal 1983 da Locarno-Monti per informare le autorità del Cantone Ticino sull'arrivo di forti precipitazioni. Nel 1999 la Svizzera fu toccata da numerosi eventi devastanti con abbondanti nevicate, in particolare da fine gennaio a fine febbraio, e in quel periodo un nuovo sistema di avvisi era appena entrato in funzione. Il WSL Istituto per lo studio della neve e delle valanghe SLF poté così essere avvisato in tempo dell'arrivo di un metro di neve fresca in tre giorni.
  webworld.unesco.org  
Il est prévu que des températures plus élevées et des changements dans les conditions climatiques extrêmes affecteront la disponibilité et la répartition des précipitations, la fonte des neiges, le débit des rivières et les eaux souterraines ; dégradant ainsi la qualité de l’eau.
Questo corso vuole contribuire ad accrescere le conoscenze nel settore della cooperazione e nell’instaurare una cultura di fiducia sull’utilizzo delle risorse idriche transfrontaliere. Il corso vuole anche essere un forum dove i partecipanti possono condividere le loro competenze traendone allo stesso tempo vantaggio per rafforzare le proprie.  Il corso costituirà essenzialmente la base per potenziare le capacità di insegnamento di ciascun partecipante affinché operino in modo produttivo nei confronti del proprio pubblico.
  3 Hits www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Le débit dans le domaine étudié varie énormément en cours de saison (fig. 2). Bien que le bassin-versant soit occupé à environ 50 % par la glace, la fonte des neiges constitue une grande partie du débit sortant.
Nella regione interessata dalla ricerca, il deflusso varia notevolmente nel corso della stagione (fig. 2). Sebbene il bacino di alimentazione sia ghiacciato per il 50% circa, è il disgelo nevoso a contribuire maggiormente alla formazione del deflusso. Solo verso il mese di agosto, quando una parte più estesa della superficie del ghiacciaio è priva di neve, la dinamica del deflusso viene invece influenzata dal disgelo del ghiaccio. Nelle condizioni climatiche odierne, la pioggia contribuisce solo per una piccola percentuale al deflusso totale. I nostri calcoli dimostrano tuttavia che a medio termine queste percentuali di deflusso saranno soggette a mutamenti a causa dei previsti cambiamenti climatici.
  www.bvet.admin.ch  
Les baisses de production, parfois importantes, des centrales au fil de l’eau en plaine – dues à un débit moindre – ont pu être compensées par une utilisation accrue des centrales à accumulation des Alpes, qui ont profité de la fonte des neiges et des glaciers.
Nemmeno le grandi centrali idroelettriche hanno sofferto eccessivamente. La produzione d’elettricità tramite energia idrica nel 2003 è stata inferiore alla media dell’ultimo decennio soltanto dello 0,8 percento. Le perdite di produzione sono state quindi nettamente inferiori rispetto a quelle subite durante i periodi di siccità degli anni ’70. Certo, la produzione d’energia elettrica delle centrali situate in riva ai corsi d’acqua di pianura è molto calata, in parte a causa del deflusso ridotto dei fiumi. Tuttavia la produzione inferiore ha potuto essere compensata dall’azione rafforzata delle centrali idroelettriche di punta delle Alpi, le quali hanno beneficiato dell’importante scioglimento delle nevi e dei ghiacciai. Sull’Altopiano invece alcune piccole centrali hanno dovuto cessare l’attività, poiché la quantità del deflusso di acqua in loro dotazione non era più sufficiente.
  www.bvet.ch  
Les baisses de production, parfois importantes, des centrales au fil de l’eau en plaine – dues à un débit moindre – ont pu être compensées par une utilisation accrue des centrales à accumulation des Alpes, qui ont profité de la fonte des neiges et des glaciers.
Nemmeno le grandi centrali idroelettriche hanno sofferto eccessivamente. La produzione d’elettricità tramite energia idrica nel 2003 è stata inferiore alla media dell’ultimo decennio soltanto dello 0,8 percento. Le perdite di produzione sono state quindi nettamente inferiori rispetto a quelle subite durante i periodi di siccità degli anni ’70. Certo, la produzione d’energia elettrica delle centrali situate in riva ai corsi d’acqua di pianura è molto calata, in parte a causa del deflusso ridotto dei fiumi. Tuttavia la produzione inferiore ha potuto essere compensata dall’azione rafforzata delle centrali idroelettriche di punta delle Alpi, le quali hanno beneficiato dell’importante scioglimento delle nevi e dei ghiacciai. Sull’Altopiano invece alcune piccole centrali hanno dovuto cessare l’attività, poiché la quantità del deflusso di acqua in loro dotazione non era più sufficiente.
  www.bfe.admin.ch  
Elle ne peut donc pas être certifiée d'origine hydraulique. Or, les centrales turbinent également de l'eau provenant de la pluie et de la fonte des neiges qui alimentent naturellement les bassins d'accumulation.
Per poter stoccare energia elettrica in grande quantità, in momenti di debole domanda (principalmente durante le ore notturne) le centrali idroelettriche svizzere acquistano corrente elettrica sui mercati internazionali per pompare acqua dai bacini inferiori ai bacini di accumulazione situati a una quota superiore. In presenza di picchi della domanda (ad esempio verso mezzogiorno), l'acqua accumulata può essere ritrasformata in energia elettrica e/o immessa nelle turbine. A tale corrente elettrica non può tuttavia essere attribuita l'attributo di "energia idroelettrica" poiché, nella fattispecie, è possibile che l'energia originariamente provenga da altre fonti, in parte non rinnovabili. In questi casi non possono dunque essere rilasciate garanzie d'origine che la caratterizzano come energia idroelettrica. Nel contempo, la centrale elettrica può però immettere nelle turbine acqua proveniente dagli affluenti naturali (pioggia, scioglimento delle nevi). Onde poter rilasciare per questa corrente elettrica garanzie d'origine corrette, dal totale della corrente prodotta occorre detrarre la quantità generata grazie alle operazioni di pompaggio.
  www.viavac.ch  
En effet, les amphibiens inféodés à l’eau lors de leur reproduction sont très sensibles au climat printanier et en particulier à la température qui contrôle le réveil de ces animaux hivernants. De plus en altitude l’accès à au point d’eau n’est permis qu’à la fonte des neiges et une fois l’eau dégelée.
L’analisi dei dati è stata realizzata con lo scopo di mettere in evidenza uno scarto o una persistenza di sincronia tra le risposte delle piante e degli animali. Sembra che tutte le specie vegetali (erbacee e alberi) anticipino in maniera significativa la loro data di avvio nella primavera 2011 (si veda la tabella sotto). La rana rossa ha saputo adattarsi alla precocità della primavera nel 2011 anticipando di 18 giorni la data di deposizione delle uova. In effetti, gli anfibi legati all’acqua, durante la riproduzione, sono molto sensibili al clima primaverile e in particolare alla temperatura che controlla il risveglio di questi animali ibernanti. In altitudine, inoltre, l’accesso ai punti d’acqua avviene solo una volta che le nevi e il ghiaccio si sono fusi. La schiusa delle uova e la velocità di sviluppo dei girini, fino allo stadio di rane, dipende, infine, dalla temperatura (si veda PhenoZoo).