la formation complémentaire – Italienisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      30 Ergebnisse   16 Domänen
  www.ekas.admin.ch  
La CFST peut organiser et coordonner avec d’autres institutions la formation complémentaire des spécialistes de la sécurité au travail.
La CFSL organizza e coordina le attività di formazione o aggiornamento degli specialisti in sicurezza sul lavoro in collaborazione con altre istituzioni.
  2 Treffer www.velona.gr  
encourage la formation complémentaire des autorités, fédérales et cantonales, ainsi que des spécialistes et des organisations du secteur privé œuvrant dans ce domaine.
promuove nel settore l'aggiornamento delle autorità federali e cantonali, nonché dei professionisti e delle organizzazioni interessati.
  www.sasis.ch  
Concerne l’infirmier avec la formation complémentaire (numéro de contrôle)
Concerne un infermiere con formazione complementare (numero di controllo):
  www.blw.admin.ch  
Ont été relevés pour chaque employé(e) le salaire annuel brut, le sexe, l'âge, la formation de base, la formation complémentaire, le taux d'occupation, l'ancienneté, les tâches, les exigences liées au poste ainsi que le domicile et le lieu de travail.
L'inchiesta è stata effettuata in base a dati concernenti collaboratori con le funzioni quadro più basse oppure senza funzioni quadro. Per ogni operatore è stato valutato il salario lordo annuo, la ripartizione degli impiegati in base a sesso, età, formazione di base e supplementare, grado e durata d'impiego, compiti/attività, esigenze del compito, luogo di residenza e di lavoro.
  www.ofcom.admin.ch  
Ont été relevés pour chaque employé(e) le salaire annuel brut, le sexe, l'âge, la formation de base, la formation complémentaire, le taux d'occupation, l'ancienneté, les tâches, les exigences liées au poste ainsi que le domicile et le lieu de travail.
L'inchiesta è stata effettuata in base a dati concernenti collaboratori con le funzioni quadro più basse oppure senza funzioni quadro. Per ogni operatore è stato valutato il salario lordo annuo, la ripartizione degli impiegati in base a sesso, età, formazione di base e supplementare, grado e durata d'impiego, compiti/attività, esigenze del compito, luogo di residenza e di lavoro.
  www.wbf.admin.ch  
Ont été relevés pour chaque employé(e) le salaire annuel brut, le sexe, l'âge, la formation de base, la formation complémentaire, le taux d'occupation, l'ancienneté, les tâches, les exigences liées au poste ainsi que le domicile et le lieu de travail.
L'inchiesta è stata effettuata in base a dati concernenti collaboratori con le funzioni quadro più basse oppure senza funzioni quadro. Per ogni operatore è stato valutato il salario lordo annuo, la ripartizione degli impiegati in base a sesso, età, formazione di base e supplementare, grado e durata d'impiego, compiti/attività, esigenze del compito, luogo di residenza e di lavoro.
  6 Treffer www.teb.org  
Vous trouverez dans cette rubrique des informations sur les procédures administratives, le permis à l’essai, la formation complémentaire obligatoire, le permis de conduire au format de carte de crédit, le permis militaire au civil, et l’ordonnance réglant l’admission des chauffeurs (OACP).
Qui sono descritte le procedure amministrative, la licenza di condurre in prova, la formazione complementare obbligatoria, la licenza di condurre in formato carta di credito, la licenza di condurre militare nella vita civile e l’Ordinanza sull’ammissione degli autisti OAut.
  www.alrajeh.ps  
Situé près de Genève, le site propose des cours pour véhicules de tourisme, motos, utilitaires légers jusqu’à 3,5 t et quads. Dans le cadre de la formation complémentaire obligatoire 2-Phases, les cours « 2 steps by tcs » font également partie du programme.
Auf der Anlage in der Westschweiz werden Kurse für Personenwagen, Motorräder, leichte Nutzfahrzeuge bis 3.5t sowie Quads angeboten. Das einzige Zentrum in der Region Genf bietet ebenfalls die obligatorische 2-Phasen-Ausbildung «2 steps by tcs» an.
  2 Treffer www.bag.admin.ch  
Tout médecin prescrivant, prenant et évaluant des clichés radiographiques dans le domaine des doses modérées (radiologie conventionnelle de l’abdomen, de la colonne vertébrale et du bassin) doit avoir complété la formation complémentaire pour les examens radiologiques à fortes doses CMPR.
Ogni medico dello studio che prescrive, effettua o valuta radiografie in ambito di dose medio (esami radiologici convenzionali dell’addome, dello scheletro assiale e del bacino) necessita dell’attestato di formazione complementare «Tecniche radiografiche nell’ambito di dose medio e forte con impianti a raggi X convenzionali (CMB)».
  www.ofcom.ch  
Ont été relevés pour chaque employé(e) le salaire annuel brut, le sexe, l'âge, la formation de base, la formation complémentaire, le taux d'occupation, l'ancienneté, les tâches, les exigences liées au poste ainsi que le domicile et le lieu de travail.
L'inchiesta è stata effettuata in base a dati concernenti collaboratori con le funzioni quadro più basse oppure senza funzioni quadro. Per ogni operatore è stato valutato il salario lordo annuo, la ripartizione degli impiegati in base a sesso, età, formazione di base e supplementare, grado e durata d'impiego, compiti/attività, esigenze del compito, luogo di residenza e di lavoro.
  2 Treffer www.mobi.ch  
Au cours de la formation complémentaire, vous apprenez à prévoir les situations difficiles de la circulation et à les éviter. En effet, les jeunes conducteurs novices sont davantage exposés aux accidents parce qu’ils se surestiment et qu’ils sont plus enclins à prendre des risques.
Nei corsi di perfezionamento imparerete come evitare le situazioni 'spinose' che si presentano sulla strada. Perché i nuovi conducenti giovani sono a rischio nella circolazione stradale, soprattutto perché sovrastimano le loro capacità e sono più predisposti a rischiare. Chi non frequenta i corsi di perfezionamento entro i tre anni non riceve una licenza di condurre illimitata.
  3 Treffer www.astra.admin.ch  
La formation complémentaire doit en principe être suivie durant la période probatoire de trois ans. Exceptionnellement – en cas de maladie par exemple – elle peut l’être dans un délai supplémentaire de trois mois.
Di norma, la formazione complementare deve essere assolta entro i tre anni che costituiscono il periodo di prova. A titolo eccezionale, ad esempio in caso di malattia, è concessa una proroga di tre mesi. A chi non assolve la formazione nemmeno nei tre mesi di proroga, la patente di durata illimitata non viene rilasciata. Le persone che successivamente intendono guidare un veicolo a motore sono tenute a depositare una nuova domanda per l’ottenimento di una licenza per allievo conducente. Il conducente che non ha seguito la formazione complementare e che guida un veicolo dopo che la licenza di condurre in prova è scaduta è punito per il reato di guida senza patente. Inoltre, per almeno sei mesi dall’infrazione non è rilasciata alcuna nuova licenza di condurre.