la fourniture de pièces – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
15
Results
14
Domains
www.gic.gov.lk
Show text
Show cached source
Open source URL
Nous sommes votre partenaire pour
la fourniture de pièces
d'usure et d'outils de formage pour tous Types de presses et formats de briques.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
praeziflachstahl.de
as primary domain
Siamo il vostro partner per la fornitura di guide di scorrimento con la massima precisione dei component.
www.itcluster.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Les techniciens du centre de réparation de notre partenaire ParkingTec SA connaissent nos parcomètres, compteurs de trafic et radars pédagogiques comme le fond de leur poche. Nous garantissons à nos clients un service de réparation intégral et
la fourniture de pièces
de rechange pendant plusieurs années.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
taxomex.ch
as primary domain
I tecnici del centro riparazioni della nostra azienda partner ParkingTec SA conoscono perfettamente i nostri parchimetri, apparecchi contatraffico e info-radar. I nostri clienti possono contare sulla garanzia di un servizio completo di riparazione e fornitura di pezzi di ricambio valida per anni.
www.camping-issoire.fr
Show text
Show cached source
Open source URL
Spaans Babcock propose également des installations clés en main, pouvant intégrer grille, vanne, contrôle commande et monitoring. Un service après vente et
la fourniture de pièces
de rechanges permet de compléter l’offre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
spaansbabcock.com
as primary domain
Una singola turbina a vite può avere una potenza fino anche a 500kW e più turbine a vite possono essere installate in parallelo. La potenza installata tipicamente varia tra i 50kW e i 2000kW.
www.hyakuyoukai.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Si nous laissons s’écouler une période supplémentaire raisonnable, sans avoir fourni de remplacement ou rectifié le défaut, ou si l’amélioration échoue, le client aura droit, à l’exclusion de toute autre réclamation, à une réduction appropriée sur le prix d’achat, ou pourra se retirer du contrat. En ce qui concerne
la fourniture de pièces
de rechange et de travaux de réparation, notre responsabilité est la même que pour l’article original fourni.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kaiser.li
as primary domain
Should we allow a reasonable extension period to elapse, without having made a replacement or having rectified the defect, or should the improvement fail, the customer shall, to the exclusion of all other claims, have a right to an appropriate reduction in the purchase price or to withdraw. For supplies of replacements and improvement works, we are liable to the same extent as for the original delivered item.
www.emilfreyclassics.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Une équipe de professionnels, soigneusement formés et très expérimentés le plus précieux, engagé réparation quotidienne, conseils,
la fourniture de pièces
et de l'assistance à distance, avec l'immédiateté et une réponse positive aux clients.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fimma-maderalia.feriavalencia.com
as primary domain
HOMAG è in Spagna, ulteriormente, un modello di efficienza e rapidità nel servizio post-vendita. Un team di professionisti, accuratamente addestrati e di grande esperienza più preziosa, impegnati riparazione quotidiana, consulenza, fornitura parti e teleassistenza, con immediatezza e una risposta positiva per i clienti.
www.pdftoexcelonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Optimisez les performances de vos pompes à vide, surpresseurs et soufflantes en choisissant les services appropriés. De la maintenance régulière à
la fourniture de pièces
de rechange – appréciez le service ininterrompu assuré par notre réseau international.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
buschvacuum.com
as primary domain
Ottimizzate le prestazioni delle vostre pompe per vuoto, dei compressori e delle soffianti, scegliendo i servizi giusti. Dalla manutenzione standard alla fornitura di parti di ricambio, la nostra rete di assistenza globale è sempre al vostro fianco.
peusen.nl
Show text
Show cached source
Open source URL
Ces installations détiennent des licences de Mortorq, Taptite et de plusieurs autres grandes marques. Optimas a à son palmarès
la fourniture de pièces
destinées à la construction de certains des véhicules les plus luxueux du monde, garantissant ainsi la qualité tout au long du cycle de production.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
optimas.com
as primary domain
Grazie ai siti produttivi che gestisce in Europa e negli Stati Uniti, Optimas può fornire i componenti richiesti con la massima affidabilità. I siti sono licenziatari di prodotti quali Mortorq, Tapitite ed altri marchi leader. Optimas è fornitore di alcune delle case automobilistiche più prestigiose del mondo, garantendo qualità lungo l'intero ciclo di produzione.
www.todomundopod.com
Show text
Show cached source
Open source URL
VELUX vous garantit
la fourniture de pièces
de rechange pendant:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
velux.ch
as primary domain
VELUX vi garantisce la fornitura di ricambi per:
2 Hits
jamor.ipdj.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
Nous vous fournissons les mêmes aides pour la création de jeux de formats que pour la fabrication de vis. Qu'il s'agisse de la conception d'un nouveau produit ou de
la fourniture de pièces
de rechange – nous vous offrons aide et conseils.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
murtfeldt.de
as primary domain
Sia nella produzione di singoli componenti che nella produzione in serie – sviluppiamo la soluzione ottimale anche per il vostro settore. Nella produzione dei kit di formato riceverete da noi le stesse risorse di aiuto della produzione delle coclee. Vi affiancheremo con i nostri servizi e consigli sia che si tratti della progettazione di un nuovo prodotto che dell'approntamento di ricambi.
www.pawelwaclawik.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Jobson Italia srl, société active dans le secteur de mécanique navale depuis 1990, est hautement spécialisée dans
la fourniture de pièces
de rechange pour moteur diesel naval de construction Japonaise et Européenne : chemises, pistons, têtes de cylindres, pulvérisateurs, sièges de valves, valves d'aspiration et d'écoulement, coussinets, filtres, thermocouples et tout ce qui est nécessaire à l'entretien naval.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jobsonitalia.com
as primary domain
Jobson Italia srl, società attiva nel settore navalmeccanico dal 1990, è altamente specializzata nella fornitura di parti di ricambio per motori Diesel navali di costruzione Giapponese ed Europea: camicie, pistoni, testine cilindri, polverizzatori, seggi valvole, valvole di aspirazione e di scarico, cuscinetti, filtri, termocoppie e quanto necessario alla manutenzione navale. Ci occupiamo principalmente di:
jintokyo.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Felastec offre avant tout à ses clients des solutions pour le soudage et le perçage au laser mais également pour le soudage du titane - une technique complexe qui nécessite une expertise spécifique et un équipement spécialisé pour obtenir des résultats optimaux. Le service n’est pas oublié notamment
la fourniture de pièces
de rechange pour les lasers à semi-conducteurs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
num.com
as primary domain
La Felastec GmbH di Unterseen, con sede tra i pittoreschi laghi di Thun e Brienz nell’Oberland bernese (Svizzera), è stata fondata nel 1998. Dall’inizio del 2017 Rudy Reichen è responsabile della piccola e creativa azienda di laser insieme ad altri quattro collaboratori e vanta oltre 25 anni di esperienza nel settore dei laser a stato solido e a fibra. Felastec esegue principalmente ordini di clienti nei settori del taglio, della saldatura e della foratura laser. Tra i servizi offerti vi è anche la difficile operazione di saldatura del titanio, una lavorazione che richiede un know-how speciale e dispositivi adatti per ottenere risultati ottimali. Inoltre, l’azienda offre componenti di ricambio per laser a stato solido ai clienti di tutto il mondo. Con la LSW 330 è stata lanciata sul mercato la prima saldatrice laser sviluppata internamente.