la méditerranée orientale – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   7 Domains
  2 Hits www.analyzemath.com  
L'Institut maritime de la Méditerranée orientale (MarInEM), le centre océanographique de l'Université de Chypre et le ...
L'Istituto Marittimo del Mediterraneo Orientale (MarInEM), il Centro Oceanografico dell'Università di Cipro e il ...
  www.apointhotelsresorts.com  
Une exposition a été présentée à l'Université de la Méditerranée Orientale (EMU) à Famagousta. Le but de cette exposition était de diffuser les processus, les progrès et les résultats du projet OIKODOMOS entre la Faculté d'Architecture EMU, les membres du HERA-Center, professeurs, assistants, étudiants en Master et Licence, membres de la Chambre des Architectes chypriote turque et les citoyens.
Una mostra si è tenuta presso la Eastern Mediterranean University (EMU), a Famagosta. Lo scopo di questa exhibition è stato quello di divulgare il processo, i progressi e i risultati del progetto OIKODOMOS ottenuti dalla EMU Faculty of Architecture , ai membri del centro HERA, agli insegnanti, agli assistenti, agli studenti sia laureati sia non, ai membri della Camera degli Architetti turco-cipriota, e ai cittadini.
  www.orderofmalta.int  
Léguée par le Comte Bogdan Hutten-Czapsky (1897-1979), un membre célèbre de l’Ordre de Malte, cette collection se compose de 165 éléments, dont une carte rare de la Terre Sainte et de Chypre qui apparurent dans le Code diplomatique de l’Ordre de Malte de Sebastiano Paoli; certaines vues de Valletta, des cartes nautiques de la Méditerranée orientale et des lithographies originales imprimées de 1822 à 1834.
Donata dal Conte Bogdan Hutten-Czapsky (1897-1979), importante membro dell’Ordine di Malta, questa collezione si compone di 165 pezzi, fra i quali una rara mappa della Terra Santa e di Cipro apparsa nel Codice diplomatico dell’Ordine di Malta di Sebastiano Paoli; alcune visioni dall’alto di Valletta, carte nautiche del Mediterraneo orientale e litografie originali stampate dal 1822 al 1834.
  www.balzan.org  
Cette expédition a marqué le début d'un nouveau type d'études de haute résolution sur les failles océaniques et leurs sources hydrothermales. De 1979 à 1981, il a étendu cette méthode de recherche aux fosses de la Méditerranée orientale et, à partir de 1984, aux fosses de l'océan Pacifique situées au large du Japon.
Successivamente Xavier Le Pichon ha assunto un ruolo di primo piano nell'esplorazione delle profondità oceaniche con i sommergibili. Nel 1973 ha guidato il French American Midocean Ridge Study (FAMOUS) insieme con Jim Heirtzler e Bob Ballard. Questo ha segnato l'inizio di un nuovo tipo di studi di alta risoluzione sulle faglie oceaniche con le loro sorgenti idrotermali. Dal 1979 al 1981 ha esteso questo metodo di esplorazione alle fosse del Mediterraneo orientale e a partire dal 1984 alle fosse del Pacifico al largo del Giappone. In questo modo ha studiato i confini sia delle placche convergenti sia di quelle divergenti cogliendone i processi geofisici, geologici e geochimici in diversi ambienti. Il ruolo che vi svolgono i fluidi non è importante solo per i terremoti ma anche per l'equilibrio geochimico degli oceani e per la biologia degli organismi che vivono in prossimità di una sorgente calda. A partire dagli ultimi anni novanta metodi geodetici e l'utilizzazione di satelliti gli hanno permesso di chiarire la deformazione intersismica.