la maison du père – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   14 Domains
  3 Hits ec.jeita.or.jp  
Il a été appelé à la Maison du Père le
to all’Amore misericordioso di Dio e nella
  3 Hits www.vibra-schultheis.de  
La Maison du Père Noël
La Casa di Babbo Natale
  5 Hits www.nis.edu.kz  
Il est parti à la maison du Père Filomena Crous Boatella, qui était toujours très proche de la fondateur del Institut Séculier Operarias Parroquiales de Magdalena Aulina et a été le premier successeur à la direction de l’institut.
Possiamo contemplare nel cuore questo movimento immaginando la scena evangelica di Maria che entra nel tempio con il Bambino in braccio. La Madonna cammina, ma è il Figlio che cammina prima di Lei. Lei lo porta, ma è Lui che porta Lei in questo cammino di Dio che viene a noi affinché noi possiamo andare a Lui. Gesù
  www.orderofmalta.int  
“Aujourd’hui encore – a encouragé le Cardinal Ratzinger pendant l’homélie ‘ il nous dit ‘levez-vous, allons! ‘. Le Cardinal, interrompu 14 fois par les applaudissements, a ensuite reparcouru la vie du Pape, sa vocation, sa mission, concluant avec la phrase qui a fait frémir des milliers et des milliers de cœurs. Jean-Paul II, a dit Ratzinger, “est maintenant à la fenêtre de la maison du Père, il nous voit et il nous bénit”.
“Anche oggi – ha esortato il Cardinale Ratzinger durante l’omelia – ci dice ‘alzatevi, andiamo!’. Il Cardinale, interrotto per ben 14 volte dagli applausi, ha quindi ripercorso la vita del Papa, la sua vocazione, la sua missione, concludendo con la frase che ha fatto vibrare migliaia e migliaia di cuori. Giovanni Paolo II, ha detto Ratzinger, “sta adesso alla finestra della casa del Padre, ci vede e ci benedice”.
  2 Hits www.kettenwulf.com  
Pierre a eu foi dans le pardon. Telle est, sans doute, la différence entre Pierre et Judas : croire que la Miséricorde de Dieu est si grande qu’elle nous accueille, lorsque, repentis, nous retournons dans la maison du Père.
La sera dell’Ultima Cena davanti alla prontezza di Pietro nel manifestare al Maestro la sua dedizione, Gesù gli preannuncia quanto accadrà e cioè che “proprio tu oggi, in questa stessa notte, prima che il gallo canti due volte, mi rinnegherai tre volte” ( Marco 14,30). Possiamo pensare che proprio grazie al fatto che Gesù abbia mostrato di sapere cosa sarebbe successo – e ciononostante non abbia cacciato Pietro, anzi l’abbia preso con sé mentre andava a pregare al Getsemani – Pietro sia stato in grado di riconoscere il suo tradimento, pentirsene e rialzarsi. Pietro ha avuto fede nel perdono.
  www.vatican.va  
« Mais la route de Jésus ne finit pas sur le mont dit du Golgotha. Le pèlerinage terrestre de Jésus touche à l’infini et au mystère de Dieu, au-delà de la mort. Sur le mont de l’Ascension est représentée l’étape définitive de son pèlerinage. Le Seigneur ressuscité et élevé au Ciel, tout en promettant de revenir, marche vers la maison du Père pour nous y préparer une place, car là où il sera, nous serons-nous aussi avec lui. En effet, il résume ainsi sa mission: ‘Je suis sorti d’auprès du Père et venu dans le monde. A présent, je quitte le monde et je vais vers le Père ... Père, ceux que tu m’as donnés, je veux que là où je suis, eux aussi soient avec moi afin qu’ils contemplent ma gloire’ » (Conseil Pontifical pour la Pastorale des Migrants et des Personnes en déplacement, Le Pèlerinage dans le grand Jubilé de l’An 2000 [25.4.1998], n° 10).
“Ma la strada di Gesù non finisce sul colle detto Gòlgota. Il pellegrinaggio terreno di Cristo sconfina nell’infinito e nel mistero di Dio, oltre la morte. Sul monte dell'Ascensione si rappresenta la tappa definitiva del suo pellegrinaggio. Il Signore risorto ed elevato al Cielo, mentre promette di tornare, cammina verso la casa del Padre per prepararci un posto, perché dove sarà lui anche noi saremo con lui. Egli, infatti, riassume la sua missione così: “Sono uscito dal Padre e sono venuto nel mondo; ora lascio di nuovo il mondo, e vado al Padre ... Padre, voglio che anche quelli che mi hai dato siano dove sono io, perché contemplino la mia gloria”» (Pontificio Consiglio della Pastorale per i Migranti e gli Itineranti, Il pellegrinaggio nel Grande Giubileo del 2000, [25.4.1998] n. 10).