la marchandise est – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
94
Results
60
Domains
www.yde.hacettepe.edu.tr
Show text
Show cached source
Open source URL
Lors de l’importation,
la marchandise est
dédouanée par le service des douanes et le droit de douane fixé doit être payé. Pour que le dédouanement soit correct, il est nécessaire de fournir:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
czechcontact.com
as primary domain
Durante l’importazione la merce viene sdoganata presso l’amministrazione doganale e si paga un dazio equo. Per uno sdoganamento corretto è necessario presentare:
www.edoeb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
On trouve, aux sorties des magasins, des appareils détecteurs souvent bien visibles qui émettent et reçoivent des signaux radio.
La marchandise est
, de son côté, munie d’une étiquette contenant une puce RFID (appelée aussi transpondeur ou «tag»).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edoeb.admin.ch
as primary domain
Una possibile utilizzazione della tecnologia RFID è familiare a molti cittadini: si tratta dei sistemi di allarme antifurto dei grandi magazzini. All'uscita si trovano apparecchi generalmente ben visibili che emettono e ricevono segnali radio. Gli articoli in vendita sono muniti di etichette con radiochip ("tracciatori" o "tag"). Il tracciatore è disattivato al momento dell'acquisto. In caso di mancata disattivazione, quando è in prossimità dell'apparecchio d'identificazione, l'articolo è riconosciuto e scatta l'allarme.
www.bundesmuseen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le montant minimum des frais de transport (port et emballage) et d'assurance est de CHF 8.-.
La marchandise est
livrée après réception du paiement. Le Musée des automates à musique accepte le paiement préalable sur facture comme mode de paiement.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bundesmuseen.ch
as primary domain
La fornitura di merce in un luogo designato dal committente è a suo carico e pericolo. Allo scopo occorre indicare l'indirizzo di fornitura esatto e il numero di telefono. L'importo minimo delle spese di trasporto (porto ed imballaggio) e d'assicurazione è di CHF 8. -. La merce viene spedita a ricezione del pagamento. Il Museo degli automi musicali accetta come mezzo di pagamento il pagamento anticipato dopo emissione della fattura.
www.adco.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
4.3 Si l'expédition est retardée sur demande ou par la faute du client, nous entreposons la marchandise aux frais et aux risques du client. Dans ce cas l'avis prévenant que
la marchandise est
prête à être expédiée est assimilé à l'expédition.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schupp-ceramics.com
as primary domain
4.3 Nel caso in cui la spedizione venga rinviata su richiesta o per responsabilità del cliente, la merce viene conservata a magazzino a spese e a rischio del cliente. In questo caso, l'avviso di disponibilità alla spedizione rimane invariato. La fattura commerciale viene immediatamente a scadenza con lo stoccaggio.
2 Hits
grand-hotel-bansko.hotels-bansko.info
Show text
Show cached source
Open source URL
E.2.- Sauf accord contraire, la fourniture de
la marchandise est
livrée Départ Usine (EXW aux termes des Incoterms 2010) même si l'on a convenu que l'expédition ou une partie de cette dernière sera suivie par le Vendeur sur mandat de l'Acheteur.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
keope.com
as primary domain
E.2.- Salvo patto contrario, la fornitura della merce si intende Franco Fabbrica (EXW ai sensi degli Incoterms 2010) e ciò anche quando sia convenuto che la spedizione o parte di essa venga curata dal Venditore su mandato dell’Acquirente. In ogni caso i rischi passano all’Acquirente al più tardi con la consegna al primo trasportatore.
7 Hits
www.kmu.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La marchandise est
-elle couverte par un accord de libre-échange? Si oui, puis-je établir un certificat de circulation des marchandises? Un autre certificat est-il nécessaire pour ce pays et cette marchandise, comme un certificat d'homologation (pour les voitures par exemple)?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
kmu.admin.ch
as primary domain
Sulla merce vige un accordo di libero scambio ? In tal caso, posso compilare un certificato di circolazione delle merci? È necessario un altro certificato per questo paese e questa merce, come un certificato di omologazione (per le autovetture, ad esempio)?
2 Hits
www.chateau-lanapoule.com
Show text
Show cached source
Open source URL
E.2.- Sauf accord contraire, la fourniture de
la marchandise est
livrée Départ Usine (EXW aux termes des Incoterms 2010) même si l'on a convenu que l'expédition ou une partie de cette dernière sera suivie par le Vendeur sur mandat de l'Acheteur.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fapceramiche.com
as primary domain
E.2.- Salvo patto contrario, la fornitura della merce si intende Franco Fabbrica (EXW ai sensi degli Incoterms 2010) e ciò anche quando sia convenuto che la spedizione o parte di essa venga curata dal Venditore su mandato dell’Acquirente. In ogni caso i rischi passano all’Acquirente al più tardi con la consegna al primo trasportatore.
www.pilar-tools.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Client inspectera et acceptera ou refusera la marchandise expédiée par la Société dans les 5 jours après réception. Si
la marchandise est
refusée, le Client avisera la Société d'un tel refus dans les 5 jours suivant la réception de la marchandise par le Client.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
compair.com
as primary domain
Il Cliente ispezionerà e accetterà o rigetterà la merce inviata dalla Società entro 5 giorni dalla ricevuta della stessa. Se la merce viene rifiutata, il Cliente notificherà la Società di tale rifiuto entro 5 giorni dalla ricevuta della merce da parte del Cliente. Una eventuale mancata notifica da parte del Cliente costituerà accettazione irrevocabile di detta merce.
www.irpsupplier-fournisseurpri.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sauf si un autre délai est indiqué dans l'offre respective,
la marchandise est
livrée sur le territoire national (Allemagne) sous 1-2 jours, dans le cas de livraisons à l'étranger sous 3 - 10 jours après la conclusion du contrat lorsqu'un paiement anticipé a été convenu, après émission de votre ordre de paiement).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
meerschaum-pfeifen.com
as primary domain
Purché nella relativa offerta non sia indicato un altro termine, la spedizione della merce avviene a livello nazionale (Germania) entro 1-2 giorni, a livello internazionale entro 3-10 dopo la stipula del contratto (nel caso sia stato concordato il pagamento anticipato dopo il proprio mandato di pagamento).
www.gemoneybank.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Vous avez passé commande en ligne, mais la marchandise livrée n’est pas la bonne ou n’est même jamais arrivée? Que faire lorsque
la marchandise est
endommagée, que le fournisseur refuse de la reprendre ou que vous rencontrez d’autres problèmes?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gemoneybank.ch
as primary domain
Avete ordinato articoli online, ma non avete ricevuto ciò che avete richiesto o addirittura non vi è arrivato assolutamente nulla. Cosa fare se ricevete merce danneggiata e subentrano problemi per la restituzione o inconvenienti di altro genere con il fornitore?
2 Hits
hufschuhanzieher.de
Show text
Show cached source
Open source URL
En guise de protection pendant le stockage, le chargement et le déchargement, les éléments livrés sont enveloppés par paquet dans un film extensible. Lorsque
la marchandise est
temporairement entreposée sur le chantier, une protection sup-plémentaire contre les intempéries ainsi que d’autres mesures éventuelles de protection sont nécessaires.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lignatur.ch
as primary domain
Come protezione per lo stoccaggio, il carico e lo scarico, gli elementi forniti, suddivisi in pacchetti, sono avvolti in pellicola stretch. Per lo stoccaggio provvisorio in cantiere sono indispensabili una protezione supplementare dalle intemperie ed eventuali ulteriori provvedimenti. Lignatur SA non si assume alcuna garanzia in caso di stoccaggio provvisorio improprio in cantiere.
www.hanagasa.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Une fois que
la marchandise est
arrivée au magasin, les conditions de cette dernière seront contrôlées et c'est après cette opération, dans un délai d'environ 14 jours ouvrables, que le remboursement sera effectué.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
brics.it
as primary domain
Se il prodotto che hai acquistato dovesse presentare un difetto, www.brics.it si prenderà completamente carico del reso. Dovrai contattare il nostro Servizio Clienti che provvederà a creare l'autorizzazione per il Servizio di Reso e a cordionarsi con il corriere per organizzare il ritiro, senza alcuna spesa aggiuntiva. Verrà generata una nuova lettera di vettura che ti verrà inviata per email e che dovrai stampare ed applicare nel pacco.Appena rientrata la merce a magazzino ne verranno controllate le condizioni e successivamente, entro 14 giorni lavorativi, verrà elaborato il rimborso. Non sarà rimborsata la merce che verrà resa in condizioni non idonee al reso. Il rimborso ti sarà automaticamente rilasciato sulla carta di credito che hai utilizzato per effettuare l'acquisto e ne riceverai conferma via posta elettronica all'indirizzo lasciato nell'ordine.
www.hanonsystems.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Après la confirmation de la commande par BnBCH, les articles commandés sont livrés à l'adresse de livraison indiquée par le client. Tous les risques passent à l'acheteur aussitôt que
la marchandise est
remise à la Poste suisse ou à un transporteur privé en Suisse.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bnb.ch
as primary domain
Dopo la conferma dell’ordinazione da parte di BnBCH, gli articoli ordinati vengono consegnati all’indirizzo indicato dal cliente. Nell’attimo in cui la merce viene consegnata alla Posta svizzera o a un trasportatore privato in Svizzera, tutti i rischi passano all’acquirente.
3 Hits
www.postfinance.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
J'ai commandé une
marchandise
sur Internet et le vendeur exige que je
la
paie par l'intermédiaire de Western Union. Je ne communique le MTCN ou
la
réponse à
la
question test qu'après réception de
la
marchandise
.
Est
-ce normal que
la
somme ne soit pas payée au bénéficiaire si ces indications ne sont pas fournies?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postfinance.ch
as primary domain
No, il pagamento deve essere ripreso e spedito nuovamente con il Paese corretto. La modifica deve essere richiesta in forma scritta (N. di fax 058 667 62 70 oppure indirizzo e-mail: westernuion@postfinance.ch). I seguenti sono necessari: n. MTCN, nome di mittente e destinatario, conto di addebito, modifica desiderata e data. Se la modifica viene richiesta per fax, serve la firma del richiedente.
2 Hits
www.i-micropack.com
Show text
Show cached source
Open source URL
L'acceptation de
la marchandise est
réalisée au Terminal CargoTAROM, en vérifiant si elle respecte les conditions de transport (documents, emballage, marquage)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tarom.ro
as primary domain
Emissione di AWB (contratto di trasporto merci) si può firmare sia dal personale TAROM o dagli agenti di trasporto merce.
www.cbre.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Les livraisons sont faites à l’adresse indiquée sur le bon de commande qui ne peut être que dans la zone géographique convenue.
La marchandise est
transportée aux risques du vendeur jusqu'à la livraison de la marchandise à l'adresse de la livraison précisée par l'acheteur.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myluminette.com
as primary domain
Le consegne vengono fatte all'indirizzo indicato sul modulo dell'ordine che deve essere nell'area geografica accordata. I beni vengono trasportati a rischio del venditore fino alla consegna all'indirizzo specificato dall'acquirente. Da quel momento, solo l'acquirente si fa carico di tutti i rischi.
olympion-sunset.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La tierce partie, les détaillants n’êtes pas sûr de l’endroit où
la marchandise est
stockée. Cela crée des problèmes car les différents états ont différentes lois fiscales et les vendeurs n’êtes pas sûr de l’endroit où s’inscrire pour la taxe de vente de la conformité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
uvdesk.com
as primary domain
I rivenditori di terze parti sono sicuri di dove i loro merce viene memorizzato. Questo crea problemi dal momento che diversi stati hanno diverse leggi fiscali, e i venditori sono sicuro di dove registro per le vendite tax compliance. Questo si traduce in un potenziale problemi di responsabilità per i rivenditori di terze parti.
2 Hits
www.imfahe.org
Show text
Show cached source
Open source URL
La fonction Plug-In® Label (rouleau d'étiquettes codé) permet d'effectuer automatiquement une vérification des étiquettes ou une configuration de la machine en insérant ce rouleau. Cela réduit le temps de préparation et les coûts des campagnes de rappel, quand
la marchandise est
mal étiquetée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bizerba.com
as primary domain
Grazie alla funzione Plug-In®-Label (rotolo di etichette codificato), in fase di inserimento del rotolo può avvenire automaticamente il controllo delle etichette o la configurazione della macchina. Ne consegue una riduzione dei tempi di fermo macchina nonché dei costi di richiamo in caso di etichettatura errata dei prodotti.
www.mobi.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Un bon emballage n’est pas bon marché, mais la dépense vaut la peine. Si
la marchandise est
endommagée durant le transport en raison d’un emballage insuffisant ou inapproprié, c’est vous qui devrez répondre du dommage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mobi.ch
as primary domain
Un buon imballaggio non è a buon mercato, ma l’investimento vi sarà conveniente, poiché se la merce imballata male subisce dei danni durante il trasporto, ne siete responsabile.
3 Hits
marking.gira.com
Show text
Show cached source
Open source URL
(1)
La marchandise est
livrée départ entrepôt. Le lieu d'exécution de la livraison et du paiement est le siège de Morita à 63128 Dietzenbach.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jmoritaeurope.de
as primary domain
(1) La fornitura avviene franco magazzino. Luogo d'adempimento per la fornitura e il pagamento è la sede di Morita a 63128 Dietzenbach.
www.nij.bg
Show text
Show cached source
Open source URL
La marchandise est
délivrée par colis ou par transporteur.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ewm-group.com
as primary domain
La spedizione avviene tramite corriere o spedizioniere.
www.corkenglishcollege.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
2. Si le client est responsable du retard de l’expédition, le risque est transféré au client avec l’avis que
la marchandise est
prête à être expédiée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mink-buersten.com
as primary domain
2. Se è il committente ad essere responsabile del ritardo della spedizione, all’avviso di pronta spedizione il rischio si trasferisce al committente.
3 Hits
www.saison.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Market Street, entre la 7e et la 8e Rue, dimanche de 7 à 17 h. D’accès aisé. Les étals proposent avant tout des fruits et légumes. La qualité de
la marchandise est
bonne. Prix: moyens.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
saison.ch
as primary domain
Market Street, situato tra la 7 e l’8 strada, do 7-17. Facilmente raggiungibile. L’offerta è prevalentemente di frutta e verdura. La qualità dei prodotti è buona. Prezzi: medi.
www.molnar-banyai.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Pendant le processus de commande, l’acheteur est transféré vers le site PayPal, via lequel le paiement au vendeur sera déclenché par l’acheteur. Le prélèvement du prix sur le compte PayPal de l’acheteur s’effectue uniquement au moment de la conclusion du contrat.
La marchandise est
envoyée après la confirmation du paiement par PayPal.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jbl.de
as primary domain
Sono ammessi pagamenti tramite PayPal. Durante il procedimento di ordinazione, l’acquirente viene indirizzato alla pagina di PayPal dove l’acquirente dispone il pagamento a favore della parte venditrice. L’addebito sul conto PayPal viene registrato solo con la stipula del contratto. Dopo la conferma del pagamento tramite PayPal, la merce viene spedita.
3 Hits
www.swisspost.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Il lui en coûtera dans ce cas soit 18 francs seulement pour la procédure appelée «dédouanement simplifié» lorsque la valeur de
la marchandise est
de 500 francs au plus, soit 35 francs lorsque la valeur de
la marchandise est
supérieure à 500 francs et qu’il s’agit alors d’un «dédouanement standard».
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swisspost.com
as primary domain
Se un privato che si trova all’estero opta per lo sdoganamento postale meno costoso, deve fare attenzione che il pacco venga impostato presso l’azienda postale nazionale. Tale azienda trasporta il pacco fino al confine svizzero, dove viene preso in consegna dalla Posta Svizzera che procede al suo sdoganamento e recapito. In questo caso, il cosiddetto «sdoganamento semplificato» costa solo 18 franchi (per merce del valore massimo di 500 franchi) o 35 franchi per lo «sdoganamento ordinario» (per merce del valore superiore ai 500 franchi). I regali del valore massimo di 100 franchi (alcol e tabacchi esclusi) non devono essere sdoganati, a patto che il mittente sia residente all’estero. Con la spedizione mediante il canale postale non vengono riscosse tasse doganali se l’IVA ammonta a meno di 5 franchi. Quindi le merci con aliquota IVA del 7,6% sono esenti fino a 66 franchi, quelle con aliquota IVA del 2,4% (libri) fino ad un valore di 209 franchi.
beyondmatters.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le délai de livraison se prolongera en conséquence si ces conditions ne sont pas remplies. Le jour de livraison est jour où le mandant/l’acheteur/le client est avisé que
la marchandise est
prête pour être enlevée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
serto.com
as primary domain
I termini e le scadenze concordati alla stipula del contratto devono essere riportati per iscritto. Lo stesso vale per gli accordi e le modifiche successivi. Il rispetto di un termine di consegna presuppone il puntuale ricevimento di tutta la documentazione, i pezzi e le indicazioni che devono essere forniti dal committente/compratore/richiedente nonché la fornitura di tutte le prestazioni preliminari previste a carico del committente/compratore/richiedente dal contratto o dalla legislazione vigente. Qualora questi presupposti non siano rispettati, ciò si tradurrà in un corrispondente prolungamento del termine di consegna. Come giorno di consegna si considera il giorno nel quale la merce è pronta per il ritiro in conformità con la corrispondente notifica inviata al committente/compratore/richiedente. Se è stato concordato l'invio da parte nostra, come giorno di consegna si considera il giorno nel quale la merce viene affidata al corriere. Le irregolarità nella consegna o nel servizio causate da eventi di forza maggiore intervenuti dopo la stipula del contratto e divenuti di nostra conoscenza in assenza di colpa sempre in seguito alla stipula del contratto (p. es. anomalie di funzionamento impreviste, scioperi, serrate, difficoltà inevitabili nel reperimento dei materiali, e simili) non possono essere ritenute di nostra responsabilità. Qualora l'ostacolo alla consegna sia di natura transitoria, ciò provocherà un corrispondente prolungamento del termine di consegna o un differimento della data di esecuzione della prestazione. Al contrario, qualora l'evento di forza maggiore abbia come conseguenza un'incapacità permanente, sarà nostro diritto recedere dal contratto, completamente o in parte, per quanto riguarda le prestazioni ancora non erogate. In caso di ordini di consegna il cui adempimento è suddiviso in più consegne parziali, eventuali irregolarità di consegna subite da una consegna parziale non potranno dare origine ad alcuna rivendicazione circa le altre consegne parziali dello stesso ordine, a meno che il committente/compratore/richiedente sia in grado di dimostrare che il parziale adempimento del contratto sia per lui privo di rilevanza. Lo stesso vale qualora la consegna parziale abbia un'importanza trascurabile rispetto alla consegna totale. In caso di ordini di consegna il cui adempimento è suddiviso in più consegne parziali, è nostro diritto produrre immediatamente l'intera quantità dell'ordine. Eventuali richieste di modifica da parte del commi
www.goplay.com.ua
Show text
Show cached source
Open source URL
Le délai commence à courir au plus tôt à la réception de la marchandise et de la présente instruction. Le délai est considéré respecté lorsque
la marchandise est
renvoyée à temps. Les frais de renvoi sont pris à notre charge et à nos risques et périls dans la mesure où les dispositions de cet article sont respectées.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
calanda.com
as primary domain
Tutti gli articoli acquistati nello shop online di Calanda possono essere restituiti senza l’indicazione di un motivo entro 14 giorni a decorrere dal momento del ricevimento della merce e del presente promemoria. Il termine si considera rispettato qualora la rispedizione della merce avvenga puntualmente. Le spese di restituzione sono a carico e pericolo di Heineken, qualora le disposizioni di questo capoverso siano state rispettate. Il contratto di vendita avrà valore legale solo al decorrere dei 14 giorni previsti come termine di restituzione. In questo caso la merce dovrà essere restituita non utilizzata, intatta, nella confezione originale e accompagnata dal bollettino di restituzione incluso nella confezione. In caso di danneggiamento o deperimento della merce, Heineken si riserva il diritto di richiedere un risarcimento di pari valore.
www.niche-beauty.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Une fois que
la marchandise est
arrivée au magasin, les conditions de cette dernière seront contrôlées et c'est après cette opération, dans un délai d'environ 30 jours, que le remboursement sera effectué.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
misssixty.com
as primary domain
Se il prodotto acquistato non piace, basta richiedere l'autorizzazione al reso tramire l'apposita sezione sezione dedicata "Richiesta di Reso" e rispedire il pacco a tue spese* presso il magazzino indicato nella e-mail che riceverai a seguito della conferma di autorizzazione. Una volta rientrata la merce a magazzino ne verranno controllate le condizioni e successivamente, entro circa 30 giorni, verrà elaborato il rimborso La merce che verrà resa in condizioni non idonee al reso non sarà rimborsata. Il rimborso ti sarà automaticamente rilasciato sulla carta di credito che hai utilizzato per effettuare l'acquisto e ne riceverai conferma via posta elettronica all'indirizzo lasciato nell'ordine. *Tranne per i clienti residenti in Germania ed in Austria per i quali le spese per il reso sono sempre a carico di www.misssixty.com
2 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nous marchions pieds nus à travers le sol brûlant et à nous entrons dans la vie de Old Delhi et ses marchés bondés, qui avaient autrefois un mur de protection et 14 passerelles.
La marchandise est
exposée dans chaque centimètre carré, le plancher, espacio péché de marcher juste.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Olga decide ben presto di mettermi in vena India, non mezze misure. Decido di partire per la prima volta in un po 'la mia macchina fotografica presso l'hotel (non ha fatto una foto a Delhi. Ci sarebbe anticipata con una telecamera della prima curva dove c'era una foto in ogni luogo che sembrava). Siamo arrivati al Grande Moschea, Jama Masjid, la maggior parte della città. Di fronte l'imponente Red Fort, fu costruito tra il 1644 e 1658 dal imperatore Mughal Shah Jahan. Abbiamo camminato a piedi nudi attraverso il terreno ardente e fuori andiamo nella vita di Old Delhi e dei suoi affollati mercati, una volta che ha una parete di protezione e 14 gateway. La merce è esposta in ogni centimetro quadrato, dal suolo, c'è spazio solo a piedi. L'odore di urina mescolata con l'odore delle specie e l'odore delle folle umane. Ogni vicolo bancarelle nascoste, cesti o coperte venduti nel mondo e la loro detriti. Il mercato è infinito, sembra grande come la città. Odore, Sempre odore, ossessiona me ogni passo. Ho notato anche che ho sentito ridere. Ricordo il libro che ho letto giorni prima il genio Pasolini italiana, "L'odore dell'India", in cui afferma che il sorriso gli indiani, ma non ridere ad alta voce. Sembra certo, Vi è anche un gesto nel suo contenuto occhi.
2 Hits
www.hotel-hafen-hamburg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Le délai de livraison est réputé respecté lorsque la marchandise a été expédiée dans les délais convenus ou lorsque le client a été notifié du fait que
la marchandise est
prete à etre expédiée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wnt.com
as primary domain
Gli accordi conclusi in deroga alle Condizioni sono vincolanti per la Società soltanto se redatti per iscritto e sottoscritti da un rappresentante munito di poteri di firma.
1
2
3