la part des employés – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   10 Domains
  www.tcs.ch  
Sur Kununu, vous aurez l’occasion de découvrir de nombreuses évaluations de notre entreprise tant de la part des employés que de la part des postulants. Le résultat de ces évaluations donne une note globale à l’entreprise.
Su Kununu, avrete l’occasione di scoprire numerose valutazioni della nostra azienda, sia da parte degli impiegati, sia da parte dei postulanti. I risultati di queste valutazioni conferiscono una nota globale all’azienda.
  www.kmu.admin.ch  
La loi prévoit également des devoirs de la part des employés, tels que respecter les consignes de sécurité, annoncer les défauts potentiellement dangereux du matériel, ainsi que garder secrètes les informations concernant l'entreprise (devoir de discrétion).
La legge prevede anche dei doveri da parte dei dipendenti, come il rispetto della sicurezza, l'annuncio di materiale difettoso potenzialmente pericoloso, la discrezione sulle informazioni che riguardano la società (obbligo di riservatezza).
  www.restaurant-stone.cz  
Tout ceci afin de contribuer de manière positive à améliorer l’environnement de travail mais aussi pour créer un sentiment d’appartenance à l’entreprise, qui dans la majeure partie des cas se transforme en plus de productivité de la part des employés grâce à un travail orienté aux objectifs.
Fiducia, flessibilità, responsabilizzazione e innovazione, queste sono le parole chiave per l’introduzione dello Smart Working, che rendono TCPOS un’azienda al passo con i cambiamenti del mondo del lavoro. Quando è possibile, utilizziamo le nostre risorse in modo più flessibile e interattivo, riducendo i costi, aumentando la produttività e accrescendo il coinvolgimento dei nostri collaboratori. Tutto questo, contribuisce positivamente all’ambiente e tende a rafforzare il senso di appartenenza all’azienda, che nella maggior parte dei casi si trasforma in una maggiore produttività da parte del dipendente grazie a un lavoro misurato per obiettivi.
  audiofictionbook.com  
Les années précédentes, la croissance de la surveillance est allé de pair avec l'augmentation de la part des employés d'accéder à des e-mails et de l'Internet. Cette année, toutefois, la part moyenne des employés avec des bureaux, des connexions à peine a augmenté, tandis que le suivi de ces activités a augmenté de près de 10 pour cent.
Negli anni precedenti, la crescita di monitoraggio è andato di pari passo con l'aumento della quota di dipendenti di accedere alla posta elettronica e Internet. Quest'anno, tuttavia, la quota media di dipendenti con office connessioni difficilmente è cresciuto, mentre il monitoraggio di tali attività aumentato di quasi il 10 per cento. "È importante notare, tuttavia, che la maggior parte di questo monitoraggio viene effettuato un controllo a campione base, piuttosto che un continuo, 24 ore al giorno," Greenberg ha continuato. "E, soprattutto, il 90 per cento delle aziende, di impegnarsi in una qualsiasi di queste pratiche informare i loro collaboratori che stanno facendo così."
  ontour.tableau.com  
Tous les documents administratifs (demandes de produits financiers) ont dû être numérisés et enregistrés dans un lieu sûr spécialement dédié, ce qui a nécessité beaucoup de temps et d’efforts de la part des employés de la banque.
Le più comuni transazioni effettuate in banca impongono al cliente la compilazione di documenti presso gli sportelli. Tutta la documentazione cartacea, per i prodotti finanziari, deve essere scansionata e archiviata in un luogo sicuro designato, e richiede al personale della banca molto tempo e impegno. Con il passaggio al sistema senza carta, Citibank Korea Inc. ha aumentato significativamente l’efficienza del dipendente allo sportello, offrendo allo staff più tempo per la comunicazione diretta e una migliore relazione con il cliente. I dati personali sono memorizzati elettronicamente nel sistema della banca attraverso il processo dedicato, eliminando la perdita o l’utilizzo improprio dei dati del cliente che potrebbe verificarsi con i formati cartacei.
  www.htspa.it  
Les dirigeants, dont Shinzo Abe et le Gouverneur de la BOJ Haruhiko Kuroda, ont demandé à plusieurs reprises aux entreprises d’accorder des augmentations de salaires plus importantes et d’accroître la part des employés recrutés de manière permanente, aux dépens des contrats temporaires.
La contrazione della forza lavoro è aggravata dalle inefficienze del mercato del lavoro, con una conseguente contrapposizione tra lavoratori a tempo indeterminato e determinato, nonché da un’apparente asimmetria di capacità. In un articolo recente, Ganelli e Miake (2015) rilevano che la curva di Beveridge per il Giappone si è spostata a destra e lo stesso tasso di disoccupazione ora è pertanto associato a un livello più elevato di posti vacanti. L’indagine Tankan della BOJ indica che tutte le società – in particolare medie e piccole imprese – soffrono per una mancanza di manodopera. Un recente sondaggio di ManpowerGroup ha rivelato che l’81% delle società giapponesi ha avuto difficoltà a occupare i posti vacanti nel 2014, la percentuale decisamente più elevata tra tutti i paesi esaminati e superiore al doppio della media globale[4]. I posti vacanti in percentuale della forza lavoro sono inoltre significativamente più elevati rispetto a molti altri paesi avanzati[5].