la possibilité de maintenir – Italienisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      16 Ergebnisse   16 Domänen
  www.ceramicasanjacinto.com  
En termes de vitesse de mesure, Visual Tool Setter opère très rapidement grâce à un logiciel optimisé et à la possibilité de maintenir l'outil en rotation.
Dal punto di vista della velocità della misura, Vision Tool Setter riesce ad operare in tempi brevissimi per merito di software ottimizzati e per la possibilità di mantenere l’utensile alla rotazione di taglio.
  www.credit-suisse.com  
En tant que partenaire, nous vous donnons la possibilité de maintenir vos coûts fixes à un bas niveau. Il ne vous est plus nécessaire de disposer de votre propre plate-forme technologique complexe: vous pouvez recourir à notre infrastructure éprouvée et à notre savoir-faire.
In qualità di partner vi diamo la possibilità di contenere i costi fissi, evitandovi il ricorso a una dispendiosa piattaforma tecnologica propria e consentendovi di avvalervi di un'infrastruttura affidabile e del know-how che mettiamo a vostra disposizione.
  www.eda.ch  
Dans le message à l'intention du Parlement, le Conseil fédéral évoque la possibilité de maintenir une minorité de blocage, bien qu'il soit en principe opposé à des mesures d'accompagnement. A son avis, la minorité de blocage est une solution nettement moins bonne que la vente de la totalité des actions, étant donné qu'elle ne permettrait pas à Swisscom d'accéder à l'indépendance totale.
Pur respingendo in linea di principio le misure d'accompagnamento, nel suo messaggio al Parlamento il Consiglio federale richiama l'attenzione sulla possibilità di mantenere una minoranza di blocco, che tuttavia è indicata come soluzione nettamente peggiore rispetto alla vendita dell'intero pacchetto azionario, in quanto Swisscom non ne guadagnerebbe la piena indipendenza e la Confederazione dovrebbe continuare a sopportare importanti rischi aziendali.
  www.swissemigration.ch  
Dans le message à l'intention du Parlement, le Conseil fédéral évoque la possibilité de maintenir une minorité de blocage, bien qu'il soit en principe opposé à des mesures d'accompagnement. A son avis, la minorité de blocage est une solution nettement moins bonne que la vente de la totalité des actions, étant donné qu'elle ne permettrait pas à Swisscom d'accéder à l'indépendance totale.
Pur respingendo in linea di principio le misure d'accompagnamento, nel suo messaggio al Parlamento il Consiglio federale richiama l'attenzione sulla possibilità di mantenere una minoranza di blocco, che tuttavia è indicata come soluzione nettamente peggiore rispetto alla vendita dell'intero pacchetto azionario, in quanto Swisscom non ne guadagnerebbe la piena indipendenza e la Confederazione dovrebbe continuare a sopportare importanti rischi aziendali.
  www.avs-ai.info  
La prévoyance professionnelle (PP) est le 2ème pilier des assurances sociales. Elle doit donner aux assurés la possibilité de maintenir de façon appropriée leur niveau de vie antérieur à la retraite. L'objectif de la PP est d'atteindre - par addition de la PP à la rente AVS/AI - 60 pour cent du dernier salaire.
La previdenza professionale (PP) è il 2o pilastro della previdenza sociale svizzera che permette agli assicurati di mantenere in modo adeguato il tenore di vita precedente al pensionamento. L'obiettivo della PP è che le sue prestazioni, sommate alla rendita AVS/AI, garantiscano all'assicurato un reddito pari al 60 per cento dell'ultimo salario dell'assicurato. Copre inoltre i rischi di morte e invalidità.
  www.ahv-iv.info  
La prévoyance professionnelle (PP) est le 2ème pilier des assurances sociales. Elle doit donner aux assurés la possibilité de maintenir de façon appropriée leur niveau de vie antérieur à la retraite. L'objectif de la PP est d'atteindre - par addition de la PP à la rente AVS/AI - 60 pour cent du dernier salaire.
La previdenza professionale (PP) è il 2o pilastro della previdenza sociale svizzera che permette agli assicurati di mantenere in modo adeguato il tenore di vita precedente al pensionamento. L'obiettivo della PP è che le sue prestazioni, sommate alla rendita AVS/AI, garantiscano all'assicurato un reddito pari al 60 per cento dell'ultimo salario dell'assicurato. Copre inoltre i rischi di morte e invalidità.
  www.helpline-eda.ch  
Dans le message à l'intention du Parlement, le Conseil fédéral évoque la possibilité de maintenir une minorité de blocage, bien qu'il soit en principe opposé à des mesures d'accompagnement. A son avis, la minorité de blocage est une solution nettement moins bonne que la vente de la totalité des actions, étant donné qu'elle ne permettrait pas à Swisscom d'accéder à l'indépendance totale.
Pur respingendo in linea di principio le misure d'accompagnamento, nel suo messaggio al Parlamento il Consiglio federale richiama l'attenzione sulla possibilità di mantenere una minoranza di blocco, che tuttavia è indicata come soluzione nettamente peggiore rispetto alla vendita dell'intero pacchetto azionario, in quanto Swisscom non ne guadagnerebbe la piena indipendenza e la Confederazione dovrebbe continuare a sopportare importanti rischi aziendali.
  www.eurospapoolnews.com  
Les variétés de cannabis à photopériode fleurissent en se basant sur la quantité de lumière qu’elles reçoivent. Ceci vous donne la liberté de contrôler exactement quand vos plants commencent à produire leurs têtes, et la possibilité de maintenir plus longtemps les plants en phase végétative.
Le varietà di cannabis a fotoperiodo, fioriscono in base alla quantità di luce che ricevono. Questo, da la libertà di controllare esattamente quando far iniziare la produzione delle cime e la possibilità di mantenere le piante nella fase vegetativa più a lungo. Molti coltivatori amano questa libertà ma dovete tenere in mente che questo necessita di strumentazione indoor specializzata, esperienza e tanto tempo.
  www.swissabroad.ch  
Dans le message à l'intention du Parlement, le Conseil fédéral évoque la possibilité de maintenir une minorité de blocage, bien qu'il soit en principe opposé à des mesures d'accompagnement. A son avis, la minorité de blocage est une solution nettement moins bonne que la vente de la totalité des actions, étant donné qu'elle ne permettrait pas à Swisscom d'accéder à l'indépendance totale.
Pur respingendo in linea di principio le misure d'accompagnamento, nel suo messaggio al Parlamento il Consiglio federale richiama l'attenzione sulla possibilità di mantenere una minoranza di blocco, che tuttavia è indicata come soluzione nettamente peggiore rispetto alla vendita dell'intero pacchetto azionario, in quanto Swisscom non ne guadagnerebbe la piena indipendenza e la Confederazione dovrebbe continuare a sopportare importanti rischi aziendali.
  www.seco.admin.ch  
Conformément à cet accord, les parties contractantes ont la possibilité de maintenir à titre temporaire des restrictions nationales à l'accès au marché du travail pendant une durée maximale de sept ans.
Dal 1° giugno 2009 i cittadini bulgari e rumeni beneficiano dell'Accordo sulla libera circolazione delle persone concluso nel 1999 con l'UE e i suoi Stati membri. Secondo l'Accordo, le parti hanno il diritto di mantenere temporaneamente le limitazioni nazionali all'accesso al mercato del lavoro per una durata di massimo sette anni. La prima proroga, applicata ora dalla Svizzera, non deve essere motivata.
  www.dfae.admin.ch  
Dans le message à l'intention du Parlement, le Conseil fédéral évoque la possibilité de maintenir une minorité de blocage, bien qu'il soit en principe opposé à des mesures d'accompagnement. A son avis, la minorité de blocage est une solution nettement moins bonne que la vente de la totalité des actions, étant donné qu'elle ne permettrait pas à Swisscom d'accéder à l'indépendance totale.
Pur respingendo in linea di principio le misure d'accompagnamento, nel suo messaggio al Parlamento il Consiglio federale richiama l'attenzione sulla possibilità di mantenere una minoranza di blocco, che tuttavia è indicata come soluzione nettamente peggiore rispetto alla vendita dell'intero pacchetto azionario, in quanto Swisscom non ne guadagnerebbe la piena indipendenza e la Confederazione dovrebbe continuare a sopportare importanti rischi aziendali.
  www.civpol.ch  
Dans le message à l'intention du Parlement, le Conseil fédéral évoque la possibilité de maintenir une minorité de blocage, bien qu'il soit en principe opposé à des mesures d'accompagnement. A son avis, la minorité de blocage est une solution nettement moins bonne que la vente de la totalité des actions, étant donné qu'elle ne permettrait pas à Swisscom d'accéder à l'indépendance totale.
Pur respingendo in linea di principio le misure d'accompagnamento, nel suo messaggio al Parlamento il Consiglio federale richiama l'attenzione sulla possibilità di mantenere una minoranza di blocco, che tuttavia è indicata come soluzione nettamente peggiore rispetto alla vendita dell'intero pacchetto azionario, in quanto Swisscom non ne guadagnerebbe la piena indipendenza e la Confederazione dovrebbe continuare a sopportare importanti rischi aziendali.
  oami.europa.eu  
Il suffira donc en l'espèce, pour répondre utilement au juge de renvoi, de lui fournir l'interprétation des dispositions de la réglementation communautaire qui régissent la possibilité de maintenir en usage une marque telle que "Cambozola".
Gli artt. 30 e 36 del Trattato, che non ostano all'applicazione delle norme di una convenzione bilaterale tra Stati membri relativa alla tutela delle indicazioni di provenienza e delle denominazioni d'origine purché le denominazioni tutelate non abbiano acquistato natura generica nello Stato d'origine (v. sentenza 10 novembre 1992, causa C-3/91, Exportur, Racc. pag. I-5529, punto 39), non possono a fortiori impedire che gli Stati membri prendano i provvedimenti necessari per la tutela delle denominazioni registrate in forza del regolamento n. 2081/92 e che in quanto tali, conformemente all'art. 3 del detto regolamento, sono prive di natura generica. Nel caso di specie sarà quindi sufficiente, per fornire una soluzione utile al giudice a quo, interpretare le disposizioni della normativa comunitaria che disciplinano la possibilità di mantenere in uso un marchio come "Cambozola".
  www.eda.admin.ch  
Dans le message à l'intention du Parlement, le Conseil fédéral évoque la possibilité de maintenir une minorité de blocage, bien qu'il soit en principe opposé à des mesures d'accompagnement. A son avis, la minorité de blocage est une solution nettement moins bonne que la vente de la totalité des actions, étant donné qu'elle ne permettrait pas à Swisscom d'accéder à l'indépendance totale.
Pur respingendo in linea di principio le misure d'accompagnamento, nel suo messaggio al Parlamento il Consiglio federale richiama l'attenzione sulla possibilità di mantenere una minoranza di blocco, che tuttavia è indicata come soluzione nettamente peggiore rispetto alla vendita dell'intero pacchetto azionario, in quanto Swisscom non ne guadagnerebbe la piena indipendenza e la Confederazione dovrebbe continuare a sopportare importanti rischi aziendali.