la possibilité de prolonger – Traduction en Italien – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      25 Résultats   21 Domaines   Page 2
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Durée du stage: 9 mois minimum, avec la possibilité de prolonger pendant 9 mois supplémentaires (18 mois consécutifs au maximum)
Durata del tirocinio: minimo 9 mesi, con possibilità di rinnovo per altri 9 mesi (durata massima complessiva: 18 mesi consecutivi)
  www.kpt.ch  
L’assuré a la possibilité de prolonger, par convention spéciale, la couverture des accidents non professionnels pendant 180 jours au plus.
Mediante accordo la persona assicurata può protrarre la copertura degli infortuni non professionali fino a 180 giorni supplementari.
  www.postfinance.ch  
Une fois que vous aurez activé CashComm, vous recevrez gratuitement pendant 90 jours des mises à jour via Internet. Ensuite, vous avez la possibilité de prolonger d’une année l’abonnement aux mises à jour au prix de CHF 79.00.
Se avete attivato CashComm, ricevete gli aggiornamenti gratuiti via internet per 90 giorni. Successivamente è possibile prolungare di un anno l’abbonamento all’aggiornamento automatico al prezzo di CHF 79.-.
  www.concordia.ch  
Si les rapports de travail sont résiliés et qu'il s'ensuit une interruption de l'activité lucrative sans poursuite du paiement du salaire, l'employé a la possibilité de prolonger son assurance contre les accidents non professionnels grâce à l'assurance par convention.
Se la disdetta di un rapporto lavorativo sfocia in un periodo di interruzione lavorativa senza versamento continuato del salario, il dipendente può prolungare l’assicurazione contro gli infortuni non professionali stipulando un’assicurazione mediante convenzione.
  kmu.ige.ch  
Un design est protégé pendant cinq ans à compter de la date de dépôt de la demande d’enregistrement. Vous avez la possibilité de prolonger cette protection de cinq en cinq ans pendant 25 ans au maximum.
Un design è protetto durante cinque anni dalla data del suo deposito. Questa protezione può essere rinnovata a quattro riprese, ogni volta per ulteriori cinque anni: un design può così essere tutelato per 25 anni.
  www.ige.ch  
La durée maximale de protection est de 25 ans. La première période de protection dure cinq ans. Vous avez ensuite la possibilité de prolonger la protection de cinq ans en cinq ans et quatre fois au maximum.
UIl primo periodo di protezione dura cinque anni. Vi è la possibilità di prorogare la protezione di altri quattro periodi di protezione della durata di cinque anni ciascuno. Ciò significa che un design può essere protetto per un periodo massimo di 25 anni.
  drgt.com  
Nous offrons un support technique gratuit d'une durée d'un an à tous les utilisateurs enregistrés (édition Professionnelle). Une fois ce délai expiré, nous vous offrons la possibilité de prolonger votre licence à un prix très intéréssant.
L'assistenza tecnica è gratuita il primo anno dopo l'acquisto (edizione Professional). Al termine di questo periodo, avrete la possibilità di estendere la vostra licenza pagando una parte del prezzo totale del prodotto.
  cute.finna.fi  
Bonjour, je suis à la recherche d'un emploi de-accompagnement des enfants ou des personnes âgées, de préférence francophones, pour quelques mois avec la possibilité de prolonger si cela convient aux deux parties.
Ciao, sto cercando un lavoro di cura per accompagnare i bambini o gli anziani, preferibilmente di lingua francese, per alcuni mesi con la possibilità di estenderlo se soddisfa le due parti. Per quanto riguarda me, devo dire che non sono giovane, non mangio
  www.attrakdiff.de  
Nous offrons aussi à nos clients la possibilité de prolonger la durée de vie de l’outil par le procédé de nitruration ou le revêtement GOGOR (GG), lequel donne des résultats exceptionnels. Pour de plus amples détails, veuillez consulter la rubrique TRAITEMENTS.
Offriamo anche la possibilità di prolungare la vita degli utensili attraverso la nitrurazione o il rivestimento GOGOR (GG), che forniscono risultati insuperabili. La sezione TRATTAMENTI contiene ulteriori informazioni.
  www.seco.admin.ch  
En cas de perturbations graves ou de menaces de perturbations graves de leur marché du travail, les États membres de l'UE ont la possibilité de prolonger la période transitoire pour une nouvelle période de deux ans.
In una seconda fase, gli Stati membri dell'UE hanno la possibilità di prorogare il periodo transitorio di altri due anni in caso di gravi perturbazioni o di minaccia di gravi perturbazioni del loro mercato del lavoro. A fine maggio 2014 anche la Svizzera usufruirà di questa possibilità e potrà, se del caso, prorogare il periodo transitorio fino a maggio 2016.
  www.cordis.europa.eu  
Le service de notification par e-mail vous permet de visualiser, de mettre à jour ou de supprimer les profils de recherche que vous avez sauvegardés. Il vous offre également la possibilité de prolonger la période de validité attribuée automatiquement à chacun des profils (12 mois à compter de la date de création du profil).
Con il servizio di notifica via e-mail è possibile visualizzare, aggiornare o cancellare i profili di ricerca salvati. È possibile inoltre prorogare la validità automaticamente prefissata di ogni profilo (12 mesi dalla data della creazione). Procedere nel modo seguente:
  2 Résultats www.aupairworld.com  
Dans des cas justifiés, les jeunes au pair ressortissants d'un pays membre de l'UE et de l'AELE peuvent prolonger leur séjour jusqu'à un maximum de 24 mois. Par contre, les jeunes au pair ressortissants d'un pays hors UE n'ont pas la possibilité de prolonger leur séjour.
In Svizzera un soggiorno alla pari ha tipicamente una durata massima di un anno. In casi particolari gli au pair provenienti da paesi UE ed EFTA hanno tuttavia la possibilità di prolungare il loro soggiorno fino a un massimo di 24 mesi. Per gli au pair provenienti dagli altri paesi non è invece possibile prolungare il loro soggiorno.
  www.bitcoinproperly.org  
Le temps est certainement l’un des biens les plus précieux. Que vous soyez seul, à deux, entre amis ou en famille, profitez de la possibilité de prolonger d’une nuit, gratuitement, votre séjour au Tschuggen Grand Hotel.
Time is probably one of the most valuable assets. Whether alone  as a couple or with friends and family - take the opportunity at the Tschuggen Grand Hotel to extend your stay with a gift of one night. This gives you more time to focus on what's important - to escape the daily grind in complete relaxation and to discover the diverse recreational opportunities in Arosa a little longer.
  2 Résultats www.kmu.admin.ch  
Vaud et Genève permettent en plus aux mères qui allaitent de prolonger leur absence de 4 semaines supplémentaires. Le Parlement suisse aura la possibilité de prolonger de 4 semaines le congé maternité fédéral, actuellement fixé à 14 semaines.
Per quanto concerne il congedo maternità, la stragrande maggioranza dei cantoni (21) accorda 16 settimane pagate al 100% del salario. Vaud e Ginevra permettono inoltre alle madri che allattano di prolungare la loro assenza di 4 settimane supplementari. Il Parlamento svizzero avrà la possibilità di prolungare di 4 settimane il congedo maternità federale, attualmente fissato a 14 settimane.
  2 Résultats www.css.ch  
Vous cessez votre activité lucrative définitivement ou temporairement (congé non payé par exemple) ou vous réduisez votre horaire hebdomadaire à moins de 8 h. Vous avez alors la possibilité de prolonger votre couverture d’assurance pendant six mois par une convention spéciale pour les accidents non professionnels.
Lei abbandona definitivamente o temporaneamente la Sua attività lucrativa (p.es. per un congedo non pagato) oppure riduce il Suo orario di lavoro settimanale a meno di 8 ore? Con un’«assicurazione mediante accordo», ha la possibilità di prolungare in totale per 6 mesi la Sua copertura assicurativa in caso di infortuni non professionali. Così facendo, Lei beneficia interamente delle prestazioni previste dalle disposizioni della legge federale sull’assicurazione contro gli infortuni (LAINF).
  www.lcv.be  
A l’échéance de la garantie, les prestations de service clientèle par notre organisation de service sont payantes. Pour vous éviter tout risque, vous avez la possibilité de prolonger la garantie. Cette prolongation allonge automatiquement la garantie d’usine dès l’échéance de celle-ci.
Riduca il rischio con un’estensione della garanzia. Una volta scaduta la garanzia, i servizi di assistenza prestati dall'organizzazione di servizio diventano a pagamento. Se non desidera assumersi alcun rischio, ha la possibilità di stipulare un’estensione della garanzia. Si tratta di una soluzione di continuità ininterrotta della garanzia contrattuale ed entra in vigore a scadenza del periodo di garanzia, nel caso subentrino guasti. I costi per le riparazioni, il tempo lavorativo, il tragitto di andata e ritorno, nonché i pezzi di ricambio sono interamente coperti dal costo dell'abbonamento.