la présence militaire – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      29 Results   12 Domains
  5 Hits www.2wayradio.eu  
Ordre public : +5 provenant de la présence militaire
Ordine pubblico: +5 per via della presenza militare
  2 Hits fr.euronews.com  
En visite éclair en Afghanistan, le chef du gouvernement espagnol Mariano Rajoy, s’est engagé a maintenir la présence militaire dans le pays jusqu’en 2014… 22/12/2012
“L’Italia si è battuta più di altri paesi perché fosse creato lo scudo antispread ma non lo ha fatto per ‘avere una scorciatoia ai propri problemi’‘. Mario… 29/10/2012
  www.salinen.com  
Elle illustre, via des objets, documents d'archives, plans et modèles, la présence militaire au Simplon pendant le service actif lors des Première et Seconde Guerres mondiales ainsi que l'histoire de l'architecture du fort.
Archimob ha registrato 555 interviste tra il 1999 e il 2001 con testimoni della seconda guerra mondiale. Questa iniziativa è il maggiore progetto di storia orale in Svizzera. L'Association Archimob ha riunito il vasto materiale raccolto in un “archivio della mobilitazione”. Le 555 interviste sono state indicizzate con parole chiave e sono raccolte in due banche dati accessibili in linea.
  www.eda.ch  
Est et sud-est du pays: La situation se stabilise lentement, mais des tensions perdurent. Il faut s’attendre à un renforcement de la présence militaire ainsi qu’à la mise en place de postes de contrôle sur les routes et dans les transports publics.
Est e Sud-Est: la situazione si sta lentamente stabilizzando, ma continuano a esservi tensioni. Lungo le strade e nei mezzi di trasporto pubblici ci si può aspettare una maggiore presenza militare e di posti di controllo. L’infrastruttura è ancora in costruzione e in allestimento. I viaggi nella zona orientale dell’entroterra sono difficoltosi. Esiste anche un elevato rischio di mine e proiettili inesplosi. Occorre seguire le indicazioni delle autorità locali e delle forze di sicurezza. Utilizzare esclusivamente le strade trafficate e, se possibile, farsi accompagnare da una persona locale di fiducia.
  9 Hits www.nato.int  
Les chiffres de participation aux élections dans les villes où la présence militaire était importante n’étaient pas publiés afin de ne pas donner à « l’ennemi » (l’OTAN ?) d’indications concernant les plans de dislocation des forces armées.
E cosa dire di un esauriente pubblico dibattito sulla politica estera e di sicurezza? Bene, ogni riferimento alla NATO - anche se accompagnato da una rigida condanna di questa "macchina da guerra" – avrebbe causato l'ira dei censori. Le immagini relative alle elezioni locali nelle città con una significativa presenza militare non venivano pubblicate per non fornire "al nemico" (alla NATO?) elementi sul modo in cui erano dislocate le forze armate. A quei giornalisti che cercavano di scoprire gli effettivi dati circa le spese per la difesa veniva detto di cambiare argomento, perché tali dati erano considerati ufficialmente un segreto.
  www.civpol.ch  
Est et sud-est du pays: La situation se stabilise lentement, mais des tensions perdurent. Il faut s’attendre à un renforcement de la présence militaire ainsi qu’à la mise en place de postes de contrôle sur les routes et dans les transports publics.
Est e Sud-Est: la situazione si sta lentamente stabilizzando, ma continuano a esservi tensioni. Lungo le strade e nei mezzi di trasporto pubblici ci si può aspettare una maggiore presenza militare e di posti di controllo. L’infrastruttura è ancora in costruzione e in allestimento. I viaggi nella zona orientale dell’entroterra sono difficoltosi. Esiste anche un elevato rischio di mine e proiettili inesplosi. Occorre seguire le indicazioni delle autorità locali e delle forze di sicurezza. Utilizzare esclusivamente le strade trafficate e, se possibile, farsi accompagnare da una persona locale di fiducia.
  www.swissemigration.ch  
Est et sud-est du pays: La situation se stabilise lentement, mais des tensions perdurent. Il faut s’attendre à un renforcement de la présence militaire ainsi qu’à la mise en place de postes de contrôle sur les routes et dans les transports publics.
Est e Sud-Est: la situazione si sta lentamente stabilizzando, ma continuano a esservi tensioni. Lungo le strade e nei mezzi di trasporto pubblici ci si può aspettare una maggiore presenza militare e di posti di controllo. L’infrastruttura è ancora in costruzione e in allestimento. I viaggi nella zona orientale dell’entroterra sono difficoltosi. Esiste anche un elevato rischio di mine e proiettili inesplosi. Occorre seguire le indicazioni delle autorità locali e delle forze di sicurezza. Utilizzare esclusivamente le strade trafficate e, se possibile, farsi accompagnare da una persona locale di fiducia.
  www.dfae.admin.ch  
Est et sud-est du pays: La situation se stabilise lentement, mais des tensions perdurent. Il faut s’attendre à un renforcement de la présence militaire ainsi qu’à la mise en place de postes de contrôle sur les routes et dans les transports publics.
Est e Sud-Est: la situazione si sta lentamente stabilizzando, ma continuano a esservi tensioni. Lungo le strade e nei mezzi di trasporto pubblici ci si può aspettare una maggiore presenza militare e di posti di controllo. L’infrastruttura è ancora in costruzione e in allestimento. I viaggi nella zona orientale dell’entroterra sono difficoltosi. Esiste anche un elevato rischio di mine e proiettili inesplosi. Occorre seguire le indicazioni delle autorità locali e delle forze di sicurezza. Utilizzare esclusivamente le strade trafficate e, se possibile, farsi accompagnare da una persona locale di fiducia.
  4 Hits arabic.euronews.com  
En visite éclair en Afghanistan, le chef du gouvernement espagnol Mariano Rajoy, s’est engagé a maintenir la présence militaire dans le pays jusqu’en 2014… 22/12/2012
“L’Italia si è battuta più di altri paesi perché fosse creato lo scudo antispread ma non lo ha fatto per ‘avere una scorciatoia ai propri problemi’‘. Mario… 29/10/2012
  2 Hits www.tlaxcala.es  
La Commission souligne également une vaste militarisation, visible et évidente dans les départements où elle s’exprime par d’innombrables piquets de soldats, des contrôles répétés d'identité, des obstacles mis à la libre circulation des personnes, des survols d'hélicoptères, des casernes et des installations militaires dans des localités, le recrutement forcé et expéditif (une levée dans tout le sens du terme), la prostitution des fillettes et des jeunes, les virées constantes des troupes sur les routes et les hameaux, la présence militaire quotidienne au milieu de la population civile (magasins, maisons, propriétés, etc…), la continuité et la reconversion des paramilitaires : tout cela affecte la normalité et la sécurité des personnes et constitue une infraction claire au Droit International Humanitaire.
Inoltre la Commissione ha riscontrato una militarizzazione amplia, visibile ed evidente nei vari dipartimenti che si esprime in numerosi blocchi stradali, ripetute richieste di documenti, impedimenti alla libera circolazione delle persone, controlli con elicotteri, caserme e installazioni militari all’interno di centri abitati, reclutamento forzato e sbrigativo (una leva nel senso letterale del termine), prostituzione di bambine e giovani, costanti spostamenti di truppe per le strade e villaggi, presenza militare nella vita di tutti i giorni della popolazione civile (negozi, case, fattorie, ecc.), la continuità e riconversione al paramilitarismo, sono tutti elementi che danneggiano la normalità e la sicurezza delle persone e che costituiscono una chiara infrazione al Diritto Internazionale Umanitario. È questa la realtà dantesca della Colombia che Álvaro Uribe Vélez si ostina a presentare come un modello da seguire e che l’estrema destra cerca di imporre a tutti i costi al resto dell’America Latina con l’aiuto dei suoi mentori statunitensi.