la présente loi – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
118
Results
26
Domains
www.clever-repair.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La présente loi
règle la lutte contre le blanchiment d'argent, la lutte contre le financement du terrorisme et la vigilance requise en matière d'opérations financières.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
clever-repair.ch
as primary domain
La presente legge disciplina la lotta contro il riciclaggio di denaro, la lotta contro il finanziamento del terrorismo e la diligenza richiesta in materia di operazioni finanziarie.
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La présente loi
est née des difficultés rencontrées par les autorités suisses pour restituer à des Etats dits «défaillants» les fonds bloqués en Suisse après le non aboutissement de la procédure d’entraide pénale internationale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
Scaturitao dalle difficoltà incontrate dalle autorità svizzere nel restituire i fondi bloccati a Statti cosiddetti «Stati dissestati» quando il procedimento di assistenza internazionale in materia penale non dà risultati, la legge intende evitare il ripetersi di situazioni analoghe. Questa legge costituisce una soluzione sussidiaria rispetto alla legge sull’assistenza internazionale in materia penale. La legge prevede i tre strumenti del blocco, della confisca e della restituzione nel caso in cui lo Stato di provenienza non sia in grado di svolgere un procedimento penale conforme alle esigenze della nostra legge sull’assistenza internazionale in materia penale.
2 Hits
belltower.kreml.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
L’intermédiaire financier doit établir des documents relatifs aux transactions effectuées ainsi qu’aux clarifications requises en vertu de
la présente loi
de manière à ce que des tiers experts en la matière puissent se faire une idée objective sur les transactions et les relations d’affaire ainsi que sur le respect des dispositions de
la présente loi
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sro-sav-snv.ch
as primary domain
"1L’intermediario finanziario deve allestire i documenti relativi alle transazioni effettuate e ai chiarimenti previsti dalla presente legge in modo da consentire a terzi con competenze specifiche di formarsi un giudizio attendibile sulle transazioni e sulle relazioni d’affari come pure sull’ottemperanza alle disposizioni della presente legge.
www.nkvf.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
« Par privation de liberté, on entend au sens de
la présente loi
toute forme de détention ou d’emprisonnement d’une personne ou son placement dans un établissement public ou privé dont elle n’est pas autorisée à sortir à son gré, sur l’ordre d’une autorité publique, à l’instigation ou avec le consentement de celle-ci. ».
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nkvf.admin.ch
as primary domain
«Ai sensi della presente legge, per privazione della libertà s’intende qualsiasi forma di detenzione o incarcerazione oppure il collocamento di una persona in uno stabilimento pubblico o privato dal quale essa non è autorizzata a uscire liberamente, ordinati da un’autorità, su sua sollecitazione o con il suo consenso» (art. 3 della legge federale sulla Commissione per la prevenzione della tortura).
www.are.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
4 de la loi fédérale du 22 juin 1979 sur l'aménagement du territoire (LAT, RS 700), les autorités chargées de l'aménagement du territoire renseignent la population sur les plans dont
la présente loi
prévoit l'établissement, sur les objectifs qu'ils visent et sur le déroulement de la procédure.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
are.admin.ch
as primary domain
In virtù dell'articolo 4 della legge federale del 22 giugno 1979 sulla pianificazione del territorio (LPT, RS 700), le autorità incaricate di compiti pianificatori informano la popolazione sugli scopi e sullo sviluppo delle pianificazioni previste dalla presente legge e provvedono a un'adeguata partecipazione della popolazione al processo pianificatorio.
www.axa-winterthur.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’application de
la présente loi
incombe aux organes de l’assurance-vieillesse et survivants, avec la collaboration des états-majors et unités militaires. Pour la protection civile, l’exécution a lieu en collaboration avec les comptables des organismes de protection.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
axa-winterthur.ch
as primary domain
L’applicazione dell’ordinamento delle indennità per perdita di guadagno compete agli organi dell’assicurazione vecchiaia e superstiti con la collaborazione dei contabili degli stati maggiori e delle unità militari. Per la protezione civile, l’applicazione avviene con la collaborazione dei contabili di tali organi.
3 Hits
www.regione.vda.it
Show text
Show cached source
Open source URL
portant modification de la loi régionale n° 3 du 1er avril 2004 (Nouvelle réglementation des mesures de promotion des sports). (La version italienne de
la présente loi
a été publiée au B.O. n° 33 du 7 août 2012)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
regione.vda.it
as primary domain
portant modification de la loi régionale n° 3 du 1er avril 2004 (Nouvelle réglementation des mesures de promotion des sports). (Pubblicazione del solo testo francese. Il testo italiano è stato pubblicato nel BUR n. 33 del 7 agosto 2012)
2 Hits
www.edoeb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La demande d’accès à un document officiel doit être adressée à l’autorité qui a produit le document ou qui l’a reçu, en tant que destinataire principal, de tiers non soumis à
la présente loi
. On entend par autorité :
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
edoeb.admin.ch
as primary domain
La domanda di accesso a documenti ufficiali deve essere rivolta all’autorità che li ha elaborati o che li ha ricevuti, a titolo di destinatario principale, da terzi non soggetti alla legge. Per autorità si intende:
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La présente loi
est née des difficultés rencontrées par les autorités suisses pour restituer à des Etats dits «défaillants» les fonds bloqués en Suisse après le non aboutissement de la procédure d’entraide pénale internationale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Scaturitao dalle difficoltà incontrate dalle autorità svizzere nel restituire i fondi bloccati a Statti cosiddetti «Stati dissestati» quando il procedimento di assistenza internazionale in materia penale non dà risultati, la legge intende evitare il ripetersi di situazioni analoghe. Questa legge costituisce una soluzione sussidiaria rispetto alla legge sull’assistenza internazionale in materia penale. La legge prevede i tre strumenti del blocco, della confisca e della restituzione nel caso in cui lo Stato di provenienza non sia in grado di svolgere un procedimento penale conforme alle esigenze della nostra legge sull’assistenza internazionale in materia penale.
60 Hits
www.consiglio.regione.vda.it
Show text
Show cached source
Open source URL
1.
La présente loi
porte dispositions pour la simplification, sur le territoire de la Région, des certifications et des obligations en matière de prévention qui se sont avérées, à la lumière des preuves scientifiques, dépourvues d'efficacité réelle pour la protection de la santé publique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
consiglio.regione.vda.it
as primary domain
1. La presente legge detta disposizioni per la semplificazione, nel territorio della Regione, delle certificazioni e degli adempimenti in materia di prevenzione riconosciuti, alla luce dell'evidenza scientifica, privi di documentata efficacia per la tutela della salute pubblica.
www.peus-muenzen.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Celui qui est à l’origine d’une mesure prescrite par
la présente loi
en supporte les frais.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
littering-toolbox.ch
as primary domain
Le spese delle misure prese secondo la presente legge sono sostenute da chi ne è la causa.
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Art.2 : Par
la présente loi
, la Confédération entend contribuer à:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Art. 2: Con le misure previste dalla presente legge, la Confederazione intende
11 Hits
www.fuersorgerischezwangsmassnahmen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
1
La présente loi
est sujette au référendum.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fuersorgerischezwangsmassnahmen.ch
as primary domain
1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo.
www.unfallspezialist.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La présente loi
règle la lutte contre le blanchiment d'argent, la lutte contre le financement du terrorisme et la vigilance requise en matière d'opérations financières.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unfallspezialist.ch
as primary domain
La presente legge disciplina la lotta contro il riciclaggio di denaro, la lotta contro il finanziamento del terrorismo e la diligenza richiesta in materia di operazioni finanziarie.
www.konsum.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Conformément à l'art. 37 LCC, il ne peut être dérogé aux dispositions de
la présente loi
au détriment du consommateur.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
konsum.admin.ch
as primary domain
L'art. 37 LCC infine precisa che non si può derogare alle disposizioni della legge a svantaggio del consumatore.
www.amag.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La présente loi
règle la lutte contre le blanchiment d'argent, la lutte contre le financement du terrorisme et la vigilance requise en matière d'opérations financières.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
amag.ch
as primary domain
La presente legge disciplina la lotta contro il riciclaggio di denaro, la lotta contro il finanziamento del terrorismo e la diligenza richiesta in materia di operazioni finanziarie.
www.chauffeur-drive.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La présente loi
règle la lutte contre le blanchiment d'argent, la lutte contre le financement du terrorisme et la vigilance requise en matière d'opérations financières.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
chauffeur-drive.ch
as primary domain
La presente legge disciplina la lotta contro il riciclaggio di denaro, la lotta contro il finanziamento del terrorismo e la diligenza richiesta in materia di operazioni finanziarie.
atomki.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
La présente loi
vise à encourager la gymnastique et les sports dans le but de favoriser le développement de la jeunesse, ainsi que la santé et les aptitudes physiques de la population en général. A cet effet, la Confédération:
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
equalrights.ch
as primary domain
La presente legge mira a promuovere la ginnastica e lo sport nell’interesse dei giovani, della salute pubblica e delle attitudini fisiche. A questo scopo la Confederazione:
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La présente loi
est née des difficultés rencontrées par les autorités suisses pour restituer à des Etats dits «défaillants» les fonds bloqués en Suisse après le non aboutissement de la procédure d’entraide pénale internationale.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Scaturitao dalle difficoltà incontrate dalle autorità svizzere nel restituire i fondi bloccati a Statti cosiddetti «Stati dissestati» quando il procedimento di assistenza internazionale in materia penale non dà risultati, la legge intende evitare il ripetersi di situazioni analoghe. Questa legge costituisce una soluzione sussidiaria rispetto alla legge sull’assistenza internazionale in materia penale. La legge prevede i tre strumenti del blocco, della confisca e della restituzione nel caso in cui lo Stato di provenienza non sia in grado di svolgere un procedimento penale conforme alle esigenze della nostra legge sull’assistenza internazionale in materia penale.