la propriété du client – Traduction en Italien – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      9 Résultats   7 Domaines
  parkhotelturku.fi  
(2) Les emballages demeurent la propriété du client.
7. Diritto di recesso previsto per legge
  www.concorsoargento.it  
6.3. Si le matériel d’emballage utilisé par vRih est la propriété du client, il doit être livré en bon état, au plus tard à une date convenue au préalable avec vRih à un endroit indiqué par vRih.
6.3. Nel caso in cui i materiali d’imballaggio adoperati da vRih, sono di proprietà del cliente, gli stessi dovranno essere restituiti, a spese del cliente, in buono stato ed in luogo e data convenuti.
  3 Résultats www.einlagensicherung.ch  
les dépôts de titres, car les papiers-valeurs sont conservés par la banque mais restent la propriété du client. (voir aussi la question «Les titres détenus en dépôt (actions, fonds, certificats, etc.) sont-ils garantis ou privilégiés?»)
i depositi di titoli: non sono privilegiati, in quanto i titoli sono custoditi dalla banca ma restano di proprietà del cliente (si veda anche la domanda «I titoli in un deposito sono garantiti o privilegiati?»).
  www.berniesinsurance.com  
10.1 Après la fin du mandat de conseil, Halag restitue au client, à la demande de celui-ci, toutes les documentations, données etc. qui sont la propriété du client. Halag est en droit de faire des copies.
10.1 Al termine della prestazione del servizio, a richiesta del Cliente, Halag consegna tutta la documentazione, i dati ecc. di proprietà del Cliente. Halag ha il diritto di fare delle fotocopie. Halag si riserva però la facoltà di far valere un eventuale diritto di retenzione.
  rote-hilfe.de  
Les produits remplacés reprennent la garantie du produit d'origine pour le reste de la période ou pour une période de 90 jours, selon la date la plus éloignée. Lorsque les produits ou composants sont remplacés, les articles de remplacement deviennent la propriété du client et les articles remplacés deviennent la propriété d'ATEN.
Durante il Periodo di Garanzia ATEN fornisce un servizio di riparazione a titolo gratuito. Se un prodotto è difettoso, ATEN avrà, a sua discrezione, la possibilità di (1) riparare detto prodotto con componenti nuovi o riparati, o (2) sostituire l'intero prodotto con un prodotto identico o con un prodotto simile che soddisfa la stessa funzione del prodotto difettoso. I prodotti sostituiti prendono in carico la garanzia del prodotto originale per il restante periodo, oppure per un periodo di 90 giorni, adottando il periodo più lungo. Quando i prodotti o i componenti vengono sostituiti, gli articoli in sostituzione diventano di proprietà del Cliente e gli articoli sostituiti diventeranno di proprietà di ATEN.
  www.gic.gov.lk  
Les outillages de fabrication comme modèles, échantillons, étampes, outils, calibres, plans et autres qui ont été mis à disposition du fournisseur ou fabriqués par le fournisseur d’après ses indications et à ses frais ainsi que les matériels et appareillages mis gratuitement à disposition du fournisseur pour usinage et transformation dans le cadre d’une commande restent la propriété du client et ne doivent en aucune manière être transmis ou remis de manière quelconque à des tiers ou utilisés au profit de tiers.
Mezzi di produzione come modelli, campioni, stampi, utensili, sagome, disegni e simili che sono messi a disposizione del fornitore dal committente o che sono realizzati dal fornitore in base alle sue specifiche ed a sue spese nonché materiale e sussidi messi a disposizione del fornitore a titolo gratuito per l’elaborazione e lavorazione nell’ambito di una commessa restano di proprietà del committente e non possono essere in nessun caso consegnati a terzi o lasciati a terzi per essere utilizzati o impiegati da terzi senza il suo consenso scritto. Lo stesso vale per gli oggetti prodotti con il sostegno dei mezzi di produzione summenzionati e anche per mezzi di produzione per i quali il committente ha sostenuto le spese soltanto in parte. Il fornitore è responsabile per perdite o danneggiamenti. Deve conservare il materiale per il committente con la diligenza di un buon commerciante ed è tenuto ad informarlo immediatamente se avviene o incombe un pignoramento o se il diritto è messo in qualunque modo a repentaglio. Laddove nei mezzi di produzione messi a disposizione ci siano differenze, ad es. tra campioni e disegni, il committente deve indicarle prima dell’inizio della produzione.