la région autour – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
39
Results
29
Domains
2 Hits
www.mayerinn.com
Show text
Show cached source
Open source URL
La région autour
d’Acqualagna (au nord des Marches) est un paradis pour les truffes de cette rég...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lagirandola.eu
as primary domain
La zona intorno ad Acqualagna, è molto famosa per il tartufo marchigiano. ...
www.nordoutlet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Lors de votre séjour, vous pourrez commencer la journée avec un copieux petit-déjeuner composé de produits frais de la région, servi à l'intérieur dans la salle à manger ou sur la terrasse du jardin.
La région autour
de Xhoris est idéale pour pratiquer la randonnée à pied et à vélo.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
belgium.gabinohome.com
as primary domain
B&B La Buissonniere Ubicato a Xhoris, un paese ai margini delle Ardenne, il B&B La Buissonniere occupa una fattoria ristrutturata e offre un grande giardino con piscina all'aperto, 2 camere classic e una casa estiva separata con cucina moderna. Entrambe le camere dispongono di grandi letti e bagno privato con vasca o doccia idromassaggio, mentre la casa estiva è provvista di camino. Ogni mattina vi attende una ricca colazione comprendente prodotti regionali freschi e servita all'apposito tavolo all'interno della struttura o nel giardino terrazzato. La zona circostante Xhoris è ideale per lunghe passeggiate o escursioni in bicicletta, mentre a 1,5 km dal B&B La Buissonniere troverete il Castello di Fanson.
www.lebendige-traditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Des variantes à la fête ont vu le jour au 20e siècle, notamment dans
la région autour
du Rigi ; elles mettent l'accent sur les cortèges et sur la (re)présentation de la vie sur l'alpe et des coutumes en général.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendige-traditionen.ch
as primary domain
(sagra degli alpigiani) nei Cantoni di Obvaldo e Nidvaldo, dove il riferimento locale è particolarmente forte ed emerge anche nei detti declamati sulla piazza del villaggio, durante i quali vengono ricordati gli avvenimenti rilevanti e prese di mira le personalità locali. Nel Novecento, soprattutto nella regione del Rigi, si sono andate creando varianti della sagra che pongono l'accento sul corteo e quindi sulla (rap)presentazione della vita degli alpigiani e delle loro usanze in genere. In questa regione, le sagre degli alpigiani sono dette
www.lebendigetraditionen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Des variantes à la fête ont vu le jour au 20e siècle, notamment dans
la région autour
du Rigi ; elles mettent l'accent sur les cortèges et sur la (re)présentation de la vie sur l'alpe et des coutumes en général.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lebendigetraditionen.ch
as primary domain
(sagra degli alpigiani) nei Cantoni di Obvaldo e Nidvaldo, dove il riferimento locale è particolarmente forte ed emerge anche nei detti declamati sulla piazza del villaggio, durante i quali vengono ricordati gli avvenimenti rilevanti e prese di mira le personalità locali. Nel Novecento, soprattutto nella regione del Rigi, si sono andate creando varianti della sagra che pongono l'accento sul corteo e quindi sulla (rap)presentazione della vita degli alpigiani e delle loro usanze in genere. In questa regione, le sagre degli alpigiani sono dette
www.hotelzoagli.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Paysages rocheux, lichens, arbustes nains et plantes poussant entre les rochers dominent
la région autour
de la chaîne de Tyndall. En début de soirée l'équipe ORTOVOX arrive sur une zone de stationnement au milieu de nulle-part.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ortovox.com
as primary domain
È la fine del mondo. Paesaggi rocciosi, licheni, arbusti nani e piante su ghiaia dominano la regione di Tyndall Range. Nella prima serata la squadra di ORTOVOX giunge a un parcheggio in mezzo al nulla. Hendrik e Frank vogliono controllare la location e aspettare in una grotta. Un accogliente bivacco con vino e pasta. Sebastian e Markus li raggiungono dopo. Questa era l’idea.
3 Hits
www.stretta-music.es
Show text
Show cached source
Open source URL
La région autour
du massif du Mont Rose est connue pour le trekking sur glacier à Zermatt. En plus des nombreux 4000, il y a de très beaux chemin d’été. La vallée de Gressoney s’étend sur le versant sud et offre diverses excursions de randonnée, telles que la vallée verte d’Aoste ou le circuit rocheux autour du Mont Rose.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guidemonterosa.com
as primary domain
La regione attorno al massiccio del Monte Rosa è conosciuta per i trekking sui ghiacciai a Zermatt. Oltre ai molti quattromila, ci sono percorsi estivi molto belli. La Valle di Gressoney si estende sul versante meridionale e offre varie escursioni, come la valle verde o il circuito roccioso intorno al Monte Rosa. Passando tra laghi limpidi e paesaggi mozzafiato. Sono particolarmente gradite dagli escursionisti tutte le gite di un giorno, escursioni guidate o gite di trekking di più giorni.
www.reka.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Il s’agit d’un point de départ idéal pour des vacances dédiées à la nature.
La région autour
de Montfaucon est un immense parc naturel composé de pâturages, de forêts aérées, d’étangs et de marais. Sans oublier les chevaux qui paissent un peu partout en toute quiétude.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
reka.ch
as primary domain
Inoltre è un ottimo punto di partenza per le vacanze in mezzo alla natura. La regione attorno a Montfaucon è un grande parco naturale di prati, boschetti, stagni e paludi - con molti cavalli che vi pascolano felicemente.
www.pangas.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L'objectif est d'édifier dans deux agglomérations urbaines européennes (la région Rhin-Main et
la région autour
de Mantoue en Lombardie italienne) des structures d'alimentation pour les véhicules fonctionnant à l'hydrogène, et d'effectuer et évaluer un essai sur le terrain.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pangas.ch
as primary domain
L'obiettivo prevede di sviluppare infrastrutture di distribuzione per vetture alimentate a idrogeno in due aree metropolitane europee (la regione Reno-Meno e l'area attorno a Mantova in Lombardia/Italia), di effettuare dei test sul campo e di elaborarne i risultati.
www.czechtourism.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Au Moyen-Âge,
la région autour
de Litoměřice, dont Třebívlice fait partie, représentait, de par sa taille, la deuxième région viticole tchèque. Seulement celle de Prague était plus grande. La tradition viticole de Třebívlice a été interrompue au 19ème siècle par le phylloxéra.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
czechtourism.com
as primary domain
Nel Medioevo, la zona intorno a Litoměřice, dove si trova Třebívlice, era la seconda più grande regione vinicola della Boemia. Solo Praga era più grande. La tradizione di Třebívlice fu interrotta nel XIX secolo dalla fillossera della vite. La viticoltura è stata ripristinata nel 2004 e da allora i vigneti crescono costantemente.
2 Hits
www.italia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Mais la province de Cagliari ne se limite pas à la mer: la variété de ses milieux fait d’elle un lieu idéal pour les randonnées pédestres ou à vélo, et
la région autour
de l’étang de Molentargius est un véritable paradis pour les amateurs de photographie et d’observation ornithologique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia.it
as primary domain
In tutta la Provincia, poi, sono numerose le località in cui si può praticare l’equitazione e nella zona costiera è molto diffuso anche il windsurf. Alcuni comprensori turistici hanno anche strutture di rilievo come campi da golf.
2 Hits
www.visitberlin.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Glamour, stars et endroits branchés – voici ce qui définit
la région autour
des Hackeschen Höfe et de l'...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
visitberlin.de
as primary domain
Kollwitzplatz è considerata una delle più belle piazze di Berlino. In questo luogo di ritrovo si incontrano giovani e anziani,...
www.incuvet.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Faites votre demande de vacances ici et découvrez
la région autour
d'Alpbach...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
galtenberg.at
as primary domain
Richiedete qui la vostra vacanza e venite ascoprire le bellezze di Alpbach.
www.tropimed.com
Show text
Show cached source
Open source URL
De Townsville, montez le long de la côte, en regardant comment le paysage change des champs de canne d’Ingham à la beauté saisissante de
la région autour
de Cardwell. Bluewater est un endroit paisible pour s’arrêter et s’étirer les jambes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motorhomerepublic.com
as primary domain
Da Townsville risali la costa, ammirando il panorama in costante cambiamento, dalle piantagioni di canna da zucchero di Ingham alla bellezza mozzafiato della regione di Cardwell. Bluewater è un posticino tranquillo per una sosta e sgranchirsi le gambe. È possibile campeggiare gratuitamente, e le attrazioni sull'acqua meritano sicuramente una passeggiata. La vicina Urban Forest è attrezzata con un percorso salute, con otto diversi piazzole per gli esercizi, e un percorso di 800 m per chi si sente più in forma.
2 Hits
www.postauto.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
La ligne de Grandson vous conduira d’Yverdon à St-Aubin en longeant le lac de Neuchâtel et en passant devant le château de Grandson.
La région autour
d’Yverdon-les-Bains était déjà colonisée à l’âge de pierre et à l’époque romaine (arrêt CarPostal d’Yverdon, gare).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postauto.ch
as primary domain
La linea Grandson vi conduce da Yverdon, lungo il lago di Neuchâtel, passando davanti al castello di Grandson, fino a St-Aubin. L’area intorno a Yverdon-les-Bains era già popolata all’età della pietra e all’epoca dei romani (fermata AutoPostale Yverdon, gare). Qui si trovano il Museo Svizzero della Moda, la Maison d’Ailleurs (Science Fiction Museum), un museo storico e il centro di documentazione e ricerca Pestalozzi. Il bagno termale garantisce relax per il corpo e per lo spirito.
4 Hits
www.hotel-santalucia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
À l'extérieur, vous trouverez un jardin orné de différentes peintures murales, ainsi qu'une terrasse et une véranda avec un barbecue où vous pourrez prendre vos repas en plein air.
La région autour
d'Espacios del Mundo est idéale pour la randonnée.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
L'Espacios del Mundo dista 10 km dal Parco Naturale del Monasterio de Piedra, 2 km dal bacino idrico del cancello e 15 minuti di auto dal parco. Situato a Carenas, nella Valle di Piedra, a 23 km da Calatayud. Offre appartamenti colorati con arredi di ispirazione etnica, connessione Wi-Fi gratuita e TV a schermo piatto. Gli appartamenti dell'Espacios del Mundo vantano oggetti decorativi provenienti da tutto il mondo. Ognuno dispone di un salotto-sala da pranzo con divano e di una cucina con piano... cottura, forno a microonde e macchinetta del caffè. All'esterno troverete un giardino con vari murales, una terrazza e un portico con barbecue, ideale per gustare i pasti all'aperto. L'area intorno all'Espacios del Mundo è ideale per escursioni a piedi, e con un breve tragitto in auto potrete visitare il Monastero di Santa Ana, il Palazzo Alcaída e la Riserva della Tranquera. Saragozza è raggiungibile in circa 1 ora di auto.
www.eso.org
Show text
Show cached source
Open source URL
30 juin 2010: Cette magnifique image de
la région autour
de l’étoile R Coronae Australis a été réalisée à partir d’images prises avec la caméra WFI à l’Observatoire de La Silla de l’ESO au Chili. R Coronae Australis se trouve au cœur d’une région de formation d’étoiles proche et est entourée par une délicate nébuleuse par réflexion tirant sur les bleus, enfouie dans un gigantesque nuage de poussière.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eso.org
as primary domain
30 giugno 2010: Questa magnifica vista della regione che circonda la stella R Coronae Australis è stata creata con immagini prese con il Wide Field Imager (WFI) dell’Osservatorio dell‘ ESO di La Silla in Cile. R Coronae Australis si trova nel cuore di una vicina regione di stelle in formazione e è circondata dal delicato riflesso bluastro di una nebulosa immersa in una enorme nuvola di polvere. L’immagine rivela nuovi sorprendenti dettagli in questa teatrale parte di cielo.
www.loytec.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Appuyez sur la perruque fermement pour maintenir en place. Vous devriez être très prudent lors de l’application de la colle, en particulier
la région autour
des oreilles et de la nuque. Utilisez une certaine pression pour fixer la dentelle, de sorte qu’il restera sur votre tête.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
beautiful-wigs.com
as primary domain
Piegare la parte anteriore della tua parrucca di nuovo alla zona desiderata. Applicare l’adesivo sulla fronte. Poi posizionare la parte anteriore della vostra parrucca sul adesivo che è stato applicato sulla fronte. Premere la parrucca con decisione per tenerlo in posizione. È necessario essere molto attenti quando si applica la colla, in particolare la zona intorno alle orecchie e la nuca. Usare una certa pressione per fissare il pizzo, in modo che rimarrà sulla vostra testa. Quando hai finito, spazzare via tutto l’adesivo in eccesso dalla testa. È possibile acquistare queste parrucche anteriore del merletto da negozi assortiti. Di solito sono disponibili in un kit. Il kit è composto da parrucca, l’adesivo che è possibile utilizzare, alcuni utensili da taglio per la parrucca e la guida di istruzioni su come utilizzare la parrucca. Personaggi famosi come Jennifer Lopez, Jessica Alba e Beyonce utilizzare parrucche anteriore del merletto a sommare più sulla loro vita abbagliante moda.
www.boalingua.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L'aérodrome et le centre de la localité sont à environ 4 km de Playa Sámara. Dans
la région autour
de Sámara se trouvent quelques réserves naturelles et parcs nationaux. On connaît surtout les parcs nationaux «Palo Verde», avec ses nombreuses espèces d'oiseaux aquatiques et migrateurs et «Barra Honda»; ce parc est apprécié par les chercheurs pour les vastes ramifications de ses cavernes karstiques.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
boalingua.ch
as primary domain
La spiaggia di palme di Sámara è ubicata a 40 chilometri a sud di Nicoya, sulla costa occidentale dell’omonima isola. Nell’insenatura rivolta a sud, in un paesaggio aggraziato e delimitata dalla roccia "Punto Indio", vi è una delle spiagge più sicure e tranquille della Costa Rica che attrae villeggianti da tutto il Paese. In particolare durante il fine settimana l’ambiente si anima di “ticos” e “ticas” benestanti che hanno le loro case estive a Sámara. La spiaggia, lunga quasi quattro chilometri, invita allo jogging. Grazie alla barriera corallina, le onde in questo punto sono più piccole e non vi sono quasi correnti - situazione ideale per praticare “snorkeling” e tuffi. I più fortunati, nel mese di dicembre, possono osservare la migrazione delle balene o ammirare i delfini che nuotano al di fuori della barriera. Tartarughe marine, coccodrilli nelle paludi di mangrovie nei pressi di Carillo e migrazioni delle cicogne nel mese di settembre sono altre attrazioni di Sámara e dell’area circostante.
2 Hits
www.via-alpina.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Dès lors, le nom de la ville semble parfaitement approprié.
La région autour
de Soboth était probablement peuplée dès la fin du premier millénaire depuis Ahrenberg et Eibiswald, situés plus à l’est. Des hommes furent envoyés pour défricher le sol afin de construire des villages pour les dominions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
via-alpina.org
as primary domain
Il toponimo Soboth deriva dallo slavo "pot" che significa ruscello o fiume. Il nome, tuttavia, si riferisce a tutta la zona intorno alla località e significa, liberamente tradotto, "zona dei ruscelli profondi, ripidi". In effetti, in seguito ai processi geomorfologici, i due ruscelli Feistritz e Krumbach si sono insinuati in profondità nella roccia cristallina. Tale conformazione dà origine alle valli profonde e incassate. Alla luce di questo il toponimo è chiaro. La zona intorno a Soboth fu popolata presumibilmente già alla fine del primo secolo a partire da Mahrenberg e da Eibiswald, situato più ad est. Vennero mandati in loco disboscatori, affinché col duro lavoro liberassero delle superfici su cui i loro sovrani avrebbero potuto insediarsi. Come tutti i comuni di confine anche Soboth fu colpito duramente durante le Guerre Mondiali. La fine della Prima Guerra Mondiale fu particolarmente dura, con l’occupazione e il saccheggio da parte di quelle che allora erano ancora le truppe iugoslave. Nel luglio del 1920 gli abitanti di Soboth espressero in un referendum la loro volontà di appartenere all’Austria e persero così il loro hinterland naturale, la Valle della Drava. Per i contadini di Soboth, Laaken, Rothwein e St. Lorenzen quei terreni costituivano però l’unica fonte di sostentamento. Nell’ottobre 1920 Soboth passò definitivamente all’Austria e le SHS dovettero ritirarsi dalle zone occupate della Carinzia e della Stiria. Con la nuova linea di confine iniziò per gli abitanti una dura lotta per la sopravvivenza, dato che all’epoca non esistevano vie di collegamento con Eibiswald. Prima della fine della Seconda Guerra Mondiale, nel 1944, i partigiani iugoslavi occuparono la stazione della gendarmeria di Soboth. Oggi 54 croci in legno di betulla davanti al monumento ai caduti di Soboth ricordano le vittime dei due conflitti mondiali. Il lago artificiale a ovest di Soboth fu creato tra il 1988 e il 1993. Un’attrattiva è costituita dagli impianti per il tempo libero con il Caffè del Lago. Nell’idilliaca località di Soboth merita una visita in particolare la chiesa parrocchiale St. Jakobus del 1545, come pure la chiesa di pellegrinaggio St. Leonhard sul ruscello Zambichl, del 1645, con 14 stazioni in muratura della Via Crucis e i resti della vecchia vetreria. Dal 1926 la località ospita una piccola scuola di confine (Grenzlandschule).