la région touristique – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
28
Results
17
Domains
ozon-info.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’escapade commence au bureau d’information de
la région touristique
de Lenzerheide. L’équipe compétente vous informe volontiers sur d’autres activités et attractions touristiques de cette région.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
velo.skoda.ch
as primary domain
Il percorso inizia presso l’ufficio informazioni della regione turistica di Lenzerheide. Un team competente sarà lieto di darvi consigli e suggerimenti su altre attività e attrazioni della regione.
destinia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Situé au c?ur de Playa de Palma,
la région touristique
principale de
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
destinia.fr
as primary domain
Aparthotel Fontanellas Playa Can Pastilla (36 / 44)
www.hotel-engel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
530 km de chemins de randonnée tous niveaux dans
la région touristique
du Val d'Ega
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotel-engel.com
as primary domain
Numerosi impianti di risalita per raggiungere alta quota
www.postauto.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Hoher Kasten, dernier sommet encore sur territoire suisse du nord-est du pays, se trouve dans
la région touristique
de l'Alpstein. Le funiculaire et le restaurant tournant sur le sommet promettent des vues de toute beauté.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
postauto.ch
as primary domain
La maestosa cima Hoher Kasten – la vetta più a est della Svizzera nord-orientale – si trova nella regione turistica dell'Alpstein. La funivia e il ristorante girevole sulla vetta offrono panorami incantevoli.
2 Hits
www.zermatt.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Cervin est ainsi une nouvelle fois l’ambassadeur de
la région touristique
entourant Zermatt. Il est le symbole, dans ce film, de la plus belle formation de montagnes du monde que les remontées mécaniques permettent d’admirer facilement et de manière spectaculaire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zermatt.ch
as primary domain
Il Cervino è quindi una volta di più l’ambasciatore per la regione turistica attorno a Zermatt. In questo film è da ammirare come sinonimo per la più bella formazione alpina a livello planetario, che, grazie alle ferrovie di montagna, è ammirabile in modo facile e spettacolare.
destinia.ec
Show text
Show cached source
Open source URL
L'hôtel est situé dans
la région touristique
de Llanera, à environ 1 km du centre-ville. Il est le point de départ idéal pour partir à la découverte des attractions touristiques de la ville. Les transports en commun sont facilement accessibles à pied.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
destinia.fr
as primary domain
Questo accogliente hotel è situato in una tranquilla zona residenziale di Llanera, a circa 1 chilometro dal centro città. La sua posizione favorevole consente di raggiungere facilmente tutte le principali mete turistiche della città. I mezzi di trasporto pubblico sono comodamente raggiungibili a piedi. La spiaggia dista circa 2 chilometri.
prodis.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
La situation privilégiée au cœur de
la région touristique
« Berchtesgadener Land » et la proximité de la ville de Salzbourg font de notre camping une destination particulièrement intéressante pour les vacanciers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
allweglehen.de
as primary domain
Sul Campeggio "Allweglehen", disposto su più terrazze, si possono passare vacanze indimenticabili. La sua ubicazione nel cuore della "Berchtesgadener Land" e la vicinanza della città di Salisburgo fanno del nostro campeggio una destinazione particolarmente interessante per i vacanzieri.
2 Hits
www.hotel-santalucia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
La maison d'hôtes se t...rouve à 1,2 km du centre de Barreirinhas et 1,6 km de la gare routière. Enfin,
la région touristique
de Lençois Maranhenses vous attend à 21 km du Paraíso do Caju House Hostel.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
Situato a Barreirinhas, il Paraíso do Caju House Hotel offre sistemazioni semplici in un ranch familiare. Ogni mattina vi attende una colazione a buffet a base di frutta fresca, piatti locali e bevande. Le camere sono dotate di ventilatore e biancheria. I bagni sono in comune. Al Paraíso do Caju House Hotel troverete una reception aperta 24 ore su 24. A vostra disposizione anche un deposito bagagli. Presso la struttura sono presenti animali da fattoria. La struttura dista 1,2 km dal centro di Ba...rreirinhas e 1,6 km dalla stazione degli autobus. La zona turistica di Lencóis Maranhenses dista 21 km.
www.mk-ag.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Avec sa plage de 2 km de long, Podersdorf est l’un des centres de
la région touristique
de Neusiedler See. Sur la jetée principale, au milieu de la plage, on a construit un phare qui sert de point d’orientation et d’avis de tempête pour les adeptes de sports nautiques.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
feratel.com
as primary domain
Con la sua spiaggia di 2 km di lunghezza, Podersdorf è uno dei centri balneari più importanti della regione turistica del Neusiedler See. Sul pontile principale al centro della spiaggia è stato costruito un faro che serve da punto di riferimento e segnale di avviso in caso di temporali per chi pratica gli sport acquatici. Data la vicinanza alla capitale, la regione è molto battuta dai viennesi per la vela, il surf e il kite. Con i traghetti è possibile anche raggiungere velocemente l’altra sponda del lago dove è possibile ammirare il panorama sulle pianure della confinante Ungheria.
www.lba.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Outre des visites chez SWISSINT à Stans et sur la base aérienne d’Alpnach, le programme comptait aussi des engagements en faveur de la collectivité : les apprentis se sont donnés corps et âme pour l’entretien des chemins de randonnée de
la région touristique
d’Andermatt et de la vallée d’Urseren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lba.admin.ch
as primary domain
I partecipanti, tra cui purtroppo nessun rappresentante della Svizzera italiana, erano tutti svizzero-tedeschi e romandi e hanno effettuato, ad esempio, un’escursione botanica sul Passo del Furka guidata dalla dottoressa Erika Hiltbrunner dell’Università di Basilea. Ai partecipanti ha lasciato un’impronta anche il trekking con pernottamento alla capanna Heim-Hütte. La salita è stata una sfida e la levataccia della mattina successiva per taluni è stata faticosa, tuttavia sono rimasti profondamente colpiti dallo spirito di gruppo degli specialisti di montagna. Il programma prevedeva, oltre alle visite a SWISSINT di Stans e all’aerodromo militare di Alpnach, impieghi a favore della collettività: gli apprendisti si sono impegnati con determinazione nella manutenzione dei sentieri nella regione turistica di Andermatt – valle d’Orsera dando il massimo.