la réussite du projet – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   33 Domains
  2 Hits www.alpine-space.eu  
Commencer à travailler immédiatement sur les activités de communication et de réseautage avec d'autres projets européens similaires PEACE_Alps sera un facteur clé dans la réussite du projet.
Iniziare a lavorare subito sulle attività di comunicazione e networking con altri progetti europei simili a PEACE_Alps sarà un fattore chiave per il successo del progetto.
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
Les mesures suivantes sont notamment prévues pour garantir l’utilisation efficace de la contribution à l’élargissement: formulation claire des objectifs lors du dépôt des projets; rapport annuel sur les progrès ou la réussite du projet; garantie de la surveillance financière du projet et audits (contrôles financiers) durant le projet et à son terme.
Per assicurare un impiego efficace dei mezzi del contributo all’allargamento sono inoltre previste le misure seguenti: chiara formulazione degli obiettivi nella presentazione del progetto, rapporti annuali sul prosieguo del progetto e il raggiungimento degli obiettivi, assicurazione della vigilanza finanziaria sul progetto nonché verifiche audit (controlli finanziari) nel corso e a conclusione del progetto. Sono anche possibili ulteriori misure di controllo. Le rappresentanze svizzere nei Paesi partner sono rafforzate in termini di personale per accompagnare l’attuazione dei progetti e dei programmi. La Svizzera può in ogni momento prendere visione della documentazione dei progetti e ispezionare i progetti sul posto. In caso di abuso o di corruzione la Svizzera può interrompere i pagamenti ed esigere rimborsi.
  catalogo.uniandes.edu.co  
Pour René Bolliger, la réussite du projet est le fruit de l’étroite collaboration de tous les partenaires : « C’est ça notre force : nous soutenons nos clients sur les chantiers et sommes disponibles à tout moment, en particulier dans les situations délicates, trouvons ensemble la meilleure solution. »
Anche Nicole Kölbener si dichiara pienamente soddisfatta del risultato: “Con MasterEase abbiamo trovato un prodotto che funziona in modo eccellente con il calcestruzzo utilizzato.” Il calcestruzzo proiettato può essere di nuovo applicato senza problemi e il tempo per la lavorazione è passato da una a 4 ore. “Grazie a MasterEase siamo riusciti ad aumentare la nostra redditività del 5 %”, dichiara Nicole Kölbener. Secondo René Bolliger, il successo del progetto mostra che la stretta collaborazione di tutti i partner è essenziale: “Ed è proprio questo il nostro punto di forza: supportiamo i nostri clienti in loco e siamo per loro reperibili in qualsiasi momento. In questo modo possiamo trovare insieme la soluzione migliore in situazioni difficili.”
  www.michis-appartements.com  
Poids lourd de la région montagneuse: mia Engiadina construit un réseau de fibre optique afin de préparer l’Engadine à la révolution numérique. La réussite du projet dépendra de l’utilisation des offres présentées sur le marché, déclare Jon Erni, président de mia Engiadina, membre du comité d’openaxs et intervenant à la conférence.
L’illustre esperto di una regione montana: mia Engiadina costruisce una rete in fibra ottica per preparare l’Engadina alla rivoluzione digitale. Il progetto dipende interamente dall’utilizzo delle offerte che vengono presentate sul mercato, dice Jon Erni, presidente di mia Engiadina, membro del comitato direttivo di openaxs e relatore alla conferenza. Il marchio «Mia Engiadina» intende contribuire ad aumentare costantemente l’attrattiva sul mercato dell’Engadina. Già nella fase di concezione, più di trenta partner partecipano al processo di innovazione volto a creare servizi per il mercato virtuale.
  ti.systems  
Nos capacités de fabrication de circuits imprimés personnalisés nous permettent de développer et produire un plus performants PCB Flex qui répond à vos besoins spécifiques. Nous pouvons également travailler avec vous pour produire un prototype PCB Flex personnalisés qui améliorera considérablement vos chances d' obtenir un résultat de la réussite du projet.
A Wells, ci siamo specializzati nella fabbricazione e l'assemblaggio di prodotti flessibili circuiti stampati per l'uso nella produzione di dispositivi medici e vari tipi di telecomunicazione e industriali. Le nostre capacità di produzione di PCB personalizzato ci permettono di sviluppare e produrre un PCB top-performing flex che soddisfi le vostre esigenze specifiche. Possiamo anche lavorare con voi per produrre un prototipo del PWB flessibile personalizzato che migliorerà in modo significativo le prospettive di un esito progetto di successo.
  hearhear.org  
La portabilité et la capacité de pulvérisation à haute pression et à longue distance de l'unité étaient des conditions essentielles à la réussite du projet : il n'était plus nécessaire de rapprocher l'appareil de la surface à pulvériser.
In effetti, il buon esito del progetto è da ricondurre alla portabilità della macchina oltre che alla capacità di operare ad alta pressione e di spruzzare a grande distanza, evitando la necessità di continui spostamenti verso un punto di applicazione più vicino. Le pompe ToughTek sono concepite con una tecnologia basata su una pompa a pistone che distribuisce alta pressione per tutta la lunghezza del tubo; in questo modo, il flusso spruzzato ha una durata e un raggio d'azione superiori consentendo di completare il lavoro più rapidamente.
  www.kmu.admin.ch  
Dans certains cas, on peut parler d’ethnic-business. L’appartenance à un groupe facilite la création et la réussite du projet. Ces entreprises s’avèrent prospères et viables notamment parce que l’entrepreneur provient du pays en question.
In certi casi si può parlare di ethnic-business. L’appartenenza ad un gruppo facilita la creazione e la riuscita di un progetto. Queste imprese si rivelano prospere e suscettibili di sviluppo in particolar modo perché l’imprenditore proviene dal paese in questione. Egli dispone infatti di una rete di contatti sul posto, i quali gli forniscono dei prodotti tipici, oppure che lo consigliano, come per esempio nel caso di un’agenzia di viaggio. Inoltre, può contare tra la sua clientela dei compatrioti, anch’essi immigrati in Svizzera.
  www.safeatwork.ch  
L’objectif est de réduire de moitié les accidents graves, à l’aide de campagnes de prévention consacrées à des dangers concrets spécifiques aux différentes branches. Ces efforts devraient permettre la réussite du projet « Vision 250 vies ».
SAFE AT WORK applica un altro approccio. Tramite campagne di prevenzione verso pericoli concreti e specifici di ogni settore di attività, la campagna mira a dimezzare il numero degli infortuni gravi e a realizzare così la "Visione 250 vite”. Queste campagne di prevenzione sono progettate appositamente per i diversi settori di attività e i loro pericoli specifici; esse sono inoltre sviluppate in stretta collaborazione con le associazioni di categoria.
  2 Hits archive.icann.org  
Il est essentiel, pour la réussite du projet, de consulter la communauté de parties prenantes et de l’informer des résultats obtenus. Le PSC encouragera la communauté à prendre part à une procédure de consultation exhaustive concernant le projet d'analyse et de conception, dont les dates clés en 2008 sont les suivantes :
Per garantire il successo dell'intero progetto, è fondamentale condurre consultazioni con la community stakeholder allargata, tenendola aggiornata sui risultati conseguiti. Il PSC condurrà una serie di consultazioni con la community relativamente alla fase di analisi e progettazione, seguendo il calendario per il 2008 riportato di seguito:
  www.sonation.de  
Nous découpons les projets que nous menons en phases bien déterminées. Chaque phase est elle-même délimitée par des jalons qui correspondent à des décisions importantes pour la réussite du projet, à la livraison de documents ou à des résultats concrets.
Separiamo i progetti in fasi ben determinate. Ogni fase è delimitata da punti di controllo che corrispondono a decisioni importanti per il successo del progetto, al rilascio di documenti o a risultati concreti. I nostri clienti possono così assicurarsi del buon sviluppo del loro progetto.
  berba.net  
Vu que les jeunes travaillent en groupe, ils partagent pendant la durée d'un projet RadioChico des expériences enrichissantes et motivantes en contribuant ensemble à la réussite du projet. Ce type de collaboration encourage la réflexion collective.
Visto che i bambini e i giovani lavorano spesso in gruppi, questi condividono per la durata di un progetto di RadioChico esperienze educative di successo e motivanti per tutto il gruppo. Questa forma di collaborazione educa i bambini e i giovani alla riflessione collettiva.
  www.mimram.com  
Ce bureau de terrain assure au projet une visibilité sur le site, un lieu de ralliement pour l’équipe de conseillers d’où ils partent travailler, et un espace de stockage pour tout le matériel marketing. Cet espace est crucial pour la réussite du projet.
L’ultima fase consiste nell’organizzazione di un ufficio sul campo e nel reclutare e addestrare lo staff, in particolare i consulenti di viaggio. Tale ufficio fornisce al progetto una presenza nell'area di interesse, un centro cioè da cui lo staff può lavorare e un posto per conservare tutto il materiale di marketing. Questo è essenziale per la riuscita del progetto.
  www.hotelinpanamacitybeach.com  
AVT Europe partage avec plaisir ses connaissances étant donné la complexité de certaines installations ou les besoins spécifiques de la clientèle permettant ainsi de garantir la réussite du projet de rénovation d'une installation nouvelle.
AVT Europe NV condivide volentieri la sua connoscenza per avere successo nella ristrutturazione del progetto dato la complessità di alcuni impianti o il desiderio del cliente di dare nuova vita ad un' istallazione in un modo economico.
  www.bag.admin.ch  
La réussite du projet « work & care » dépend des bases actuelles (p. ex., concepts) ainsi que du matériel de communication et d'information adapté aux besoins des entreprises clientes et aux besoins des clients.
Condizioni importanti per il buon esito del progetto «work & care» sono costituite dalle basi attuali (ad es. progetti) nonché dalle basi a livello di comunicazione e informazione, adattate su misura delle esigenze delle aziende clienti e degli utenti.
  www.draxomarketing.com  
La fusion entre les spécialistes de Polipol et ceux de Lectra en une seule et même équipe constituait l’une des pierres angulaires de la réussite du projet. Leur coopération a grandement contribué au succès de la phase de mise en place.
La creazione di un unico team composto da esperti Polipol e Lectra ha contribuito in modo decisivo al successo del progetto. La loro cooperazione ha rappresentato un immenso vantaggio durante l'intera fase di implementazione.
  www.postfinance.ch  
L'établissement des documents de planification financière est une des clés de la réussite du projet. Vous trouverez sur la page www.startups.ch/fr/informations un modèle de planification financière.
La preparazione del piano finanziario è di capitale importanza per la realizzazione del progetto. Al sito www.startups.ch/it/informazioni troverete un modello per l’allestimento del vostro piano finanziario.
  www.vitanova.dk  
Tous les publics sont concernés par cette transformation mais dans l’entreprise, l’engagement des employés est essentielle pour la réussite du projet, ce qui passe par l’éducation, la formation et l’explication.
Infine, questa trasformazione digitale è frutto di un lavoro corale: la compresenza dei due generi è un elemento chiave, come anche la titolarità di questa tendenza.
  ec.jeita.or.jp  
lité de la réussite du projet de Dieu : nous
fine di ogni essere. In modo speciale, figlio-
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Élaboration d'une stratégie en place pour la commercialisation de votre concours, et commencez à rassembler les morceaux (et des partenaires potentiels, vous aurez besoin) pour assurer la réussite du projet.
Avere una strategia in atto per la commercializzazione dei vostri concorsi, e iniziare a mettere insieme i pezzi (e i potenziali partner, avrete bisogno di) per rendere il loro successo.
  3 Hits www.quint-essenz.ch  
La qualité de la collaboration au sein de l‘Equipe du projet est d’une importance primordiale pour la réussite du projet.
Per il successo di ogni progetto, la qualità della collaborazione all’interno del team del progetto è di fondamentale importanza.
  3 Hits www.s-pact.de  
Les conditions-cadres (p. ex. sociales, politiques, culturelles, économiques) qui pourraient influer sur la réussite du projet sont identifiées et prises en compte de manière adéquate.
Le condizioni quadro (p. es. sociali, politiche, culturali, economiche), che potrebbero incidere sul buon esito del progetto, sono state identificate e vengono tenute adeguatamente in considerazione.
  www.etwinning.net  
Cet atelier traitera des compétences et de leur lien avec la réussite du projet.
Questo workshop si occupa delle competenze e del loro ruolo in un progetto di successo.
  www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Les mesures suivantes sont notamment prévues pour garantir l’utilisation efficace de la contribution à l’élargissement: formulation claire des objectifs lors du dépôt des projets; rapport annuel sur les progrès ou la réussite du projet; garantie de la surveillance financière du projet et audits (contrôles financiers) durant le projet et à son terme.
Per assicurare un impiego efficace dei mezzi del contributo all’allargamento sono inoltre previste le misure seguenti: chiara formulazione degli obiettivi nella presentazione del progetto, rapporti annuali sul prosieguo del progetto e il raggiungimento degli obiettivi, assicurazione della vigilanza finanziaria sul progetto nonché verifiche audit (controlli finanziari) nel corso e a conclusione del progetto. Sono anche possibili ulteriori misure di controllo. Le rappresentanze svizzere nei Paesi partner sono rafforzate in termini di personale per accompagnare l’attuazione dei progetti e dei programmi. La Svizzera può in ogni momento prendere visione della documentazione dei progetti e ispezionare i progetti sul posto. In caso di abuso o di corruzione la Svizzera può interrompere i pagamenti ed esigere rimborsi.
  www.mcafee.com  
Lors de la planification du projet, nous travaillons avec vous pour vous aider à comprendre les critères à réunir pour assurer la réussite du projet. Il s'agit notamment des éléments techniques et logistiques énumérés ci-dessus.
Quando programmiamo un impegno, lavoriamo con voi per aiutarvi a comprendere i requisiti per pervenire al successo. Ciò include l'aspetto tecnico e quello logistico sopra menzionati. Se tali aspetti non sono disponibili oppure qualora il sistema non sia in funzione nel giorno in cui debbano avviarsi i test, generalmente non siano in grado di procedere. Dovreste verificare i vostri specifici termini e condizioni. Normalmente, ciò comporterà una penale e il vostro impegno sarà riprogrammato, con la possibile ritardata esecuzione. È a vostro carico l'assicurare che le attività della lista di controllo pre-contrattuale siano state svolte; in caso contrario Foundstone non programmerà l'avvio del vostro progetto.
  www.via-alpina.org  
Oberstdorf est entouré par des sommets bien connus et jouit à l’heure actuelle d’un grand renom comme station thermale et de sports d’hiver. La réussite du projet « Oberstdorf sans voiture » se produit depuis 1992.
Oberstdorf, il paese più alto della valle, situato nel punto in cui Breitach, Stillach e Trettach confluiscono dando origine all’Iller, fu fondato nel VI secolo. Nella conca di Oberstdorf furono trovato reperti del mesolitico e sul Nebelhorn fu ritrovata tra le altre una campana da mucca dell’età del bronzo. Ciononostante, l’insediamento assunse carattere permanente con l’insediamento degli alemanni nel periodo delle migrazioni dei popoli. Oberstdorf è circondata da vette note ed è oggi una famosa località di cura e stazione invernale. Dal 1992 è in atto l’efficace progetto “autofreies Oberstdorf” (Oberstdorf senza auto), che ha contribuito alla notevole riduzione del traffico nel centro storico, consentendo alla località di vantare nuovamente il grado più elevato di purezza dell’aria. Nella zona del Laufbacher Eck, un paesaggio di pascoli alpini nel cuore delle Allgäuer Grasberge, si trovano fiori che nelle Alpi bavaresi sono diventati rari. Oltre agli anemoni gialli ci sono ad esempio numerose stelle alpine. Il duro calcare dei calanchi e la forza erosiva dell’acqua hanno creato una delle gole più belle delle Kalkalpen settentrionali. Il Breitach, uno dei tre fiumi che danno origine all’Iller nell’ultima glaciazione ha scavato la dura roccia formando la gola Breitachklamm (chiamata “Zwing” dai locali) vicino a Oberstdorf. Il Breitach ha creato uno sfondamento della barriera calcarea lungo quasi 2km con delle pareti rocciose alte fino a 100m. Enormi mulini ad acqua e mulinelli rivelano la forza erosiva dell’acqua selvaggia che continua a mangiare 1cm di roccia all’anno. La gola è stata aperta nel 1905 e attira ogni anno circa 300.000 visitatori.
  2 Hits www.are.admin.ch  
La collaboration des différentes autorités communales ainsi que l'engagement du canton de Vaud étaient indispensables à la réussite du projet. Le processus participatif et l'intégration précoce de tous les acteurs concernés se sont révélés être des facteurs importants de prise de conscience des avantages et des difficultés de cette solution.
La collaborazione tra le diverse autorità comunali nonché l'impegno del Canton Vaud sono state le premesse fondamentali per la buona riuscita del progetto. Altri due importanti fattori nella presa di coscienza su vantaggi e difficoltà di questa soluzione sono stati da una parte la procedura partecipativa e dall'altra il coinvolgimento precoce di tutti i principali attori. Il rafforzamento di interessi economici che tiene conto di uno sviluppo regionale sostenibile in ambito di tutela della natura, pianificazione del territorio e perequazione finanziaria, dovrebbe servire da modello anche per altre regioni del Cantone. A tal scopo, il Cantone deve dare il proprio contributo. A livello comunale occorre rivedere, nell'ottica della fusione, tutti i piani delle zone, prima che il progetto VOTERR (Vocation territoriale et systèmes de compensation) possa essere realizzato. La collaborazione dei Comuni è stata finora promossa nell'ambito di sei workshop dedicati a questi temi. Grazie a VOTERR la discussione e l'organizzazione intercomunali su temi generali potrebbe portare a una soluzione efficace in termini economici e - proprio nell'ottica del mantenimento della qualità della vita - vincente per tutti. Tuttavia, infine, i mezzi finanziari messi a disposizione dalle collettività pubbliche si sono rivelati insufficienti per superare gli ostacoli che si sono frapposti sul cammino delle autorità locali quando quest'ultime hanno tentato di convincere i proprietari dei fondi sui vantaggi di questo nuovo approccio. La ricerca di nuove vie attraverso piccoli Comuni rurali è stata considerata un'opzione troppo rischiosa.