la vie du patient – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   10 Domains
  www.effectiveinstitutions.org  
La maladie cœliaque est une intolérance au gluten qui entraîne l’inflammation de l’intestin grêle. La seule thérapie consiste en une alimentation sans gluten tout au long de la vie du patient.
La celiachia è causata dall'intolleranza al glutine, alla cui assunzione il sistema immunitario reagisce danneggiando i villi intestinali. L'unica terapia per la malattia celiaca è seguire una dieta rigorosamente priva di glutine per tutta la vita.
  trackmyvin.com  
Il est préférable, dans la mesure du possible, d'éviter les interventions chirurgicales nécessitant une anesthésie. Dès le début de l'anesthésie, un collapsus cardiovasculaire mettant en danger la vie du patient peut survenir.
In generale valgono le seguenti raccomandazioni: è meglio assumere tanti piccoli pasti perché l’ingestione di una grande quantità di cibo alla volta sovraccarica il cuore; evitare gli alimenti e le bevande che favoriscono il meteorismo quando si accusa senso di pesantezza allo stomaco.
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
Le status epilepticus peut mettre réellement en péril la vie du patient et doit être traité en urgence.
Uno status epilepticus può mettere a rischio la vita e deve essere trattato con urgenza.
  www.guarneritrioprague.com  
Celle-ci va jouer le rôle de l’enzyme déficiente du patient et dégrader ainsi le stock de substrat accumulé (glucocérébroside). Cette enzyme de substitution est administrée par voie intraveineuse à intervalles réguliers, tout au long de la vie du patient.
Nella terapia enzimatica sostitutiva, l’enzima assente o deficitario (glucocerebrosidasi) viene sostituito da un enzima funzionale. Questo enzima assume la funzione dell’enzima deficitario del paziente e decompone il substrato enzimatico accumulato (glucocerebroside). L’enzima è somministrato per endovenosa ad intervalli regolari per tutta la vita del paziente.
  www.emcell.com  
On observe, un à deux mois après la greffe, l'apparition des premiers effets de la greffe avant que ne s'installent les effets à plus long terme (qui durent de 6-8 mois à 2-3 ans). Dans le cas de certaines maladies, la greffe reste efficace tout au long de la vie du patient.
La durata degli effeti clinici del trapianto di cellule staminali embrionali non è comparabile con la durata degli effeti della maggior parte dei medicamenti. Durante 1–2 mesi dopo il trapianto si osservano i primi effetti clinici del trapianto di cellule staminali embrionali dopodiché si sviluppano effetti a lungo termine (da 6–8 mesi a 2–3 anni). In certi casi il funzionamento delle cellule non cessa fino alla fine della vita del paziente.
  unicorn.io  
Les autres formes de traitements parviennent en générale à soulager les symptômes (soulagement de la douleur, amélioration de la digestion, thérapie à l'insuline, etc.). La chimiothérapie ne peut pas amener à la guérison, mais peut prolonger et améliorer la qualité la vie du patient.
Anzitutto tramite ecografia, quindi con una tomografia computerizzata (raggi x), e successivamente con una risonanza magnetica nucleare (RMN). In rari casi viene eseguita una gastroscopia per esaminare il pancreas ricorrendo ad una colangio- pancreatografia retrograda endoscopica (ERCP).