la voie choisie – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   21 Domains
  3 Hits www.alpenallianz.org  
> Regard croisé: autosuffisance énergétique - la voie choisie par les communes clairvoyantes
> Con la coda dell'occhio: i comuni verso l'autosufficienza energetica
  3 Hits www.alleanzalpi.org  
> Regard croisé: autosuffisance énergétique - la voie choisie par les communes clairvoyantes
> Con la coda dell'occhio: i comuni verso l'autosufficienza energetica
  2 Hits www.alliancealpes.org  
> Regard croisé: autosuffisance énergétique - la voie choisie par les communes clairvoyantes
> Con la coda dell'occhio: i comuni verso l'autosufficienza energetica
  3 Hits www.povezanostvalpah.org  
> Regard croisé: autosuffisance énergétique - la voie choisie par les communes clairvoyantes
> Con la coda dell'occhio: i comuni verso l'autosufficienza energetica
  www.ebg.admin.ch  
Le rapport élaboré en réponse à un postulat (06.3035) montre que les partenaires sociaux ne sont pas favorables à la certification d’entreprises appliquant l’égalité entre hommes et femmes. Le Conseil fédéral a donc décidé de renoncer à une certification et de se tenir à la voie choisie pour promouvoir l’égalité des sexes dans la vie active.
Il rapporto redatto in risposta a un postulato (06.3035) evidenzia che la certificazione delle aziende rispettose delle pari opportunità non incontra il favore delle parti sociali. Il Consiglio federale ha quindi deciso di rinunciarvi proseguendo sulla via tracciata in materia di promozione dell’uguaglianza tra donna e uomo nella vita professionale
  www.european-council.europa.eu  
Pour conclure son intervention, Herman Van Rompuy a rappelé à l'Assemblée la voie choisie par l'Europe pour tourner le dos à des années de guerre et de dictature. Le projet européen a contribué à ce que le continent soit uni dans la paix, en quête de justice sociale et de prospérité.
Concludendo il suo intervento, ha ricordato all'Assemblea il percorso scelto dall'Europa per lasciarsi alle spalle anni di guerra e dittature. Il progetto europeo ha contribuito a creare un continente unito in pace, alla ricerca di giustizia sociale e prosperità.
  www.bvet.admin.ch  
La voie choisie par les Norvégiens ne change donc rien à celle que suit l’OVF: il convient d’abord d’étudier les alternatives possibles (engraissement des verrats, vaccination contre l’odeur de verrat, inhibition de la synthèse d’androsténone, analgésie) ; et ce ne n’est que lorsque des alternatives seront établies et acceptées par tous les milieux concernés – producteurs, défenseurs des animaux, consommateurs – qu’une interdiction totale de la castration des porcelets pourra éventuellement entrer en ligne de compte.
La procedura decisa dalla Norvegia non ha alcun influsso sulla via scelta dall’UFV: prima si studiano le possibile alternative (modalità d’ingrasso dei verri, vaccinazione contro l’odore di verro, inibizione della sintesi di androsterone, analgesia) poi, quando saranno state individuate alternative valide e accettate da tutte le parti – produttori, protezione degli animali, consumatori – potrà essere preso in considerazione un divieto totale della castrazione dei lattonzoli.
  www.bvet.ch  
La voie choisie par les Norvégiens ne change donc rien à celle que suit l’OVF: il convient d’abord d’étudier les alternatives possibles (engraissement des verrats, vaccination contre l’odeur de verrat, inhibition de la synthèse d’androsténone, analgésie) ; et ce ne n’est que lorsque des alternatives seront établies et acceptées par tous les milieux concernés – producteurs, défenseurs des animaux, consommateurs – qu’une interdiction totale de la castration des porcelets pourra éventuellement entrer en ligne de compte.
La procedura decisa dalla Norvegia non ha alcun influsso sulla via scelta dall’UFV: prima si studiano le possibile alternative (modalità d’ingrasso dei verri, vaccinazione contro l’odore di verro, inibizione della sintesi di androsterone, analgesia) poi, quando saranno state individuate alternative valide e accettate da tutte le parti – produttori, protezione degli animali, consumatori – potrà essere preso in considerazione un divieto totale della castrazione dei lattonzoli.
  www.helpline-eda.ch  
Outre le renforcement de la stabilité en Europe – un élément très important –, elle a évoqué les nouveaux défis que la Suisse doit relever du fait du traité de Lisbonne, par exemple les efforts plus soutenus nécessaires à un Etat non membre pour se faire entendre à Bruxelles. La cheffe du DFAE a affirmé que la voie choisie par la Suisse ne devait en aucun cas la conduire à devenir de facto membre de l’UE sans disposer d’aucun droit de codécision.
Nel suo discorso conclusivo la ministra degli esteri Micheline Calmy-Rey ha illustrato le ripercussioni del Trattato di Lisbona sulla Svizzera. Oltre all’importante potenziamento della stabilità in Europa, ha menzionato anche le nuove sfide che la Svizzera dovrà affrontare in seguito al Trattato di Lisbona. Per esempio, i grandi sforzi che un Paese non membro deve intraprendere per venire ascoltato a Bruxelles. La via della Svizzera non deve portare il Paese all’appartenenza de facto all’UE senza diritto di consultazione, ha dichiarato il capo del DFAE.
  www.dfae.admin.ch  
Outre le renforcement de la stabilité en Europe – un élément très important –, elle a évoqué les nouveaux défis que la Suisse doit relever du fait du traité de Lisbonne, par exemple les efforts plus soutenus nécessaires à un Etat non membre pour se faire entendre à Bruxelles. La cheffe du DFAE a affirmé que la voie choisie par la Suisse ne devait en aucun cas la conduire à devenir de facto membre de l’UE sans disposer d’aucun droit de codécision.
Nel suo discorso conclusivo la ministra degli esteri Micheline Calmy-Rey ha illustrato le ripercussioni del Trattato di Lisbona sulla Svizzera. Oltre all’importante potenziamento della stabilità in Europa, ha menzionato anche le nuove sfide che la Svizzera dovrà affrontare in seguito al Trattato di Lisbona. Per esempio, i grandi sforzi che un Paese non membro deve intraprendere per venire ascoltato a Bruxelles. La via della Svizzera non deve portare il Paese all’appartenenza de facto all’UE senza diritto di consultazione, ha dichiarato il capo del DFAE.
  www.civpol.ch  
Outre le renforcement de la stabilité en Europe – un élément très important –, elle a évoqué les nouveaux défis que la Suisse doit relever du fait du traité de Lisbonne, par exemple les efforts plus soutenus nécessaires à un Etat non membre pour se faire entendre à Bruxelles. La cheffe du DFAE a affirmé que la voie choisie par la Suisse ne devait en aucun cas la conduire à devenir de facto membre de l’UE sans disposer d’aucun droit de codécision.
Nel suo discorso conclusivo la ministra degli esteri Micheline Calmy-Rey ha illustrato le ripercussioni del Trattato di Lisbona sulla Svizzera. Oltre all’importante potenziamento della stabilità in Europa, ha menzionato anche le nuove sfide che la Svizzera dovrà affrontare in seguito al Trattato di Lisbona. Per esempio, i grandi sforzi che un Paese non membro deve intraprendere per venire ascoltato a Bruxelles. La via della Svizzera non deve portare il Paese all’appartenenza de facto all’UE senza diritto di consultazione, ha dichiarato il capo del DFAE.
  www.eda.admin.ch  
Outre le renforcement de la stabilité en Europe – un élément très important –, elle a évoqué les nouveaux défis que la Suisse doit relever du fait du traité de Lisbonne, par exemple les efforts plus soutenus nécessaires à un Etat non membre pour se faire entendre à Bruxelles. La cheffe du DFAE a affirmé que la voie choisie par la Suisse ne devait en aucun cas la conduire à devenir de facto membre de l’UE sans disposer d’aucun droit de codécision.
Nel suo discorso conclusivo la ministra degli esteri Micheline Calmy-Rey ha illustrato le ripercussioni del Trattato di Lisbona sulla Svizzera. Oltre all’importante potenziamento della stabilità in Europa, ha menzionato anche le nuove sfide che la Svizzera dovrà affrontare in seguito al Trattato di Lisbona. Per esempio, i grandi sforzi che un Paese non membro deve intraprendere per venire ascoltato a Bruxelles. La via della Svizzera non deve portare il Paese all’appartenenza de facto all’UE senza diritto di consultazione, ha dichiarato il capo del DFAE.
  www.swissemigration.ch  
Outre le renforcement de la stabilité en Europe – un élément très important –, elle a évoqué les nouveaux défis que la Suisse doit relever du fait du traité de Lisbonne, par exemple les efforts plus soutenus nécessaires à un Etat non membre pour se faire entendre à Bruxelles. La cheffe du DFAE a affirmé que la voie choisie par la Suisse ne devait en aucun cas la conduire à devenir de facto membre de l’UE sans disposer d’aucun droit de codécision.
Nel suo discorso conclusivo la ministra degli esteri Micheline Calmy-Rey ha illustrato le ripercussioni del Trattato di Lisbona sulla Svizzera. Oltre all’importante potenziamento della stabilità in Europa, ha menzionato anche le nuove sfide che la Svizzera dovrà affrontare in seguito al Trattato di Lisbona. Per esempio, i grandi sforzi che un Paese non membro deve intraprendere per venire ascoltato a Bruxelles. La via della Svizzera non deve portare il Paese all’appartenenza de facto all’UE senza diritto di consultazione, ha dichiarato il capo del DFAE.
  www.eda.ch  
Outre le renforcement de la stabilité en Europe – un élément très important –, elle a évoqué les nouveaux défis que la Suisse doit relever du fait du traité de Lisbonne, par exemple les efforts plus soutenus nécessaires à un Etat non membre pour se faire entendre à Bruxelles. La cheffe du DFAE a affirmé que la voie choisie par la Suisse ne devait en aucun cas la conduire à devenir de facto membre de l’UE sans disposer d’aucun droit de codécision.
Nel suo discorso conclusivo la ministra degli esteri Micheline Calmy-Rey ha illustrato le ripercussioni del Trattato di Lisbona sulla Svizzera. Oltre all’importante potenziamento della stabilità in Europa, ha menzionato anche le nuove sfide che la Svizzera dovrà affrontare in seguito al Trattato di Lisbona. Per esempio, i grandi sforzi che un Paese non membro deve intraprendere per venire ascoltato a Bruxelles. La via della Svizzera non deve portare il Paese all’appartenenza de facto all’UE senza diritto di consultazione, ha dichiarato il capo del DFAE.
  www.swissabroad.ch  
Outre le renforcement de la stabilité en Europe – un élément très important –, elle a évoqué les nouveaux défis que la Suisse doit relever du fait du traité de Lisbonne, par exemple les efforts plus soutenus nécessaires à un Etat non membre pour se faire entendre à Bruxelles. La cheffe du DFAE a affirmé que la voie choisie par la Suisse ne devait en aucun cas la conduire à devenir de facto membre de l’UE sans disposer d’aucun droit de codécision.
Nel suo discorso conclusivo la ministra degli esteri Micheline Calmy-Rey ha illustrato le ripercussioni del Trattato di Lisbona sulla Svizzera. Oltre all’importante potenziamento della stabilità in Europa, ha menzionato anche le nuove sfide che la Svizzera dovrà affrontare in seguito al Trattato di Lisbona. Per esempio, i grandi sforzi che un Paese non membro deve intraprendere per venire ascoltato a Bruxelles. La via della Svizzera non deve portare il Paese all’appartenenza de facto all’UE senza diritto di consultazione, ha dichiarato il capo del DFAE.
  www.bdo.ch  
Depuis 2003, nous proposons un programme de perfectionnement spécial sur quatre ans. Quelle que soit la voie choisie: les collaborateurs talentueux ont l'opportunité de suivre une carrière intéressante et d'être intégrés à la Communauté des Partners de BDO.
Individuiamo tempestivamente le nuove leve dal potenziale promettente e promuoviamo in maniera mirata il loro sviluppo con misure specifiche. I nostri collaboratori possono scegliere tra una carriera specialistica o manageriale, a seconda di quali siano le loro attitudini e propensioni. L'aspetto fondamentale a tale riguardo è che la pianificazione sia su misura e personalizzata. Per quanto riguarda la carriera specialistica, attribuiamo grande importanza all'accompagnamento per formare specialisti di comprovata esperienza in un determinato settore, mentre nel caso della carriera manageriale l'aspetto prioritario è quello dell'assunzione di ampia responsabilità di gestione. In questo ambito offriamo dal 2003 un programma speciale di quattro anni. Quale che sia la strada scelta, ai collaboratori di successo offriamo l'opportunità di seguire un percorso di carriera interessante e di essere accolti nella comunione di partner di BDO.