lancé avec succès – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   15 Domains
  www.de-klipper.be  
11. »WIC Utilitaire de réinitialisation »Dans l'imprimante traitée est de faire en sorte que cela puisse être lancé avec succès
11.”WIC utilità Ripristino”Nella stampante trattato è quello di fare in modo che che può essere lanciato con successo
  www.hotelclaris.com  
En 2009, Callyandi a lancé avec succès un service d’interprétation téléphonique en sept langues en collaboration avec une assurance de voyage suisse renommée.
I nostri servizi finora più conosciuti: nel 2009 Callyandi ha lanciato con successo un servizio multilingue telefonico d’interpretariato in 7 lingue con un noto assicuratore viaggi svizzero.
  tipsportarena-praha.cz  
En 2009, Callyandi a lancé avec succès un service d’interprétation téléphonique en sept langues en collaboration avec une assurance de voyage suisse renommée.
I nostri servizi finora più conosciuti: nel 2009 Callyandi ha lanciato con successo un servizio multilingue telefonico d’interpretariato in 7 lingue con un noto assicuratore viaggi svizzero.
  2 Hits www.chaletsbaiedusud.com  
Le 1er mars, le nouveau site du groupe CLM Dr Risch à St-Gall a été lancé avec succès. Grâce au travail de l’équipe du Dr Walter Fierz et de Kirsten Hahn, en collaboration avec l’équipe de projet «Integra», le passage du ...
Am 1. März ist der neue Standort der LMZ Dr Risch Gruppe in St. Gallen erfolgreich in die Produktion gestartet und am Donnerstag, 14.4.2016, feierlich eröffnet worden. Das Team um Dr. med. Walter Fierz und Kirsten Hahn sorgte gemeinsam ...
  4 Hits www.meteosvizzera.admin.ch  
Ce projet a été lancé avec succès dans le cadre du Congrès extraordinaire de l'Organisation mondiale de météorologie (OMM), qui se tient du 29 au 31 octobre à Genève; il servira de projet-pilote du Cadre mondial pour les services climatologiques (Global Framework for Climate Services, GFCS).
Nell?ambito del congresso straordinario dell'Organizzazione Meteorologica Mondiale (OMM), che si tiene fra il 29 e il 31 ottobre a Ginevra, tale progetto è stato lanciato con successo e ora sarà considerato come progetto pilota del Quadro globale per i servizi climatici (Global Framework for Climate Services, GFCS).
  www.sympany.ch  
La vie peut parfois être bien compliquée - heureusement, avec Sympany tout est plus simple. Avec cette devise, Sympany a lancé avec succès plusieurs spots publicitaires en novembre 2007. A cette occasion, le secteur publicitaire suisse a décerné un prix au spot «Coffee Shop».
La vita a volte è così complicata..per fortuna Sympany rende le cose più facili. È con questo motto che, nel novembre 2007 Sympany ha lanciato degli spot televisivi di gran successo. Il settore pubblicitario svizzero ha premiato in particolare lo spot «Coffee Shop».
  4 Hits www.meteoswiss.admin.ch  
Ce projet a été lancé avec succès dans le cadre du Congrès extraordinaire de l'Organisation mondiale de météorologie (OMM), qui se tient du 29 au 31 octobre à Genève; il servira de projet-pilote du Cadre mondial pour les services climatologiques (Global Framework for Climate Services, GFCS).
Nell?ambito del congresso straordinario dell'Organizzazione Meteorologica Mondiale (OMM), che si tiene fra il 29 e il 31 ottobre a Ginevra, tale progetto è stato lanciato con successo e ora sarà considerato come progetto pilota del Quadro globale per i servizi climatici (Global Framework for Climate Services, GFCS).
  8 Hits www.compak.es  
Étape 3: Sélectionnez le lecteur cible, lorsque le logiciel est lancé avec succès, cela permet de sélectionner le disque inscriptible vous connecté à Windows 10 ordinateur que le lecteur cible automatiquement.
Passo 3: Selezionare l'unità di destinazione, quando il software viene lanciato con successo, sarà selezionare l'unità scrivibile connesso a Windows 10 computer come unità di destinazione automaticamente.
  4 Hits www.meteosuisse.admin.ch  
Ce projet a été lancé avec succès dans le cadre du Congrès extraordinaire de l'Organisation mondiale de météorologie (OMM), qui se tient du 29 au 31 octobre à Genève; il servira de projet-pilote du Cadre mondial pour les services climatologiques (Global Framework for Climate Services, GFCS).
Nell?ambito del congresso straordinario dell'Organizzazione Meteorologica Mondiale (OMM), che si tiene fra il 29 e il 31 ottobre a Ginevra, tale progetto è stato lanciato con successo e ora sarà considerato come progetto pilota del Quadro globale per i servizi climatici (Global Framework for Climate Services, GFCS).
  www.regiosuisse.ch  
Le 26 octobre 2010, regiosuisse organise dans le cadre de l’euregia, à Leipzig et en collaboration avec le réseau autrichien «Regionalmanagement Austria e.V.» et le réseau allemand «Regionen im Dialog e.V.» – un forum transnational sur le thème «management régional: entre routine et innovation». Les trois co-organisateurs de ce forum poursuivent ainsi un débat lancé avec succès en 2009 déjà dans le cadre du Dialogue des trois pays sur le management régional.
Il 26 ottobre 2010 regiosuisse organizza a Lipsia - in collaborazione con la rete austriaca «Regionalmanagement Austria e.V.» e la rete tedesca «Regionen im Dialog e.V.» - un forum transnazionale dedicato alla tematica «Management regionale tra routine e esigenze d’innovazione». I tre coorganizzatori concludono con ciò un dibattito iniziato con successo già nel 2009 nell’ambito del Dialogo trinazionale sul management regionale.
  www.elysion.gr  
Le lampadaire Lightpad, qui assure un éclairage parfait du poste de travail grâce à sa distribution lumineuse double asymétrique, a été lancé avec succès il y a 2 ans. Le nouveau lampadaire Lightpad Tunable et son appli MyLights Tunable, disponible pour Android et iOS, rendent le concept du «Human Centric Lighting» accessible à tous.
La piantana Lightpad, con distribuzione bi-asimmetrica della luce per una perfetta illuminazione della postazione di lavoro, ha debuttato con successo sul mercato 2 anni fa. Con la nuova Lightpad Tunable e l’app MyLights Tunable per Android e iOS appositamente sviluppata, tutti possono beneficiare dei vantaggi dell’illuminazione al servizio dell’individuo (Human Centric Lighting, HCL). In base al principio «Plug & Play» all’inserimento si attiva automaticamente la modalità di adattamento alla luce diurna che offre la variazione continua della temperatura del colore da bianco freddo a bianco caldo. Con l’app l’utente può inoltre, in base a domande sul suo ritmo giornaliero individuale, personalizzare la variazione cromatica aumentando così la sensazione di benessere.
  www.ceramics.it  
Le nouveau modèle haut de gamme Suzuki Vitara Boosterjet, présenté en septembre 2015 à l’IAA à Francfort, vient désormais compléter la gamme de modèles du SUV Lifestyle Suzuki Vitara lancé avec succès au printemps.
Il nuovo modello top Suzuki Vitara Boosterjet presentato nel settembre 2015 alla IAA di Francoforte ora impreziosisce la gamma di modelli del Lifestyle SUV Suzuki Vitara lanciato con successo in primavera. I suoi tratti distintivi sono la griglia frontale a cinque fenditure e gli accenti rossi distribuiti armoniosamente all’interno, che sottolineano il carattere del tutto particolare della nuova ammiraglia Vitara. La nuova Vitara Boosterjet da ora è disponibile da Fr. 29 990.- presso i concessionari ufficiali Suzuki.
  topolinart.com  
Le segment d’activité investira au total plus de CHF 10 millions en vue de moderniser et d’adapter sa gamme de machines aux nouvelles conditions du marché. L’année passée, le segment d’activité Automation a lancé avec succès son nouveau logiciel de commande sur le marché européen.
Con 122,9 milioni di CHF, alla fine del 2016 il portafoglio ordini del Gruppo Mikron era inferiore di circa il 14% rispetto all’anno precedente; inoltre, in entrambi i segmenti di attività era distribuito in modo molto disomogeneo tra le diverse società. All’inizio del 2017 il portafoglio ordini di Mikron Automation era pari a quasi il 60% del fatturato dell’anno precedente, mentre per Mikron Machining (senza tenere conto del settore degli utensili) era soltanto il 50%. Per raggiungere la crescita di fatturato auspicata, Mikron già all’inizio del 2017 dovrà ottenere nuove commesse cospicue. I progetti potenziali non mancano, ma è molto difficile valutare la propensione dei clienti a prendere decisioni.
  www.orderofmalta.int  
En Angola, le premier projet médical du Malteser Germany a été lancé avec succès. Fin février, des médicaments et des instruments médicaux pour un montant global de 42.000 euro ont été distribués dans deux centres sanitaires d’Etat, 3 centres de soins catholiques et à 25 agents sanitaires locaux de la province de Kuando Kubango au sud-est de l’Angola.
In Angola è stato lanciato con successo il primo progetto sanitario del Malteser. Medicine e strumenti medici per un ammontare complessivo di 42.000 Euro sono stati distribuiti in due centri sanitari statali, 3 postazioni sanitarie cattoliche e 25 agenti sanitari locali della provincia di Kuando Kubango nel sud-est dell’Angola. Il nostro personale, inoltre, si occupa del ripristino di centri sanitari e della formazione del personale locale. I progetti che il Malteser sta realizzando in Angola sono innanzitutto destinati a portare beneficio alle madri e ai loro bambini, maggiormente colpiti dai 27 anni di guerra civile. Si prevede di ampliare le attività anche in altre regioni che a causa del conflitto sono state finora tagliate fuori dai rifornimenti provenienti dall’esterno. Lavorare in Angola è abbastanza difficile poiché le infrastrutture del paese come strade e ponti sono stati distrutti. Il lavoro inoltre è reso ancor più pericoloso dalla presenza delle mine. I nostri progetti pertanto sono realizzati in collaborazione con la diocesi cattolica, con gli organismi che si occupano dello sminamento e con le autorità statali.