le 15 janvier – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      120 Results   75 Domains
  library.thinkquest.org  
Né: Le 15 janvier, 1821
Nato: Il 15 gennaio, 1821
  www.swissabroad.ch  
Ce scrutin attendu de longue date, qui a eu lieu comme prévu entre le 9 et le 15 janvier 2011, a permis aux 3,8 millions de votants de se prononcer à une écrasante majorité (98,83%) en faveur de la partition.
In base all’accordo di pace (Comprehensive Peace Agreement, CPA) siglato fra il governo centrale di Khartoum e il Sud Sudan nel gennaio 2005, dopo sei anni la popolazione sud sudanese ha potuto esprimersi sulla separazione dal Nord. Questo referendum sulla secessione, atteso da tempo, si è svolto come previsto dal 9 al 15 gennaio 2011 e una schiacciante maggioranza del 98,83% dei circa 3,8 milioni di aventi diritto al voto ha optato per la separazione. Fino al momento dell’indipendenza definitiva, il Sud Sudan si trova ad affrontare sfide non indifferenti, in particolare le trattative postreferendarie con il Nord, che decideranno della futura coesistenza e collaborazione fra i due Paesi.
  2 Hits www.dfae.admin.ch  
Ce scrutin attendu de longue date, qui a eu lieu comme prévu entre le 9 et le 15 janvier 2011, a permis aux 3,8 millions de votants de se prononcer à une écrasante majorité (98,83%) en faveur de la partition.
In base all’accordo di pace (Comprehensive Peace Agreement, CPA) siglato fra il governo centrale di Khartoum e il Sud Sudan nel gennaio 2005, dopo sei anni la popolazione sud sudanese ha potuto esprimersi sulla separazione dal Nord. Questo referendum sulla secessione, atteso da tempo, si è svolto come previsto dal 9 al 15 gennaio 2011 e una schiacciante maggioranza del 98,83% dei circa 3,8 milioni di aventi diritto al voto ha optato per la separazione. Fino al momento dell’indipendenza definitiva, il Sud Sudan si trova ad affrontare sfide non indifferenti, in particolare le trattative postreferendarie con il Nord, che decideranno della futura coesistenza e collaborazione fra i due Paesi.
  2 Hits www.eda.admin.ch  
Ce scrutin attendu de longue date, qui a eu lieu comme prévu entre le 9 et le 15 janvier 2011, a permis aux 3,8 millions de votants de se prononcer à une écrasante majorité (98,83%) en faveur de la partition.
In base all’accordo di pace (Comprehensive Peace Agreement, CPA) siglato fra il governo centrale di Khartoum e il Sud Sudan nel gennaio 2005, dopo sei anni la popolazione sud sudanese ha potuto esprimersi sulla separazione dal Nord. Questo referendum sulla secessione, atteso da tempo, si è svolto come previsto dal 9 al 15 gennaio 2011 e una schiacciante maggioranza del 98,83% dei circa 3,8 milioni di aventi diritto al voto ha optato per la separazione. Fino al momento dell’indipendenza definitiva, il Sud Sudan si trova ad affrontare sfide non indifferenti, in particolare le trattative postreferendarie con il Nord, che decideranno della futura coesistenza e collaborazione fra i due Paesi.
  www.iicbruxelles.esteri.it  
La présentation du livre sera suivie par un concert du Duo Bozidarka Baldocci Nikolic (violon) - Mimmo Prisco (guitare) Programme: Giuliani, Gottlieb Scheidler, Paganini RSVP avant le 15 janvier 02/533.27.20 – iicbruxelles@esteri.it
Seguirà il concerto del Duo Bozidarka Baldocci Nikolic (violino) - Mimmo Prisco (chitarra) In programma: musiche di Giuliani, Gottlieb Scheidler, Paganini RSVP entro il 14 gennaio 02/533.27.20 – iicbruxelles@esteri.it
  audiofictionbook.com  
Le 15 janvier 2016
15 gennaio, 2016
  www.lasalle2.org  
En décembre, il est transféré à Tarragone et envoyé dans un bateau-prison avec plusieurs autres Frères. Le 15 janvier 1937, il subit un jugement sommaire. Alors qu'il peut retrouver sa liberté en déclarant qu'il n'est que jardinier, il insiste sur sa qualité de religieux et scelle ainsi son sort.
Nel luglio del 1936, nel recarsi dai suoi familiari a Enviny, si trova a Mollerussa quando scoppia la guerra civile. Riconosciuto come Fratello, viene arrestato e imprigionato. In dicembre viene trasferito a Tarragona e mandato in una nave-prigione con parecchi altri Fratelli. Il 15 gennaio 1937, subisce un processo sommario. Mentre potrebbe trovare la libertà dichiarando di non essere che un semplice giardiniere, insiste nella sua qualità di religioso e segna così la sua sorte. Il 18 gennaio, viene condotto verso il cimitero sulla costa chiamata Monte de la Oliva per esservi fucilato. Le sua ultime parole agli assassini sono "Morire per il Cristo, ragazzi, è vivere". Quando due colpi mancano il bersaglio, i soldati lasciano cadere i fucili e scappano. Il loro capo, urlando volgari insulti, spara a bruciapelo cinque colpi di pistola e la vittima gli cade ai piedi.
  2 Hits www.civpol.ch  
Ce scrutin attendu de longue date, qui a eu lieu comme prévu entre le 9 et le 15 janvier 2011, a permis aux 3,8 millions de votants de se prononcer à une écrasante majorité (98,83%) en faveur de la partition.
In base all’accordo di pace (Comprehensive Peace Agreement, CPA) siglato fra il governo centrale di Khartoum e il Sud Sudan nel gennaio 2005, dopo sei anni la popolazione sud sudanese ha potuto esprimersi sulla separazione dal Nord. Questo referendum sulla secessione, atteso da tempo, si è svolto come previsto dal 9 al 15 gennaio 2011 e una schiacciante maggioranza del 98,83% dei circa 3,8 milioni di aventi diritto al voto ha optato per la separazione. Fino al momento dell’indipendenza definitiva, il Sud Sudan si trova ad affrontare sfide non indifferenti, in particolare le trattative postreferendarie con il Nord, che decideranno della futura coesistenza e collaborazione fra i due Paesi.
  2 Hits www.seco.admin.ch  
Berne, 15.01.2010 - La Suisse a jusqu’ici mieux résisté à la crise financière que d’autres pays de l’OCDE. C’est ce qui ressort du dernier rapport de l’OCDE sur la politique économique de la Suisse, publié le 15 janvier 2010.
Berna, 15.01.2010 - La Svizzera ha finora resistito meglio di altri Paesi dell’OCSE alla crisi finanziaria. È quanto emerge dall’ultimo rapporto dell’OCSE sulla politica economica svizzera, pubblicato il 15 gennaio 2010. Il rapporto riconosce l’efficacia delle misure di stabilizzazione ma sottolinea anche la necessità di riforme per consolidare la ripresa. Occorre in particolare revocare gradualmente le misure adottate per stabilizzare i mercati finanziari e l’occupazione, adeguare la regolamentazione dei mercati finanziari in base all’esperienza della recente crisi, e adottare misure per migliorare il potenziale di crescita a lungo termine dell’economia svizzera.
  2 Hits euk.cs.ovgu.de  
Le 15 janvier 2017 JOURNÉE MONDIALE DU MIGRANT ET DU RÉFUGIÉ “Migrants mineurs, vulnérables et sans voix” Le message du Projet Migrants de la UISG Nous ne pouvons pas ignorer que le phénomène de la migration va s’amplifier dans les années à venir.
Congresso sulla Pastorale Vocazionale: #Synod2018 Roma, 1-3 dicembre In previsione e preparazione del Sinodo dei Vescovi 2018 sul tema “I giovani, la fede e il discernimento vocazionale”, questo Dicastero ha organizzato un Convegno rivolto ai Moderatori Maggiori, agli Animatori e Operatori di Pastorale Vocazionale. È noto come la via consacrata, soprattutto in alcuni Paesi, soffraRead more…
  manage.mediumcube.com  
Vente le 15 janvier 2019 à 17h00
Auction january 15th 5.00 PM
  www.vatican.va  
Josip Bozanic, Archevêque de Zagreb, envoyé spécial aux célébrations à Zadar (Croatie) le 15 janvier 2005, pour le 17 centenaire du martyr de Sainte Anastasie, Patronne de l'Archidiocèse de Zadar (18 décembre 2004)
Lettera al Card. Josip Bozanic, Arcivescovo di Zagreb, Inviato Speciale alle celebrazioni che avranno luogo a Zadar (Croazia) il 15 gennaio 2005, nel 17° centenario del martirio di Sant'Anastasia, Patrona dell'Arcidiocesi di Zadar (18 dicembre 2004)
  www.ak60-swissmem.ch  
La caisse de compensation avait fait de tels progrès, qu’ils non pu non seulement garder les 3 étoiles, mais la reconnaissance pour 4 étoiles. Le diplôme a été remis solennellement à la caisse de compensation le 15 janvier 2014 de la SAQ (Swiss Association for Quality).
Nel 2013 era chiaro che la cassa di compensazione si sarebbe posta alla nuova sfida. Gli assessori esterni hanno controllato la richiesta di quasi 80 pagine, facendo lunghi colloqui con i collaboratori/collaboratrici e hanno esaminato attentamente tutta la cassa durante due giorni. Il risultato dei assessori è stato positivo : In due anni la cassa di compensione ha fatto notevoli progressi, che non solo ha permesso il mantenimento del livello 3 stelleo, ma ha ricevuto l’approvazione quattro stelle. Il 15 gennaio 2014 è ufficialmente stato consegnato il nuovo diploma dalla SAQ (Swiss-Association for Quality).
  samsonblinded.org  
Il prononce ses premiers vœux le 26 novembre 1878 et part pour la Hongrie afin d’étudier la philosophie et la théologie au couvent de Raab. Le 27 novembre 1881 il prononce ses vœux solennels et est envoyé en Pologne au couvent de Czerna où il est ordonné prêtre le 15 janvier 1882 avant de devenir prieur l’année suivante.
Con il passare degli anni, è sgravato dai lavori forzati e il 2 febbraio 1874 gli concedono la libertà, proibendogli però di ritornare in Lituania. Accetta l’incarico di tutore del sedicenne principe Augusto Czartoryski, che vive la maggior parte del tempo a Parigi (entrato nella Congregazione Salesiana dopo aver incontrato Don Bosco, morirà nel 1893 all’età di trentacinque anni e sarà beatificato nel 2004).
  www.lashor.lv  
Si vous souhaitez commencer vos études à l’automne, il est impératif que vous ayez déposé votre dossier de candidature le 15 juillet au plus tard. Pour un début d’études en été, il est de mise que votre dossier soit remis au plus tard le 15 janvier de la même année.
Per iniziare il corso di studi nel semestre invernale, occorre presentare la candidatura entro al massimo il 15 luglio. Per iniziare il corso di studi in estate, dovete presentare la documentazione solitamente entro il 15 gennaio di ogni anno. Per singoli indirizzi di studio possono valere altre condizioni e altre scadenze. In alcune facoltà, pertanto, occorre disporre di una determinata media delle valutazioni o è necessario aver superato un esame di ammissione. Informatevi presso l’istituto universitario riguardo alle scadenze e ai requisiti necessari.
  2creativo.net  
Dans le passé, j'ai souvent essayé de tenir un journal et je ne suis jamais allée plus loin que le 15 janvier, mais je ressens le besoin d'avoir un endroit où mettre les petites mises à jour qu'on ne peut pas vraiment appeler des "infos".
Quella vecchia pagina di benvenuto iniziava a infastidirmi, quindi ho pensato di offrirvi qualcosa di nuovo per Natale. In passato ho tentato molte volte di tenere un diario e non sono mai andata molto oltre il 15 gennaio, ma sento il bisogno di un posto in cui mettere gli aggiornamenti quotidiani che non sono vere e proprie “notizie”. Come sempre, se per un periodo non dovessi scrivere non deducetene che ho abbandonato il diario; vorrà solo dire che sto lavorando indefessamente a qualcosa che è atteso un po’ più ansiosamente…
  4 Hits allprn.com  
Actualisé le 15 janvier 2018 Informez nous de nos erreurs
Ultimo aggiornamento Lunedì, 15th Gennaio 2018 Indica le correzioni
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
Ce scrutin attendu de longue date, qui a eu lieu comme prévu entre le 9 et le 15 janvier 2011, a permis aux 3,8 millions de votants de se prononcer à une écrasante majorité (98,83%) en faveur de la partition.
In base all’accordo di pace (Comprehensive Peace Agreement, CPA) siglato fra il governo centrale di Khartoum e il Sud Sudan nel gennaio 2005, dopo sei anni la popolazione sud sudanese ha potuto esprimersi sulla separazione dal Nord. Questo referendum sulla secessione, atteso da tempo, si è svolto come previsto dal 9 al 15 gennaio 2011 e una schiacciante maggioranza del 98,83% dei circa 3,8 milioni di aventi diritto al voto ha optato per la separazione. Fino al momento dell’indipendenza definitiva, il Sud Sudan si trova ad affrontare sfide non indifferenti, in particolare le trattative postreferendarie con il Nord, che decideranno della futura coesistenza e collaborazione fra i due Paesi.
  www.kettenwulf.com  
Sur proposition de Mgr Bernard-Nicolas Aubertin, archevêque de Tours et administrateur ad interim de la Lieutenance pour la France de l’Ordre du Saint-Sépulcre, le cardinal Edwin O’Brien – Grand Maître – a décidé de nommer un nouveau Lieutenant en la personne du Général Jean-Marie Faugère. Celui-ci a reçu l’investiture au cours d’une cérémonie solennelle au Palazzo della Rovere le 15 janvier dernier.
Su proposta di Mons. Bernard-Nicolas Aubertin, arcivescovo di Tours e responsabile ad interim della Luogotenenza per la Francia dell’Ordine del Santo Sepolcro, il Gran Maestro, cardinale Edwin O’Brien, ha deciso di nominare un nuovo Luogotenente nella persona del Generale Jean-Marie Faugère. Questi ha ricevuto l’Investitura nel corso di una cerimonia solenne presso il Palazzo della Rovere, lo scorso 15 gennaio.
  www.aeccos.com  
LE 15 janVIER 2009, ELLES ONT CRéé L'ASSOCIATION HELVETIAROCKT.
il 15 gennaio 2009 hanno fondato l'associazione HELVETIAROCKT.
  3 Hits www.souffle.asso.fr  
Réduction de 15 % sur le cours pour un séjour entre le 15 janvier et le 17 mars 2017
Approfitta dello sconto del 15% sul prezzo di corso per soggiorni dal 15/01/2017 al 17/03/2017.
  www.blw.admin.ch  
Publication de la demande d'enregistrement dans la Feuille officielle suisse du commerce le 15 janvier 2002.
Pubblicazione della domanda di registrazione nel Foglio ufficiale svizzero di commercio: 15 gennaio 2002.
  3 Hits www.eda.ch  
Dans ses conseils aux voyageurs, le DFAE déconseille les déplacements dans tout l’Archipel de Sulu (îles Basilan, Jolo, Sulu, Tawi-Tawi, etc.), en raison des activités de groupes terroristes et des opérations militaires. Le 15 janvier 2009, trois collaborateurs du Comité international de la Croix-Rouge ont été enlevés sur l’île de Jolo.
Nei consigli di viaggio il DFAE invita a evitare l'intero arcipelago delle Sulu (con le isole Basilan, Jolo, Sulu, Tawi-Tawi ecc.), in cui sono attivi gruppi terroristici e vengono condotte operazioni militari. Il 15 novembre 2009 sull'isola di Jolo furono rapiti tre membri del Comitato internazionale della Croce Rossa. Il rischio di sequestri è alto su tutto l'arcipelago.
  3 Hits www.swissemigration.ch  
Dans ses conseils aux voyageurs, le DFAE déconseille les déplacements dans tout l’Archipel de Sulu (îles Basilan, Jolo, Sulu, Tawi-Tawi, etc.), en raison des activités de groupes terroristes et des opérations militaires. Le 15 janvier 2009, trois collaborateurs du Comité international de la Croix-Rouge ont été enlevés sur l’île de Jolo.
Nei consigli di viaggio il DFAE invita a evitare l'intero arcipelago delle Sulu (con le isole Basilan, Jolo, Sulu, Tawi-Tawi ecc.), in cui sono attivi gruppi terroristici e vengono condotte operazioni militari. Il 15 novembre 2009 sull'isola di Jolo furono rapiti tre membri del Comitato internazionale della Croce Rossa. Il rischio di sequestri è alto su tutto l'arcipelago.
  www.de-klipper.be  
2015 Le 15 Janvier | Catégorie : site Web | Laisser un commentaire
2015 Il 15 gennaio | Categoria : Sito web | Lascia un commento
  oami.europa.eu  
Dernière mise à jour de cette page le 15 janvier, 2009
Ultimo aggiornamento della pagina 15 gennaio, 2009
  www.denner.ch  
15.01.2013 | Denner affiche une croissance réelle de 3,3 pour cent Zurich, le 15 janvier 2013 -  Le discounter suisse Denner affiche, pour la troisième fois consécutive, un développement positif du chiffre d’affaires et augmente le chiffre d’affaires net de 1.8 pour cent à 2’844 millions de francs par rapport...
05.12.2012 | Uno per tutti i bambini – Spedire gratuitamente gli auguri di Natale e fare del bene!  Care Collaboratrici, cari CollaboratoriQuest’anno Denner promuove un’iniziativa di Natale del tutto speciale. A partire da lunedì 3 dicembre, con l’invio di una Denner E-Card di auguri rendiamo doppiamente...
  3 Hits www.bfe.admin.ch  
L'arrêté fédéral du 23 mars 2007 et l'ordonnance entreront en vigueur le 15 janvier et seront limités à un an. Le 1er janvier 2009, l'arrêté fédéral doit être remplacé par une norme juridique dans la loi sur le CO2.
Il decreto federale del 23 marzo 2007 e l'ordinanza entreranno in vigore il 15 gennaio 2008 e resteranno validi fino alla fine dello stesso anno. Il 1º gennaio 2009, il decreto federale dovrà poi essere sostituito da una corrispondente norma giuridica integrata nella legge sul CO2. Una mozione in tal senso (07.3141 Mozione CAPTE-S) è stata accolta dalle Camere federali nella sessione autunnale 2007.
  2 Hits visitbydgoszcz.pl  
L’offre permettant de recevoir un étui de chargement SoundSport au tarif réduit de CHF 25,00 pour l’achat d’écouteurs sans fil SoundSport est valable uniquement pour les achats effectués sur les sites Web de commerce électronique de Bose entre le 24 novembre 2017 et le 15 janvier 2018 ou dans la limite des stocks disponibles.
L'offerta della custodia di ricarica SoundSport al prezzo scontato di CHF 25,00 con l'acquisto delle cuffie SoundSport wireless è valida solo per gli acquisti effettuati sui siti Web di e-commerce Bose fra il 24 novembre 2017 e il 15 gennaio 2018 o fino a esaurimento scorte. L'offerta non è cumulabile con altre promozioni e non può essere applicata ad acquisti precedenti. CHF 52,95 è il prezzo della custodia di ricarica SoundSport disponibile sul sito Web bose.ch se acquistata da sola. In caso di restituzione delle cuffie SoundSport wireless, per ottenere il rimborso occorrerà restituire anche la custodia di ricarica SoundSport. Questa promozione è disponibile solo sui siti Web di e-commerce Bose. Il marchio
  www.europa.admin.ch  
La base de données EURODAC, opérationnelle depuis le 15 janvier 2003, recueille les empreintes digitales des demandeurs d'asile et des immigrés clandestins. Elle vient compléter la coopération de Dublin dans la mesure où elle permet d'apporter la preuve qu'un requérant a déjà introduit une demande d'asile ou a séjourné dans un autre Etat membre de l'UE.
La banca dati Eurodac, operativa dal 15 gennaio 2003, raccoglie le impronte digitali dei richiedenti l'asilo e degli immigrati che hanno varcato clandestinamente le frontiere dell'UE. Questa banca dati si integra alla cooperazione di Dublino in quanto permette di dimostrare, prove alla mano, che un richiedente l'asilo ha già presentato una domanda oppure che ha soggiornato in un altro Stato membro dell'UE. Questa informazione costituisce un elemento di prova importante al fine di determinare quale Stato è competente per l'esame della domanda di asilo. Grazie a EURODAC a partire dal 2009 è stato possibile accertare dal 30 al 40 per cento dei richiedenti l'asilo in Svizzera aveva già inoltrato una domanda in un altro Stato della cooperazione Dublino. Grazie alla partecipazione alla «cooperazione Dublino» e beneficiando di conseguenza dell'accesso alla banca dati d'impronte digitali Eurodac, la Svizzera è in grado d'identificare più facilmente queste domande e non ha più bisogno di esaminarle per conto proprio.
1 2 3 4 Arrow