le 18 juillet – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
78
Results
53
Domains
www.iroc.com.tw
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Rev. Thomas Widmer, né
le 18 juillet
1984 à Zurich, a étudié la théologie à Rome auprès de l’Université Pontificale Santa Croce et de l’Université Pontificale du Latran.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
schweizergarde.va
as primary domain
Don Thomas Widmer, nato il 18 luglio 1984 a Zurigo, ha svolto gli studi teologici a Roma presso la Pontificia Università Santa Croce e la Pontificia Università Lateranense.
www.ofcom.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Agissant sur requête de l’OFCOM, la ComCom a décidé de rejeter cette demande et d’imposer des mesures afin que soit remplie l’obligation d’exploiter.
Le 18 juillet
2006, le Tribunal fédéral a rejeté le recours déposé contre cette décision et confirmé la décision de la ComCom.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.admin.ch
as primary domain
Su incarico della ComCom, l'UFCOM ha avviato una procedura di vigilanza nei confronti di due concessionari WLL (Wireless Local Loop, rete locale senza filo). In entrambi i casi è stata constatata una violazione dell'obbligo di esercizio minimo (esercizio commerciale con almeno una stazione di base). Nel primo caso, il fornitore ha inoltrato una domanda di modifica della concessione. Su richiesta dell'UFCOM, la ComCom ha deciso tuttavia di respingere questa domanda ordinando misure volte al mantenimento dell'obbligo d'esercizio. Il 18 luglio 2006, il Tribunale federale ha respinto il reclamo presentato contro questa decisione confermando la posizione della ComCom.
www.fssp.org
Show text
Show cached source
Open source URL
La Fraternité a été fondée
le 18 Juillet
1988 à lAbbaye de Hauterive (près de Fribourg, Suisse) par une douzaine de prêtres et quelques séminaristes. Peu de temps après sa fondation et grâce à laide du Cardinal Ratzinger, elle a été accueillie par Mgr Joseph Stimpfle, évêque dAugsbourg (Allemagne) à Wigratzbad, sanctuaire marial bavarois.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fssp.org
as primary domain
La Fraternità fu fondata il 18 luglio 1988 presso l'Abbazia di Hauterive (Svizzera) da una dozzina di sacerdoti e una ventina di seminaristi. Poco tempo dopo la fondazione della Fraternità e su richiesta del Cardinale Ratzinger, il Vescovo Joseph Stimpfle di Augsburg, Germania, concesse alla Fraternità una casa in Wigratzbad, un santuario di Maria in Bavaria dove tutt'oggi risiede il Seminario Europeo della Fraternità . Nello stesso mese di ottobre arrivarono lì un gruppo di preti e una trentina di seminaristi pronti a cominciare da zero. Nella Fraternità ci sono correntemente oltre 200 sacerdoti e 120 seminaristi.
www.ansitzromani.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le 18 juillet
2012, lʼOCDE a mis à jour lʼarticle 26 de son Modèle de convention, en donnant une interprétation encore élargie de lʼassistance administrative internationale. Désormais, cette dernière doit être accordée non seulement dans des cas particuliers, mais également dans des cas relatifs à des groupes de contribuables.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
efd.admin.ch
as primary domain
Il 18 luglio 2012 l’OCSE ha riveduto l’interpretazione delle disposizioni sull’assistenza amministrativa ai sensi dell’articolo 26 del proprio modello di convenzione. D’ora in poi l’assistenza amministrativa non sarà accordata solo per singoli casi ma anche per gruppi di contribuenti. Per le domande raggruppate le persone interessate dovranno essere identificate tramite specifici criteri di ricerca. Le cosiddette «fishing expedition», ovvero domande senza indizi concreti, permangono espressamente vietate.
www.chocolatier-electro.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Après la vente par Maan Sjøfart,
le
bateau a été, rééquipé pour
le
transport des passagers et a été nommé M/S “Arctic Whale 1”. En 2014, lorsque la compagnie propriétaire du bateau cessait son service, Maan Sjøfart a acheté
le
bateau pour la deuxième fois. Après les réparations nécessaires,
le
navire a été mis en service pour la Whalesafari AS
le
18
.
Juillet
2015. Maan Explorer sera encore amélioré et adapté pour l’observation des cétacés, avec par exemple l’installation de nouveaux hydrophones.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
whalesafari.no
as primary domain
Dopo essere stata rivenduta, la barca venne ristrutturata per il trasporto passeggeri e venne ribattezzata M/S “Arctic Whale 1”. Nel 2014, la compagnia che ne era proprietaria chisue i battenti, e Maan Sjøfart ricomprò l’imbarcazione, che dopo le necessarie modifiche venne messa in funzione per Whale Safari il 18 luglio 2015. Maan Explorer subirà ulteriori modifiche e migliorie, tra cui l’installazione di nuovi idrofoni.
www.european-council.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Le 18 juillet
, le diplomate espagnol Bernardino León Gross a été nommé par le Conseil tout premier représentant spécial de l'Union européenne pour le Sud de la Méditerranée, sa mission étant de soutenir la transition vers la démocratie dans le voisinage méridional de l'UE.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
european-council.europa.eu
as primary domain
L'impegno dell'UE a favore della Libia si baserà sulla politica europea di vicinato e sul partenariato per la democrazia e la prosperità condivisa. Il 18 luglio, il diplomatico spagnolo Bernardino León Gross è stato nominato dal Consiglio primo rappresentante speciale dell'Unione europea per il Mediterraneo meridionale, incaricato di sostenere la transizione verso la democrazia nei paesi limitrofi meridionali dell'UE.
www.rega.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Département Santé et Social du canton d'Argovie a décidé
le 18 juillet
dernier de maintenir la solution transitoire en vigueur depuis avril 2013 dans la coordination du sauvetage aérien sur le territoire cantonal: "La centrale d'intervention 144 mobilise l'hélicoptère d'Alpine Air Ambulance stationné à l'aérodrome de Birrfeld, sous réserve que ce dernier soit disponible et indiqué pour la mission. La Garde aérienne suisse de sauvetage intervient tout de même dans le Fricktal inférieur tout comme en cas d'indisponibilité de l'hélicoptère d'AAA."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rega.ch
as primary domain
Il 18 luglio 2013, il Dipartimento sanità e socialità del canton Argovia ha deciso di rendere definitiva la soluzione provvisoria dell'aprile scorso, concernente il coordinamento del salvataggio aereo che recita: "Se disponibile e a indicazioni date, la centrale operativa 144 mobilita l'elicottero stazionato all'aeroporto di Birrfeld della Alpine Air Ambulance AAA. La Guardia aerea svizzera di soccorso Rega sarà mobilitata in mancanza di disponibilità e per interventi nella bassa Fricktal."
2 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
La session inaugurale de la Convention s'est tenue le 28 février 2002 et ses travaux se sont achevés
le 18 juillet
2003 avec la remise du projet final de traité instituant une Constitution pour l'Union, par son président M.Valéry Giscard d'Estaing, à la Présidence italienne.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
La sessione inaugurale della Convenzione si è tenuta il 28 febbraio 2002 e i suoi lavori si sono conclusi il 18 luglio 2003 con la consegna del progetto finale di trattato che istituisce una Costituzione per l'Unione da parte del suo presidente Valéry Giscard d'Estaing alla Presidenza italiana.
www.vsv-asg.ch.my.solution.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Dans l'annexe 2, une personne physique et six entreprises et entités ont été ajoutées. Les modifications entrent en vigueur
le 18 juillet
2012. Les modifications de l'ordonnance peuvent être consultées sur le site Internet du SECO.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vsv-asg.ch.my.solution.ch
as primary domain
Il 16 luglio 2012 il Dipartimento federale dell’economia ha modificato gli allegati 2 e 8 dell’Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria. Nell’allegato 2 una persona fisica e sei imprese e organizzazioni sono state aggiunte. Le modifiche entrano in vigore il 18 luglio 2012. Le modifiche possono essere consultate sul sito Internet della Segreteria di Stato dell’economia SECO all’indirizzo.
www.vsv-asg.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Dans l'annexe 2, une personne physique et six entreprises et entités ont été ajoutées. Les modifications entrent en vigueur
le 18 juillet
2012. Les modifications de l'ordonnance peuvent être consultées sur le site Internet du SECO.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vsv-asg.ch
as primary domain
Il 16 luglio 2012 il Dipartimento federale dell’economia ha modificato gli allegati 2 e 8 dell’Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria. Nell’allegato 2 una persona fisica e sei imprese e organizzazioni sono state aggiunte. Le modifiche entrano in vigore il 18 luglio 2012. Le modifiche possono essere consultate sul sito Internet della Segreteria di Stato dell’economia SECO all’indirizzo.
2 Hits
www.seco.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Berne, 18.07.2011 -
Le 18 juillet
2011, à l'occasion du Troisième Examen global de l’Aide pour le commerce, à Genève, le Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO) et la Banque mondiale ont signé deux accords visant à aider les pays en développement à réduire leurs émissions de CO2.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
Berna, 18.07.2011 - Il 18 luglio 2011, in occasione della 3° conferenza sugli aiuti internazionali per il commercio tenutasi a Ginevra, la Segreteria di Stato dell’economia (SECO) ha sottoscritto due accordi con la Banca mondiale. Gli accordi finalizzati ad aiutare i Paesi in via di sviluppo a ridurre le proprie emissioni di CO2, prevedono lo stanziamento di 15 milioni di franchi.
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le risque d’attentats terroristes ne peut être exclu.
Le 18 juillet
2012 plusieurs personnes ont été tuées et blessées lors d’un attentat sur un bus près de l’aéroport de Bourgas. La rubrique terrorisme et enlèvements attire l'attention sur les risques liés au terrorisme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Il rischio d’attentati non può essere escluso. Il 18 luglio 2012, varie persone sono state uccise e ferite in un attentato contro un autobus presso l’aeroporto di Burgas. La rubrica terrorismo e sequestri rende attenti ai pericoli del terrorismo.
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le risque d’attentats terroristes ne peut être exclu.
Le 18 juillet
2012 plusieurs personnes ont été tuées et blessées lors d’un attentat sur un bus près de l’aéroport de Bourgas. La rubrique terrorisme et enlèvements attire l'attention sur les risques liés au terrorisme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Il rischio d’attentati non può essere escluso. Il 18 luglio 2012, varie persone sono state uccise e ferite in un attentato contro un autobus presso l’aeroporto di Burgas. La rubrica terrorismo e sequestri rende attenti ai pericoli del terrorismo.
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le risque d’attentats terroristes ne peut être exclu.
Le 18 juillet
2012 plusieurs personnes ont été tuées et blessées lors d’un attentat sur un bus près de l’aéroport de Bourgas. La rubrique terrorisme et enlèvements attire l'attention sur les risques liés au terrorisme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Il rischio d’attentati non può essere escluso. Il 18 luglio 2012, varie persone sono state uccise e ferite in un attentato contro un autobus presso l’aeroporto di Burgas. La rubrica terrorismo e sequestri rende attenti ai pericoli del terrorismo.
2 Hits
samsonblinded.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Elisabeth Catez est née
le 18 juillet
1880 près de Bourges (France). Trois ans plus tard va naître sa sœur Marguerite. Son père et son grand-père meurent en 1887 et suite à ces décès, les deux filles sont élevées par leur mère, une femme droite et é...
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
carmelitaniscalzi.com
as primary domain
Elisabetta Catez nasce il 18 luglio del 1880 vicino a Bourges (Francia). Tre anni dopo nasce la sorella Margherita (Guite). Nel 1887 muoiono sia il nonno che il padre e le due bambine rimangono sotto le cure della madre, donna di grande rettitudine...
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le risque d’attentats terroristes ne peut être exclu.
Le 18 juillet
2012 plusieurs personnes ont été tuées et blessées lors d’un attentat sur un bus près de l’aéroport de Bourgas. La rubrique terrorisme et enlèvements attire l'attention sur les risques liés au terrorisme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Il rischio d’attentati non può essere escluso. Il 18 luglio 2012, varie persone sono state uccise e ferite in un attentato contro un autobus presso l’aeroporto di Burgas. La rubrica terrorismo e sequestri rende attenti ai pericoli del terrorismo.
4 Hits
www.regione.vda.it
Show text
Show cached source
Open source URL
rectifiant la délibération du Gouvernement régional n°2632 du 7 août 2000 portant approbation, au sens du cinquième et du huitième alinéa de lart.54 de la LR n°11/1998, de la modification des articles 1.2, 1.2.1, 1.2.2 et 1.2.3 du règlement de la construction de la commune dANTEY-SAINT-ANDRÉ, adoptée par la délibération du Conseil communal n°29 du 6 juin 2000 et soumise à la Région
le 18 juillet
2000.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
regione.vda.it
as primary domain
Comune di ANTEY-SAINT-ANDRÉ: rettifica alla deliberazione di Giunta n.2632 del 7 agosto 2000 concernente lapprovazione, ai sensi dellart.54 - commi 5 e 8 - della L.R. 11/1998, della modifica agli articoli 1.2, 1.2.1, 1.2.2 e 1.2.3 del regolamento edilizio comunale adottata con deliberazione consiliare n.29 del 6 giugno 2000 e pervenuta alla Regione per lapprovazione in data 18 luglio 2000.
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le risque d’attentats terroristes ne peut être exclu.
Le 18 juillet
2012 plusieurs personnes ont été tuées et blessées lors d’un attentat sur un bus près de l’aéroport de Bourgas. La rubrique terrorisme et enlèvements attire l'attention sur les risques liés au terrorisme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Il rischio d’attentati non può essere escluso. Il 18 luglio 2012, varie persone sono state uccise e ferite in un attentato contro un autobus presso l’aeroporto di Burgas. La rubrica terrorismo e sequestri rende attenti ai pericoli del terrorismo.
www.fourchetteverte.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Fourchette verte Genève sera présente
le 18 juillet
prochain lors de l'édition 2009 de la fête de la tomate à Carouge.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fourchetteverte.ch
as primary domain
Fourchette verte Ginevra sarà presente il 18 luglio prossimo in occasione dell’edizione 2009 della festa del pomodoro a Carouge.
oami.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Dernière mise à jour de cette page
le 18 juillet
, 2011
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oami.europa.eu
as primary domain
Ultimo aggiornamento della pagina 22 novembre, 2010
www.saltamarti.cat
Show text
Show cached source
Open source URL
Fourchette verte Genève sera présente
le 18 juillet
prochain lors de l'édition 2009 de la fête de la tomate à Carouge.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fourchetteverte.ch
as primary domain
Fourchette verte Ginevra sarà presente il 18 luglio prossimo in occasione dell’edizione 2009 della festa del pomodoro a Carouge.
www.povezanostvalpah.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Réseau de communes allemand a organisé
le 18 juillet
2006 un colloque consacré au thème "Tourisme alpin et Convention alpine : défis et chances" à Oberammergau.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
povezanostvalpah.org
as primary domain
Il 18.07.2006 la rete di comuni tedesca ha organizzato a Oberammergau il convegno "Turismo alpino e Convenzione delle Alpi: sfide e opportunità".
library.thinkquest.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Mort:
Le 18 juillet
, 1863
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
library.thinkquest.org
as primary domain
È morto: Il 18 luglio, 1863
www.isl-sprachschule.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Rev. Thomas Widmer, né
le 18 juillet
1984 à Zurich, a étudié la théologie à Rome auprès de l’Université Pontificale Santa Croce et de l’Université Pontificale du Latran.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
guardiasvizzera.va
as primary domain
Don Thomas Widmer, nato il 18 luglio 1984 a Zurigo, ha svolto gli studi teologici a Roma presso la Pontificia Università Santa Croce e la Pontificia Università Lateranense.
www.ofcom.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Agissant sur requête de l’OFCOM, la ComCom a décidé de rejeter cette demande et d’imposer des mesures afin que soit remplie l’obligation d’exploiter.
Le 18 juillet
2006, le Tribunal fédéral a rejeté le recours déposé contre cette décision et confirmé la décision de la ComCom.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ofcom.ch
as primary domain
Su incarico della ComCom, l'UFCOM ha avviato una procedura di vigilanza nei confronti di due concessionari WLL (Wireless Local Loop, rete locale senza filo). In entrambi i casi è stata constatata una violazione dell'obbligo di esercizio minimo (esercizio commerciale con almeno una stazione di base). Nel primo caso, il fornitore ha inoltrato una domanda di modifica della concessione. Su richiesta dell'UFCOM, la ComCom ha deciso tuttavia di respingere questa domanda ordinando misure volte al mantenimento dell'obbligo d'esercizio. Il 18 luglio 2006, il Tribunale federale ha respinto il reclamo presentato contro questa decisione confermando la posizione della ComCom.
2 Hits
www.tlaxcala.es
Show text
Show cached source
Open source URL
Article original publié
le 18 Juillet
2008
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tlaxcala.es
as primary domain
Articolo originale pubblicato il 18 Luglio 2008
www.nya.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Dannenberg,
le 18 juillet
2013 | Avec son produit Tex Glass®, fusion inédite de tissu et de verre, qui confère à ces matériaux une nouvelle dimension, Nya Nordiska remporte un
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nya.com
as primary domain
Dannenberg, 18 Luglio 2013 | Per la nuova esilarante interpretazione di tessuto e vetro, Nya Nordiska ha ricevuto l'
9 Hits
allprn.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Actualisé
le 18 juillet
2016 Informez nous de nos erreurs
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
weekdaymasses.org.uk
as primary domain
Ultimo aggiornamento Lunedì, 18th Luglio 2016 Indica le correzioni
www.bag.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
9 avril 2014 : la procédure de consultation relative à l'avant-projet de loi est ouverte. Elle se termine
le 18 juillet
2014.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bag.admin.ch
as primary domain
9 aprile 2014: La procedura di consultazione sull’avamprogetto della LRNIS è aperta. Si conclude il 18 luglio 2014.
hutchisonports.com
Show text
Show cached source
Open source URL
L'inauguration du téléphérique s'est réalisée
le 18 juillet
1971. Le 2 août de cette même année, il a commencé à fonctionner, donnant ainsi lieu au début d'une nouvelle aventure dans les îles Canaries, un projet unique dont a profité chacun de nos visiteurs depuis son voyage d'inauguration.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
volcanoteide.com
as primary domain
L’inaugurazione della funivia si realizza il 18 luglio 1971. Il 2 agosto dello stesso anno inizia a funzionare, dando inizio a una nuova avventura nelle Isole Canarie, un progetto unico che dal viaggio inaugurale è stato vissuto da ognuno dei nostri visitatori.
1
2
3
4