le 20 décembre – Italienisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      135 Ergebnisse   60 Domänen
  www.tlaxcala.es  
Article original publié le 20 décembre 2007
Articolo originale pubblicato il 20 Dicembre 2007
  www.seco.admin.ch  
La Suisse a ensuite négocié des accords-cadre bilatéraux avec l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la Slovaquie, la Slovénie, la République tchèque, la Hongrie et Chypre, accords qui ont été signés le 20 décembre 2007.
La Svizzera sostiene lo sviluppo dei dieci Stati che hanno aderito all’UE nel 2004 nel quadro dell’allargamento a Est con un contributo pari a un miliardo di franchi svizzeri. Dopo l’approvazione del credito quadro da parte del Parlamento nel giugno 2007 sono stati conclusi accordi quadro bilaterali con Estonia, Lettonia, Lituania, Malta, Polonia, Slovacchia, Slovenia, Repubblica Ceca, Ungheria e Cipro, firmati il 20 dicembre 2007. Il contributo a favore dei nuovi Stati UE-10 è attuato attraverso progetti e programmi scelti e realizzati sul posto dalla Svizzera in stretta collaborazione con i propri partner.
  7 Treffer www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
La Suisse a ensuite négocié des accords-cadre bilatéraux avec l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la Slovaquie, la Slovénie, la République tchèque, la Hongrie et Chypre, accords qui ont été signés le 20 décembre 2007.
La Svizzera sostiene lo sviluppo dei dieci Stati che hanno aderito all’UE nel 2004 nel quadro dell’allargamento a Est con un contributo pari a un miliardo di franchi svizzeri. Dopo l’approvazione del credito quadro da parte del Parlamento nel giugno 2007 sono stati conclusi accordi quadro bilaterali con Estonia, Lettonia, Lituania, Malta, Polonia, Slovacchia, Slovenia, Repubblica Ceca, Ungheria e Cipro, firmati il 20 dicembre 2007. Il contributo a favore dei nuovi Stati UE-10 è attuato attraverso progetti e programmi scelti e realizzati sul posto dalla Svizzera in stretta collaborazione con i propri partner.
  7 Treffer www.contribution-enlargement.admin.ch  
La Suisse a ensuite négocié des accords-cadre bilatéraux avec l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la Slovaquie, la Slovénie, la République tchèque, la Hongrie et Chypre, accords qui ont été signés le 20 décembre 2007.
La Svizzera sostiene lo sviluppo dei dieci Stati che hanno aderito all’UE nel 2004 nel quadro dell’allargamento a Est con un contributo pari a un miliardo di franchi svizzeri. Dopo l’approvazione del credito quadro da parte del Parlamento nel giugno 2007 sono stati conclusi accordi quadro bilaterali con Estonia, Lettonia, Lituania, Malta, Polonia, Slovacchia, Slovenia, Repubblica Ceca, Ungheria e Cipro, firmati il 20 dicembre 2007. Il contributo a favore dei nuovi Stati UE-10 è attuato attraverso progetti e programmi scelti e realizzati sul posto dalla Svizzera in stretta collaborazione con i propri partner.
  janpalach.cz  
Dès le 20 décembre 1989, la place devant l’édifice principal de la Faculté des lettres a été rebaptisée d'après Palach (la place de l’Armée rouge avait été spontanément renommée place Jan Palach en janvier 1969).
Dopo il novembre del 1989 fu possibile per la prima volta ricordare liberamente l’eredità del gesto di Palach. Il 20 dicembre 1989 la piazza davanti all’edificio principale della Facoltà di lettere e filosofia dell’Università Carolina di Praga fu nuovamente intitolata a Jan Palach ( l’ex Náměstí Krasnoarmějců era già stata rinominata e dedicata a Jan Palach nel gennaio 1969). Sull’edificio fu collocata una lastra commemorativa ideata dallo scultore Olbram Zoubek, di cui fa parte anche una riproduzione della maschera funebre di Palach. Il 25 ottobre 1990 l’urna con le ceneri di Palach fu solennemente ritrasferita da Všetaty al cimitero di Olšany. Nello stesso anno fu pubblicato a Praga il libro su Palach di Jiří Lederer.
  www.janpalach.cz  
Dès le 20 décembre 1989, la place devant l’édifice principal de la Faculté des lettres a été rebaptisée d'après Palach (la place de l’Armée rouge avait été spontanément renommée place Jan Palach en janvier 1969).
Dopo il novembre del 1989 fu possibile per la prima volta ricordare liberamente l’eredità del gesto di Palach. Il 20 dicembre 1989 la piazza davanti all’edificio principale della Facoltà di lettere e filosofia dell’Università Carolina di Praga fu nuovamente intitolata a Jan Palach ( l’ex Náměstí Krasnoarmějců era già stata rinominata e dedicata a Jan Palach nel gennaio 1969). Sull’edificio fu collocata una lastra commemorativa ideata dallo scultore Olbram Zoubek, di cui fa parte anche una riproduzione della maschera funebre di Palach. Il 25 ottobre 1990 l’urna con le ceneri di Palach fu solennemente ritrasferita da Všetaty al cimitero di Olšany. Nello stesso anno fu pubblicato a Praga il libro su Palach di Jiří Lederer.
  2 Treffer www.blw.admin.ch  
Par une modification de l’ordonnance fédérale sur les épizooties, le Conseil fédéral a entériné le 20 décembre une interdiction générale d’affouragement des farines animales. Les graisses dites d’extraction, issues de la production des farines animales, sont également tombées sous le coup de l’interdiction, entrée en vigueur le 1er janvier 2001.
Con una modifica dell’ordinanza sulle epizoozie, il 20 dicembre 2000 il Consiglio federale ha decretato un divieto generale d’impiego di farine animali. È pure stata vietata la somministrazione dei cosiddetti grassi d’estrazione risultanti dal processo di produzione delle farine animali. Il divieto è entrato in vigore il 1o gennaio 2001. In certi casi la Confederazione ha partecipato in misura addirittura del 75 per cento alla copertura della maggior spesa legata all’incenerimento di tali prodotti.
  4 Treffer www.bfe.admin.ch  
Berne, 20.12.2006 - L'Ordonnance du DETEC sur l'attestation du type de production et l'origine de l'électricité entre en vigueur le 20 décembre 2006. La Suisse dispose ainsi de conditions-cadres juridiques non discriminatoires et euro-compatibles claires lui permettant d'établir des garanties d'origine de l'électricité.
Berna, 20.12.2006 - Il 20 dicembre 2006 entra in vigore l'ordinanza del DATEC sulla prova del metodo di produzione e dell'origine dell'elettricità. La Svizzera dispone così di condizioni quadro giuridicamente chiare, non discriminanti ed eurocompatibili per il rilascio di garanzie di origine per l'energia elettrica. Queste garanzie sono uno strumento per semplificare il commercio internazionale di energia elettrica proveniente da fonti rinnovabili e, per la Svizzera, sono importanti soprattutto per quanto riguarda le esportazioni di energia idroelettrica.
  2 Treffer www.preisueberwacher.admin.ch  
En exécution de cette nouvelle disposition constitutionnelle, les Chambres fédérales adoptèrent, le 20 décembre 1985, la loi concernant la surveillance des prix (LSPr), qui entra en vigueur le 1er juillet 1986.
In esecuzione di questa nuova disposizione costituzionale, il 20 dicembre 1985 le Camere federali adottarono la legge sulla sorveglianza dei prezzi (LSPr) che entrò in vigore il 1. luglio 1986. Il Parlamento modificò parecchi punti del disegno del Consiglio federale (si veda Messaggio a sostegno di una legge concernente la sorveglianza dei prezzi (LSP) del 30 maggio 1984). I crediti furono esclusi dal campo d'applicazione materiale, l'obbligo di consultare il Sorvegliante dei prezzi per le altre sorveglianze dei prezzi previste dal diritto federale fu pure soppresso, così come il diritto del Sorvegliante dei prezzi di pubblicare le sue raccomandazioni in caso di prezzi stabiliti o approvati dall'autorità.
  oami.europa.eu  
La Croatie deviendra le 28e État membre de l’Union. Le traité d'adhésion a été signé le 20 décembre 2011. Les conséquences de l'élargissement sur les systèmes de la marque communautaire et des dessins ou modèles communautaires sont les mêmes que lors des précédents élargissements.
Il 1° luglio 2013 l’Unione europea affronterà la sua settima fase di allargamento dalla costituzione della Comunità europea nel 1957. La Croazia diverrà il 28° Stato membro dell’UE. Il trattato di adesione è stato sottoscritto il 20 dicembre 2011. Gli effetti sui sistemi del marchio comunitario e del disegno o modello comunitario sono gli stessi concordati per i precedenti allargamenti, vale a dire l’estensione automatica dei marchi comunitari e dei disegni o modelli comunitari e il mantenimento dei diritti anteriori. Per ulteriori informazioni cliccare sul seguente link.
  www.aupairworld.com  
Gudensberg, le 20 décembre 2010. Attention : récemment, nous avons répertorié des tentatives de fraude, le soi-disant "scam", sur des réseaux sociaux comme Facebook. Cela concerne les jeunes au pairs tout comme les familles d'accueil.
Gudensberg, 20 December 2010. Caution: recently, fraud attempts via email - so-called "Scam" - have increasingly been taking place through social networks such as Facebook. This concerns both, au pairs and host families. Therefore, AuPairWorld wishes to appeal to all our user: Please never pay or transfer any money in advance! Otherwise, you will have to endure the same thing as Lynna did. She wished to travel to the USA to work as an au pair, but instead lost 3,500 euros, which she had transfered to scammers.
  www.labiedriba.lv  
La mise au concours de l’instrument Discovery est ouverte depuis le 20 décembre 2016. La lettre d’intention à joindre obligatoirement à chaque projet doit être déposée le 27 février 2017, et le Full Proposal doit être rendu pour la date limite du 10 avril 2017.
Il concorso per i progetti finanziabili da «Discovery», la seconda linea di promozione del programma BRIDGE, è iniziato il 20 dicembre 2016. La data ultima per la trasmissione delle dichiarazioni d’intenti («letters of intent») - indispensabili per la presentazione delle domande - è il 27 febbraio 2017, mentre il progetto integrale può essere inviato entro il 10 aprile 2017. I primi progetti potranno prendere il via il 2 ottobre 2017.
  2 Treffer www.conventions.coe.int  
Cet Accord est basé sur l'article 17 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, faite à Vienne le 20 décembre 1988, Il pose les fondements pour une coopération internationale entre les Parties, définit les compétences, les procédures, les mesures autorisées, la responsabilité de l'exécution de la saisie, ainsi que toutes les autres dispositions nécessaires.
Tale accordo si basa sull’articolo 17 della Convenzione delle Nazioni unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope di Vienna del 20 dicembre 1988. Esso pone le basi per una cooperazione internazionale tra le Parti, individua le competenze, le procedure, le misure autorizzate, la responsabilità dell’esecuzione del sequestro nonché tutte le altre disposizioni necessarie.
  www.zumsteinbock.com  
15. Décembre 2017: Le fabricant nous a informé que la première expédition ne sera pas envoyée avant le 20. Décembre 2017. Cela rend une livraison avant Noël très improbable, désolé. Nous expédierons au début de l'année prochaine dans l'ordre de réception des commandes.
15. Dicembre 2017: Il produttore ci ha comunicato che la prima spedizione non sarà spedita prima delle 20. Dicembre 2017. Questo rende una consegna prima di Natale molto improbabile, mi dispiace. Spediremo all' inizio del prossimo anno in sequenza al ricevimento degli ordini.
  2 Treffer www.bak.admin.ch  
Le 20 décembre 2005, le Conseil fédéral a nommé Monika Weber présidente de la Commission fédérale du cinéma. Elle a ainsi succédé à Andreas Iten le 1er janvier 2006 à la tête de cette Commission qui compte 17 membres.
Il 20 dicembre 2005 il Consiglio federale ha nominato Monika Weber alla carica di presidentessa della Commissione federale del cinema. Il 1° gennaio 2006 Monika Weber ha assunto la successione di Andreas Iten e quindi la presidenza di una commissione composta da 17 membri.
  5 Treffer www.eda.admin.ch  
Macao est une zone administrative spéciale de la République populaire de Chine depuis le 20 décembre 1999. L'ancien conseiller fédéral Joseph Deiss a assisté, en tant que chef du Département des affaires étrangères, à la cérémonie de rétrocession de la ville à la Chine.
Dal 20 dicembre 1999 Macao fa parte della Repubblica popolare cinese come regione ad amministrazione speciale. Alla cerimonia per la restituzione della città alla Cina ha partecipato anche l'allora ministro degli esteri svizzero Joseph Deiss.
  8 Treffer www.civpol.ch  
Macao est une zone administrative spéciale de la République populaire de Chine depuis le 20 décembre 1999. L'ancien conseiller fédéral Joseph Deiss a assisté, en tant que chef du Département des affaires étrangères, à la cérémonie de rétrocession de la ville à la Chine.
Dal 20 dicembre 1999 Macao fa parte della Repubblica popolare cinese come regione ad amministrazione speciale. Alla cerimonia per la restituzione della città alla Cina ha partecipato anche l'allora ministro degli esteri svizzero Joseph Deiss.
  2 Treffer cicde.md  
Pour toute commande passée entre le 1er décembre et le 20 décembre 2017, vous avez la possibilité d'effectuer votre demande de retour jusqu'au 6 janvier 2018. Les commandes passées après le 20 décembre 2017 bénéficieront de notre garantie de satisfaction standard de 14 jours à compter de la date à laquelle vous avez été livré.
ogni acquisto effettuato tra il 14 Novembre e il 14 Dicembre potrà essere reso fino al 28 Dicembre. Gli ordini effettuati dopo il 14 Dicembre beneficeranno in ogni caso della garanzia standard Soddisfatti o Rimborsati valida 28 giorni.
  ec.europa.eu  
PROCÈS-VERBAL de la mille cinq-cent-quarante-huitième réunion de la Commission tenue à Strasbourg (Bâtiment Winston Churchill) le mardi 11 décembre 2001 (après-midi). Le présent procès-verbal a été adopté par la Commission lors de sa 1549ème réunion tenue à Bruxelles, le 20 décembre 2001.
MINUTES of the 1548th meeting of the Commission held in Strasbourg (Winston Churchill Building) on Tuesday 11 December 2001 (afternoon). These minutes were approved by the Commission at its 1549th meeting, held in Brussels on 20th December 2001. They contain 29 pages.
  15 Treffer mianews.ru  
Le 20 décembre 2011, la Suisse et la Lituanie ont signé deux accords de projet destinés à améliorer l’accès aux soins des mères et des enfants en Lituanie. La Suisse finance ces deux projets à hauteur de 45,6 millions de francs au total.
Il 20 dicembre 2011 la Svizzera e la Lituania hanno sottoscritto due accordi di progetto per il miglioramento dell’assistenza sanitaria delle madri e dei bambini in Lituania. La Svizzera finanzia entrambi i progetti con un importo complessivo di 45,6 milioni di franchi.
  samsonblinded.org  
Le 20 décembre 2016 le pape François a nommé Evêque du diocèse de Lismore, en Australie, notre frère le P. Gregory Homeming, ocd, qui était Vicaire Régional de cette cisrconscription, dépendant de la province Anglo-Irlandaise depuis 2014.
Il 20 dicembre 2016, papa Francesco ha nominato Vescovo della Diocesi di Lismore, in Australia, il nostro fratello P. Gregory Homeming OCD, dal 2014 Vicario Regionale di quella zona, dipendente dalla Provincia Anglo-Irlandese. P. Greg, come lo chiamiamo familiarmente, aveva già svolto questo servizio tra il 1998 e il 2002, e dal 2005 al 2011.
  3 Treffer www.swissabroad.ch  
Macao est une zone administrative spéciale de la République populaire de Chine depuis le 20 décembre 1999. L'ancien conseiller fédéral Joseph Deiss a assisté, en tant que chef du Département des affaires étrangères, à la cérémonie de rétrocession de la ville à la Chine.
Dal 20 dicembre 1999 Macao fa parte della Repubblica popolare cinese come regione ad amministrazione speciale. Alla cerimonia per la restituzione della città alla Cina ha partecipato anche l'allora ministro degli esteri svizzero Joseph Deiss.
  6 Treffer www.swissemigration.ch  
Macao est une zone administrative spéciale de la République populaire de Chine depuis le 20 décembre 1999. L'ancien conseiller fédéral Joseph Deiss a assisté, en tant que chef du Département des affaires étrangères, à la cérémonie de rétrocession de la ville à la Chine.
Dal 20 dicembre 1999 Macao fa parte della Repubblica popolare cinese come regione ad amministrazione speciale. Alla cerimonia per la restituzione della città alla Cina ha partecipato anche l'allora ministro degli esteri svizzero Joseph Deiss.
  6 Treffer www.eda.ch  
Macao est une zone administrative spéciale de la République populaire de Chine depuis le 20 décembre 1999. L'ancien conseiller fédéral Joseph Deiss a assisté, en tant que chef du Département des affaires étrangères, à la cérémonie de rétrocession de la ville à la Chine.
Dal 20 dicembre 1999 Macao fa parte della Repubblica popolare cinese come regione ad amministrazione speciale. Alla cerimonia per la restituzione della città alla Cina ha partecipato anche l'allora ministro degli esteri svizzero Joseph Deiss.
  www.kettenwulf.com  
D’autres portes sont dédiées spécifiquement aux communautés locales, en particulier, pour ce qui concerne les catholiques de rite latin, dans l’église de la Sainte Famille à Gaza, où Mgr Twal a inauguré la Porte Sainte le 20 décembre, et en Jordanie, à Amman, depuis le 12 décembre, dans l’église Saint Jean Baptiste de la Salle.
Altre porte giubilari sono dedicate più da vicino alle comunità locali. In particolare, per quanto riguarda i cattolici di rito latino, Mons. Twal ha aperto la porta santa a Gaza, nella chiesa della Santa Famiglia il 20 dicembre, dopo quella in Giordania, ad Amman, il 12 dicembre, nella chiesa di San Giovanni Battista de la Salle.
  www.swatchgroup.com  
Bienne (Suisse), le 20 décembre 2010 – Swatch Group reprend 100% des actions de Novi SA basée à Les Genevez, propriété de Wilfred Veya et de Norbert Voirol.
Biel (Schweiz), 20. Dezember 2010 – Die Swatch Group erwirbt 100% der Aktien der Novi SA in Les Genevez, die im Besitz der Herren Wilfred Veya und Norbert Voirol ist.
  5 Treffer www.helpline-eda.ch  
Le 20 décembre 2012, un Français, travaillant pour une entreprise de son pays, est enlevé au Nigeria, dans l'Etat de Katsina, non loin de la frontière avec le Niger.
Il 20 dicembre 2012, nello Stato di Katsina (Nigeria), presso la frontiera con il Niger, un cittadino francese, impiegato di una ditta francese.
  7 Treffer allprn.com  
Actualisé le 20 décembre 2017 Informez nous de nos erreurs
Ultimo aggiornamento Mercoledì, 20th Dicembre 2017 Indica le correzioni
  3 Treffer www.dfae.admin.ch  
Le 20 décembre 2012, un Français, travaillant pour une entreprise de son pays, est enlevé au Nigeria, dans l'Etat de Katsina, non loin de la frontière avec le Niger.
Il 20 dicembre 2012, nello Stato di Katsina (Nigeria), presso la frontiera con il Niger, un cittadino francese, impiegato di una ditta francese.
  library.thinkquest.org  
Caroline du sud était le premier état pour faire sécession le 20 décembre, 1860.
Carolina del sud era il primo stato ritirarsi il 20 dicembre, 1860.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow