le chef du département – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      528 Results   55 Domains
  45 Hits www.eda.admin.ch  
entre le chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le ministre de la défense de la République d'Autriche concernant la collaboration et l'appui réciproque dans le cadre de la KFOR
tra il capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il ministro federale della difesa della Repubblica d'Austria concernente la cooperazione e l'assistenza reciproca nel quadro della Kosovo Force (KFOR)
  4 Hits www.bvet.ch  
Les associations du personnel et le chef du Département fédéral des finances (DFF) ont notamment discuté des effets que pourraient avoir d'éventuelles économies supplémentaires décidées par le Parlement dans le domaine du personnel ainsi que du réaménagement prévu de la prévoyance professionnelle dans l'administration fédérale.
Le associazioni del personale e il capo del DFF hanno analizzato nel dettaglio le ripercussioni di eventuali nuove decisioni di risparmio del Parlamento riguardo alle spese per il personale nonché l'imminente reimpostazione della previdenza professionale nell'Amministrazione federale. Le associazioni del personale, l'Ufficio federale del personale e la Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA continueranno le discussioni su queste tematiche.
  3 Hits www.sif.admin.ch  
Au terme de ces consultations qui se dérouleront en janvier et février, le chef du Département fédéral de l’intérieur présentera au Conseil fédéral des propositions pour réformer la LAMal.
Al termine delle consultazioni, che si terranno in gennaio e febbraio, il capo del Dipartimento dell’interno presenterà al Consiglio federale proposte per il rilancio della riforma della LAMal.
  3 Hits www.stelle.admin.ch  
Secrétariat général: pilotage et coordination. Le Secrétariat général rassemble des spécialistes de différents domaines qui soutiennent le chef du département dans son travail quotidien. Chargé de la planification à moyen et long terme, il pilote, coordonne et contrôle l'utilisation des ressources du département.
Segreteria generale - direzione e coordinamento. La Segreteria generale è formata da un gruppo di specialisti dei settori più disparati che assistono il capo del Dipartimento nel suo lavoro quotidiano e ne pianificano anche l'attività a medio e lungo termine. Dirige, coordina e sorveglia l'impiego delle risorse del Dipartimento.
  www.isb.admin.ch  
Les bases juridiques nécessaires à la création d'un service de conseils internes fournis au sein de l'administration ont été mises en place par le Conseil fédéral il y a quelque temps. Le chef du Département fédéral des finances (DFF) a ensuite, avec l'aval du Conseil fédéral, désigné Juan F. Gut en tant que responsable de l'unité administrative créée à cet effet.
Il Consiglio federale ha istituito già da qualche tempo le basi legali per l'introduzione del Senior Consulting nell'Amministrazione federale. Il capo del Dipartimento federale delle finanze ha designato Juan. F. Gut come capo di questa nuova unità organizzativa. Dal canto suo, il Consiglio federale ha preso atto di questa nomina. Juan F. Gut è stato per otto anni segretario generale del DDPS. Al servizio di due Consiglieri federali, è stato sino a metà del 2004 l'iniziatore dei grandi progetti di riforma del Dipartimento, dell'esercito e della protezione della popolazione, alla cui struttura ha contribuito in modo determinante. Le sue precedenti attività come cancelliere di Stato del Cantone di Argovia e titolare di funzioni dirigenti nell'economia privata costituiscono ottimi e molteplici presupposti per l'adempimento di questo nuovo compito.
  www.meteoswiss.admin.ch  
Lors du premier Congrès extraordinaire de l'Organisation météorologique mondiale (OMM), le conseiller fédéral Alain Berset a souhaité la bienvenue aux Etats membres. C'est avec David Grimes, Président, et Michel Jarraud, secrétaire général de l'OMM, que le chef du Département de l'intérieur (DFI) a ouvert ce congrès qui siège jusqu'à mercredi.
In occasione del primo Congresso straordinario dell'Organizzazione Meteorologica Mondiale (OMM) il Consigliere federale Alain Berset ha portato il suo saluto di benvenuto agli Stati membri dell'organizzazione. Assieme al Presidente David Grimes e a Michel Jarraud, Segretario generale dell'OMM, il Capo del Dipartimento federale dell'interno (DFI) ha inaugurato il congresso, che durerà fino a mercoledì. Il congresso è all'insegna del Quadro globale per i servizi climatici (Global Framework for Climate Services, GFCS) e rappresenta l'organo decisionale più importante. Normalmente esso si tiene solo ogni quattro anni.
  www.meteosvizzera.admin.ch  
Lors du premier Congrès extraordinaire de l'Organisation météorologique mondiale (OMM), le conseiller fédéral Alain Berset a souhaité la bienvenue aux Etats membres. C'est avec David Grimes, Président, et Michel Jarraud, secrétaire général de l'OMM, que le chef du Département de l'intérieur (DFI) a ouvert ce congrès qui siège jusqu'à mercredi.
In occasione del primo Congresso straordinario dell'Organizzazione Meteorologica Mondiale (OMM) il Consigliere federale Alain Berset ha portato il suo saluto di benvenuto agli Stati membri dell'organizzazione. Assieme al Presidente David Grimes e a Michel Jarraud, Segretario generale dell'OMM, il Capo del Dipartimento federale dell'interno (DFI) ha inaugurato il congresso, che durerà fino a mercoledì. Il congresso è all'insegna del Quadro globale per i servizi climatici (Global Framework for Climate Services, GFCS) e rappresenta l'organo decisionale più importante. Normalmente esso si tiene solo ogni quattro anni.
  www.meteosuisse.admin.ch  
Lors du premier Congrès extraordinaire de l'Organisation météorologique mondiale (OMM), le conseiller fédéral Alain Berset a souhaité la bienvenue aux Etats membres. C'est avec David Grimes, Président, et Michel Jarraud, secrétaire général de l'OMM, que le chef du Département de l'intérieur (DFI) a ouvert ce congrès qui siège jusqu'à mercredi.
In occasione del primo Congresso straordinario dell'Organizzazione Meteorologica Mondiale (OMM) il Consigliere federale Alain Berset ha portato il suo saluto di benvenuto agli Stati membri dell'organizzazione. Assieme al Presidente David Grimes e a Michel Jarraud, Segretario generale dell'OMM, il Capo del Dipartimento federale dell'interno (DFI) ha inaugurato il congresso, che durerà fino a mercoledì. Il congresso è all'insegna del Quadro globale per i servizi climatici (Global Framework for Climate Services, GFCS) e rappresenta l'organo decisionale più importante. Normalmente esso si tiene solo ogni quattro anni.
  6 Hits www.wbf.admin.ch  
En 2002, il a été appelé au poste de conseiller économique par le chef du Département fédéral de l'économie (DFE, prédécesseur du DEFR), le conseiller fédéral Pascal Couchepin, fonction qu'il a exercée ensuite pour Joseph Deiss et Doris Leuthard.
Dopo un apprendistato di disegnatore di macchine Boris Zürcher ha conseguito la maturità federale parallelamente all'attività professionale e ha proseguito gli studi in economia e sociologia all'università di Berna, dove ha conseguito il dottorato nel 1999. Lo stesso anno è stato assunto dalla SECO quale capo del settore Politica del mercato del lavoro. Nel 2002 il consigliere federale Pascal Couchepin l'ha nominato consigliere per le questioni di politica economica del capodipartimento dell'allora Dipartimento federale dell'economia DFE - funzione che ha esplicato pure per il consigliere federale Joseph Deiss e la consigliera federale Doris Leuthard. Dal 2007 al 2012 Boris Zürcher è stato vicedirettore e capoeconomista del Think Tank Avenir Suisse. Nel 2012 ha assunto la direzione di BAKBASEL Economics AG, di cui è stato anche capoeconomista. Inoltre dal 2003 Boris Zürcher è professore invitato all'Istituto di economia politica dell'Università di Berna e dal 2012 è docente allo Swiss Finance Institute (SFI). Boris Zürcher è sposato con due figli.
  2 Hits www.proges.com  
"Ce sont les premiers pas que nous souhaitons faire pour mettre en œuvre un programme complexe de prévention cardiovasculaire primaire. Le dépistage et traitement précoce des maladies cardiovasculaires est notre mission primordiale afin d`assurer la santé de la population", a déclaré le chef du département, le docteur Mihai Ursu, le médecin principal en cardiologie interventionnelle à l`Hôpital de Cardiologie Clinicco Brasov.
"Sono i primi passi che vogliamo fare per l'implementazione di un programma complesso di prevenzione primaria delle malattie cardiovascolari. L'individualizzazione e la terapia precoce delle malattie cardiache e vascolari è infatti la nostra missione primordiale al fine di mantenere la condizione sanitaria della popolazione" , ha dichiarato il direttore del reparto, dott. Mihai Ursu, medico primario di cardiologia interventistica all'Ospedale di Cardiologia Clinicco Brasov.
  www.zivi.admin.ch  
Quant à sa durée, le Conseil fédéral proposa qu'elle soit une fois et demie celle du service militaire refusé, mais ne dure que deux ans au plus. Le chef du département alors compétent aurait quant à lui avalisé le facteur 1,2.
Sin dalla concezione del primo programma mi erano state raccomandate determinate condizioni generali: la prestazione di lavoro non doveva essere attrattiva, altrimenti i soldati l'avrebbero probabilmente preferito al servizio militare; non doveva trasmettere conoscenze successivamente usufruibili in ambito civile o professionale; chi era soggetto alla prestazione di lavoro non doveva ricevere un trattamento finanziario migliore di quello di un soldato; la prestazione di lavoro doveva solo sostituire l'esecuzione della pena. Per quanto riguarda la durata, il Consiglio federale aveva proposto una volta e mezzo quella del servizio militare rifiutato e comunque un massimo di due anni. Il Capo del dipartimento competente avrebbe approvato un fattore 1,2; ciononostante nessuno presentò richiesta. I pochi si sottoposero dunque a 500 giorni di prestazione di lavoro.
  2 Hits www.bar.admin.ch  
Il entend que toutes les connaissances et compétences soient concentrées en un seul office. C’est pourquoi le chef du département de l’Intérieur avait informé le Conseil fédéral de cette nouvelle répartition des tâches le 26 septembre 2003.
Il 26 settembre 2003 il capo del Dipartimento federale dell’interno Pascal Couchepin aveva informato il Consiglio federale sulla nuova ripartizione dei compiti tra gli Uffici in questione. Con il trasferimento dell’assicurazione malattie e infortuni le conoscenze e competenze nell’ambito della sanità verranno concentrate in unico Ufficio. In questo modo il consigliere federale Pascal Couchepin spera sia possibile conoscere e controllare meglio i fattori che hanno un influsso sul settore sanitario.
  4 Hits www.ansitzromani.com  
Le chef du département
Il capodipartimento
  6 Hits www.astra.admin.ch  
Les associations du personnel et le chef du Département fédéral des finances (DFF) ont notamment discuté des effets que pourraient avoir d'éventuelles économies supplémentaires décidées par le Parlement dans le domaine du personnel ainsi que du réaménagement prévu de la prévoyance professionnelle dans l'administration fédérale.
Le associazioni del personale e il capo del DFF hanno analizzato nel dettaglio le ripercussioni di eventuali nuove decisioni di risparmio del Parlamento riguardo alle spese per il personale nonché l'imminente reimpostazione della previdenza professionale nell'Amministrazione federale. Le associazioni del personale, l'Ufficio federale del personale e la Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA continueranno le discussioni su queste tematiche.
  9 Hits www.ofcom.admin.ch  
Le chef du Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC) a affiché l'ambition majeure du futur sommet: créer les conditions qui permettent à chacun d'accéder à l'information et à ses réseaux.
Il capo del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC) ha sottolineato la principale ambizione del prossimo vertice: creare le condizioni che permettano ad ognuno di accedere all'informazione e alle sue reti. Il fatto che il Vertice si terrà in due fasi, prima in Svizzera e poi in Tunisia nel 2005, riflette la volontà di colmare il divario digitale tra il Nord e il Sud.
  9 Hits www.ofcom.ch  
Le chef du Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC) a affiché l'ambition majeure du futur sommet: créer les conditions qui permettent à chacun d'accéder à l'information et à ses réseaux.
Il capo del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC) ha sottolineato la principale ambizione del prossimo vertice: creare le condizioni che permettano ad ognuno di accedere all'informazione e alle sue reti. Il fatto che il Vertice si terrà in due fasi, prima in Svizzera e poi in Tunisia nel 2005, riflette la volontà di colmare il divario digitale tra il Nord e il Sud.
  2 Hits www.nationalegesundheit.ch  
le chef du Département fédéral de l'intérieur (DFI) et les directeurs des services fédéraux responsables (Office fédéral de la santé publique, Office fédéral de la statistique et Obsan),
il capo del Dipartimento federale dell’interno e i rappresentanti dei servizi federali competenti (Ufficio federale della sanità pubblica, Ufficio federale di statistica e Obsan),
  2 Hits www.edoeb.admin.ch  
A la suite de cette première consultation des offices, le chef du Département de justice et police a, en automne 2005, renvoyé le projet à ses auteurs et les a chargés d’élaborer un nouveau texte.
In seguito a questa prima consultazione degli uffici, nell’autunno 2005 il capo del Dipartimento federale di giustizia e polizia ha rinviato il progetto ai suoi autori con l’incarico di elaborare una nuova versione.
  3 Hits www.bvet.admin.ch  
Les associations du personnel et le chef du Département fédéral des finances (DFF) ont notamment discuté des effets que pourraient avoir d'éventuelles économies supplémentaires décidées par le Parlement dans le domaine du personnel ainsi que du réaménagement prévu de la prévoyance professionnelle dans l'administration fédérale.
Le associazioni del personale e il capo del DFF hanno analizzato nel dettaglio le ripercussioni di eventuali nuove decisioni di risparmio del Parlamento riguardo alle spese per il personale nonché l'imminente reimpostazione della previdenza professionale nell'Amministrazione federale. Le associazioni del personale, l'Ufficio federale del personale e la Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA continueranno le discussioni su queste tematiche.
  2 Hits www.cleantech.admin.ch  
Berne, 14.08.2012 - Le chef du Département fédéral de l’économie, le conseiller fédéral Schneider-Ammann DFE, a institué un conseil dont la tâche est d’encadrer la mise en œuvre de la stratégie de la Confédération en matière d’efficacité des ressources et d’énergies renouvelables.
Berna, 14.08.2012 - Il capo del Dipartimento federale dell’economia DFE, il consigliere federale Schneider-Ammann, ha istituito un organo consultivo che seguirà l’attuazione della strategia della Confederazione per l'efficienza delle risorse e le energie rinnovabili. Fanno parte dell’organo consultivo rappresentanti di Cantoni, città, comuni, associazioni economiche, imprese, istituzioni economiche e organizzazioni non governative.
  11 Hits www.bfe.admin.ch  
Le chef du Département de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC) affirmera auprès de ses homologues européens la volonté de la Suisse de continuer à contribuer à la sécurité de l'approvisionnement électrique en Europe en tant que partenaire important et fiable.
In presenza dei suoi omologhi europei, Moritz Leuenberger, Capo del Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC), sottolineerà che, anche negli anni a venire, la Svizzera intende rimanere un partner importante ed affidabile in materia di approvvigionamento elettrico. Già oggi, il nostro Paese assume il ruolo di piattaforma di scambio dell'energia elettrica nel cuore dell'Europa, rendendo partecipi gli altri Paesi delle proprie esperienze e fornendo un apporto determinante alle decisioni che l'UE dovrà prossimamente adottare in materia di potenziamento delle infrastrutture energetiche e impiego di nuove tecnologie. Nel quadro degli attuali negoziati bilaterali finalizzati alla stipulazione di una convenzione sull'energia tra la Svizzera e l'UE, saranno gettate le basi di questa collaborazione.
  40 Hits www.swissemigration.ch  
entre le chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le ministre de la défense de la République d'Autriche concernant la collaboration et l'appui réciproque dans le cadre de la KFOR
tra il capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il ministro federale della difesa della Repubblica d'Austria concernente la cooperazione e l'assistenza reciproca nel quadro della Kosovo Force (KFOR)
  46 Hits www.eda.ch  
entre le chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le ministre de la défense de la République d'Autriche concernant la collaboration et l'appui réciproque dans le cadre de la KFOR
tra il capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il ministro federale della difesa della Repubblica d'Austria concernente la cooperazione e l'assistenza reciproca nel quadro della Kosovo Force (KFOR)
  51 Hits www.civpol.ch  
entre le Chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, agissant pour le compte du Conseil fédéral suisse et le Ministre de la Défense du Royaume des Pays-Bas portant sur les activités communes des Forces aériennes suisses et de la Royal Netherlands Air Force
tra il capo del Dipartimento federale svizzero della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, per conto del Consiglio federale svizzero e il ministro della Difesa del Regno dei Paesi Bassi concernente le attività comuni delle Forze aeree svizzere e le Forze aeree reali olandesi
  42 Hits www.dfae.admin.ch  
entre le Chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, agissant pour le compte du Conseil fédéral suisse et le Ministre de la Défense du Royaume des Pays-Bas portant sur les activités communes des Forces aériennes suisses et de la Royal Netherlands Air Force
tra il capo del Dipartimento federale svizzero della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, per conto del Consiglio federale svizzero e il ministro della Difesa del Regno dei Paesi Bassi concernente le attività comuni delle Forze aeree svizzere e le Forze aeree reali olandesi
  33 Hits www.swissabroad.ch  
entre le Chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports, agissant pour le compte du Conseil fédéral suisse et le Ministre de la Défense du Royaume des Pays-Bas portant sur les activités communes des Forces aériennes suisses et de la Royal Netherlands Air Force
tra il capo del Dipartimento federale svizzero della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, per conto del Consiglio federale svizzero e il ministro della Difesa del Regno dei Paesi Bassi concernente le attività comuni delle Forze aeree svizzere e le Forze aeree reali olandesi
  36 Hits www.helpline-eda.ch  
entre le chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le ministre de la défense de la République d'Autriche concernant la collaboration et l'appui réciproque dans le cadre de la KFOR
tra il capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il ministro federale della difesa della Repubblica d'Austria concernente la cooperazione e l'assistenza reciproca nel quadro della Kosovo Force (KFOR)
  12 Hits www.admin.ch  
Accord entre le chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports agissant pour le Conseil fédéral suisse et le ministre de la défense de la République d’Autriche concernant la collaboration et l’appui réciproque dans le cadre de la KFOR
Accordo tra il capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport, che agisce per conto del Consiglio federale svizzero, e il ministro federale della difesa della Repubblica d’Austria concernente la cooperazione e l’assistenza reciproca nel quadro della Kosovo Force (KFOR)
  2 Hits www.kmu.admin.ch  
Le chef du département annonce que les résultats des ventes n'ont pas été atteints. Pour cette raison, le bonus annuel des employés sera inférieur aux précédents. Suite à cette nouvelle, un sentiment d'anxiété s'installe chez les employés.
Il capo del settore annuncia che i risultati delle vendite non sono stati raggiunti. Per questa ragione, il bonus annuale degli impiegati sarà inferiore ai precedenti. In seguito a questa notizia, un sentimento di ansia pervade gli impiegati.
  3 Hits www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Le 17 mai 2011, le conseiller fédéral Johann N. Schneider-Ammann se rendra à Bruxelles pour signer l’accord bilatéral relatif à la protection des appellations d’origine et des indications géographiques pour les produits agricoles et les denrées alimentaires. Lors de sa visite de travail, le chef du Département fédéral de l’économie (DFE) aura également des entretiens avec plusieurs commissaires européens.
Il 17 maggio 2011 il Consigliere federale Johann N. Schneider-Amman firmerà a Bruxelles l’accordo bilaterale sul riconoscimento reciproco delle denominazioni di origine controllata e delle indicazioni geografiche protette per i prodotti agricoli e le derrate alimentari. Durante questa visita di lavoro, il capo del Dipartimento federale dell’economia incontrerà anche vari commissari europei.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow