le commerce de produits – Italienisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
47
Ergebnisse
30
Domänen
www.swissemigration.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Arrangement du 27 janvier 2007 sur
le commerce de produits
agricoles entre la Suisse et l'Egypte (avec annexes)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissemigration.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Accordo del 27 gennaio 2007 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica araba d'Egitto relativo al commercio di prodotti agricoli (con all.)
enrd.ec.europa.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Ses membres à part entière sont les sections européennes d'associations internationales, des associations européennes et des associations nationales, des sociétés coopératives et des sociétés privées qui interviennent dans
le commerce de produits
agricoles et agro-alimentaires au niveau de l'UE.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
enrd.ec.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
CELCAA è un organismo internazionale non a fini di lucro, fondata nel 1980 da associazioni commerciali di prodotti specifici dedite alla vendita all’ingrosso e al dettaglio di prodotti agricoli ed agroalimentari. I soci a tutto titolo e quelli affiliati includono le sezioni europee di associazioni internazionali, associazioni europee e nazionali, cooperative, imprese private attive nell’agricoltura e nel commercio agroalimentare a livello europeo. Fra i soci, la UECBV (Unione europea dei commercianti di carni e di bestiame)1 è stata scelta come rapporteur delle politiche di sviluppo rurale.
www.europa.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Agriculture:
le commerce de produits
agricoles est simplifié dans certains domaines (fromages, produits laitiers transformés) par la réduction des droits de douane, d'une part, et par la reconnaissance de l'équivalence des règles en matière de médecine vétérinaire, de protection phytosanitaire et d'agriculture biologique, d'autre part.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
europa.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
agricoltura: il commercio di alcune categorie di prodotti agricoli è stato facilitato (formaggi e derivati del latte) grazie all'eliminazione di tariffe doganali e grazie all'equiparazione delle disposizioni in materia di medicina veterinaria, orticoltura e agricoltura biologica;
www.cordis.europa.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
3.2.3.2.2 Le commerce électronique sera un service essentiel dans la société de l'information conviviale. Il couvre non seulement
le commerce de produits
physiques, mais également les produits dotés d'un contenu numérique, par exemple la musique, la vidéo et l'information.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cordis.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
3.2.3.2.2 Il commercio elettronico sarà un servizio essenziale nell'ambito della società dell'informazione di facile impiego. Interessa gli scambi non solo di prodotti materiali, ma anche di prodotti a contenuto digitale, per es. musica, video e informazioni. Vanno ancora risolti molti nodi, quali i diritti d'autore, la tutela della proprietà intellettuale, il filtraggio e così via, soprattutto perché il commercio elettronico, essendo un settore esteso a tutto il mondo, avrà bisogno di standard mondiali.
www.ige.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Le commerce de produits
contrefaits cause non seulement un préjudice financier, mais comporte aussi le risque d’induire le consommateur en erreur et peut, notamment dans le cas des médicaments et des pièces de rechange, représenter une sérieuse menace pour la santé et la vie.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ige.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Il commercio di beni contraffatti non comporta unicamente danni di natura economica, il rischio insito è, infatti, che i consumatori siano ingannati e che, segnatamente nel caso di medicinali o pezzi di ricambio, la loro vita o la loro salute siano messe in serio pericolo.
3 Treffer
www.blw.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L'importation et la mise dans
le commerce de produits
à base d'OGM sont soumises à une procédure d'autorisation stricte. Il est examiné si les produits concernés ne présentent pas de risques pour la santé humaine, la santé animale ou pour l'environnement ni ne portent atteinte à la biodiversité.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
blw.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
L'importazione e la messa in commercio di prodotti OGM sono soggette a una rigida procedura di autorizzazione. Viene verificato se questi prodotti possono costituire un pericolo per uomini, animali e ambiente come pure pregiudicare la biodiversità. Per tale motivo i fascicoli di domanda inoltrati devono contenere una serie di dati scientifici. Per la valutazione, si applica la procedura di autorizzazione determinante definita nell'ordinanza sull'emissione deliberata nell'ambiente.
www.bvet.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Les vigognes sont mentionnées à l'Annexe I.
Le commerce de produits
en laine d'animaux issus des populations d'Argentine, du Chili, de Bolivie et du Pérou (Annexe II) est toutefois autorisé.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bvet.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Le vigogne sono menzionate nell'allegato I. Tuttavia, il commercio di prodotti realizzati con lana di animali provenienti dall'Argentina, dal Cile, dalla Bolivia e dal Perù (allegato II) è consentito.
www.wbf.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Avec l'application de l'accord de libre-échange AELE-Egypte et de l'arrangement sur
le commerce de produits
agricoles entre l'Egypte et la Suisse à partir du 1er août 2007, les discriminations tarifaires à l'encontre des produits industriels suisses sur le marché égyptien seront largement éliminées, et de nouveaux taux à l'importation seront appliqués par la Suisse sur les marchandises en provenance de l'Egypte.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
wbf.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Tendenze e congiunturali e previsioni per l'inverno 2007/08 del gruppo di esperti della Confederazione*. L'economia svizzera dovrebbe nel 2007 registrare, con un 2,8%, di nuovo una forte crescita. Il prevedibile rallentamento economico mondiale dovrebbe però in modo crescente lasciar dietro di sé elementi congiunturali frenanti per l'economia svizzera. Per il 2008 si prevede un aumento del PIL dell'1,9% (previsione identica a quella del settembre scorso), per il 2009 invece l'aumento previsto è attorno all'1,7%.
4 Treffer
www.seco.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L'accord de libre-échange AELE-Egypte et l’arrangement bilatéral sur
le commerce de produits
agricoles Suisse-Egypte ont été signés à Davos le 27 janvier 2007 et entrent en vigueur le 1er août 2007. L'accord de libre-échange libéralise le commerce des produits industriels.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
seco.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
L’accordo di libero-scambio AELS-Egitto e l’accordo bilaterale sul commercio di prodotti agricoli Svizzera-Egitto sono stati firmati a Davos il 27 gennaio 2007 ed entrano in vigore il 1° agosto 2007. L’accordo di libero-scambio liberalizza il commercio di prodotti industriali. Inoltre esso contiene le disposizioni riguardanti la protezione dei diritti della proprietà intellettuale, la concorrenza e la cooperazione tecnica.
www.franke.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Franke LLC bénéficie dans les pays du CCG d'une exonération de l'impôt sur la valeur ajoutée pour
le commerce de produits
fabriqués dans les Émirats Arabes Unis. L'entreprise dispose d'une autorisation de commerce industrielle et générale et son activité recouvre la fabrication de produits commerciaux et la distribution de produits du groupe Franke.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
franke.com
als Prioritätsdomäne definieren
Franke LLC possiede un Certificazione di valore aggiunto che consente scambi esenti da imposte all'interno della GCC. L'azienda possiede una licenza per il commercio generale e per le industrie ed è competente nella produzione e commercializzazione degli articoli del Gruppo Franke.
www.sif.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Lors de la publication des résultats de la consultation en octobre de l'année passée, le Conseil fédéral ne s’était pas encore prononcé sur la question de savoir si et sous quelles conditions la culture de chanvre et
le commerce de produits
du chanvre pouvaient être tolérés.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
sif.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Un certo numero di punti di vendita potrebbe quindi essere tollerato ed anche la coltivazione di canapa destinata alla droga nonché la produzione di prodotti della canapa potrebbe essere consentita, qualora siano soddisfatte le condizioni che saranno definite dal Consiglio federale a livello d’ordinanza. In questo modo sarà facilitata la separazione fra la canapa industriale e quella destinata alla produzione di droga ed anche agevolata la lotta all’esportazione di prodotti a base di canapa.
oami.europa.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Diesel – Directive 89/104/CEE - Droit des marques - Épuisement des droits du titulaire de la marque - Mise dans
le commerce de produits
dans l’Espace économique européen par un tiers - Consentement implicite - Conditions.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
oami.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
Der Grüne Punkt – Sistema di raccolta e di riciclaggio di imballaggi usati in Germania - Logo “Der Grüne Punkt” - Corrispettivo dovuto a titolo del contratto di utilizzazione del logo - Diritto esclusivo del titolare di un marchio.
2 Treffer
www.regione.vda.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
le contrôle sur
le commerce de produits
phytosanitaires ;
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
regione.vda.it
als Prioritätsdomäne definieren
Controllo sul commercio di prodotti fitosanitari;
5 Treffer
www.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Arrangement du 27 janvier 2007 sur
le commerce de produits
agricoles entre la Suisse et l’Egypte (avec annexes)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Accordo del 27 gennaio 2007 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica araba d’Egitto relativo al commercio di prodotti agricoli (con all.)
www.dfae.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Arrangement du 27 janvier 2007 sur
le commerce de produits
agricoles entre la Suisse et l'Egypte (avec annexes)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
dfae.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Accordo del 27 gennaio 2007 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica araba d'Egitto relativo al commercio di prodotti agricoli (con all.)
www.eda.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Arrangement du 27 janvier 2007 sur
le commerce de produits
agricoles entre la Suisse et l'Egypte (avec annexes)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eda.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Accordo del 27 gennaio 2007 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica araba d'Egitto relativo al commercio di prodotti agricoli (con all.)
bayanat.ae
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
le commerce de produits
de lessive, de nettoyage et d'entretien (cires, cirages, produits d'entretien pour les meubles, etc.)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
kubb2008.bfs.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
il commercio all'ingrosso di detersivi e altri prodotti per la pulizia (cere, lucidi, prodotti per pulire i mobili, ecc.)
www.stop-piracy.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Puis-je faire
le commerce de produits
contrefaits ou piratés?
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
stop-piracy.ch
als Prioritätsdomäne definieren
È legale il commercio di prodotti contraffatti o copiati illegalmente?
www.civpol.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Arrangement du 27 janvier 2007 sur
le commerce de produits
agricoles entre la Suisse et l'Egypte (avec annexes)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
civpol.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Accordo del 27 gennaio 2007 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica araba d'Egitto relativo al commercio di prodotti agricoli (con all.)
www.swissabroad.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Arrangement du 27 janvier 2007 sur
le commerce de produits
agricoles entre la Suisse et l'Egypte (avec annexes)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissabroad.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Accordo del 27 gennaio 2007 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica araba d'Egitto relativo al commercio di prodotti agricoli (con all.)
www.eda.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Arrangement du 27 janvier 2007 sur
le commerce de produits
agricoles entre la Suisse et l'Egypte (avec annexes)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
eda.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Accordo del 27 gennaio 2007 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica araba d'Egitto relativo al commercio di prodotti agricoli (con all.)
www.bvet.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Les vigognes sont mentionnées à l'Annexe I.
Le commerce de produits
en laine d'animaux issus des populations d'Argentine, du Chili, de Bolivie et du Pérou (Annexe II) est toutefois autorisé.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
bvet.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Le vigogne sono menzionate nell'allegato I. Tuttavia, il commercio di prodotti realizzati con lana di animali provenienti dall'Argentina, dal Cile, dalla Bolivia e dal Perù (allegato II) è consentito.
www.berniesinsurance.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
A partir de ce moment, le client répond seul de l’observation des prescriptions légales, notamment en rapport avec le maniement, la manipulation ou
le commerce de produits
chimiques ou de marchandises dangereuses.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
halagchemie.ch
als Prioritätsdomäne definieren
4.1 La consegna vale come eseguita e utili e rischi passano al Cliente quando l’oggetto della compravendita ha lasciato i locali commerciali di Halag o in caso di consegna diretta da parte del fornitore di Halag. Se sono applicati gli ICC Incoterms, le regole ufficiali di applicazione degli ICC (International Chamber of Commerce)in quel momento in vigore valgono come parte integrante del rapporto contrattuale. Da questo momento, il Cliente é unico responsabile per il rispetto delle disposizioni legali, in particolare per quanto riguarda l’utilizzo, il trattamento o il commercio di prodotti chimici risp. di merce pericolosa. Il Cliente conferma di conoscere e rispettare le varie leggi (ad es.ADR, la legislazione sui prodotti chimici, sulla protezione dell’ambiente, sui prodotti alimentari, sulla protezione delle acque, la legge federale sugli ostacoli tecnici al commercio, etc.) e le rispettive ordinanze.