le contrôle douanier – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   16 Domains
  www.civpol.ch  
Arrangement du 1er juillet 1981 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le contrôle douanier suisse en territoire allemand au passage frontalier de Ramsen/Rielasingen
Accordo del 1o luglio 1981 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo al controllo doganale svizzero in territorio germanico al valico di Ramsen/Rielasingen
  www.postfinance.ch  
Vous trouverez des outils et supports pour le contrôle douanier des envois postaux au lien suivant Lien sur contenu extern
Strumenti ausiliari per lo sdoganamento possono essere trovati qui Link su contenuto esterno
  www.europa.admin.ch  
Schengen arrive, le contrôle douanier reste
Arriva Schengen, il controllo doganale rimane
  www.swissabroad.ch  
Arrangement du 1er juillet 1981 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le contrôle douanier suisse en territoire allemand au passage frontalier de Ramsen/Rielasingen
Accordo del 1o luglio 1981 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo al controllo doganale svizzero in territorio germanico al valico di Ramsen/Rielasingen
  www.swissemigration.ch  
Arrangement du 1er juillet 1981 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le contrôle douanier suisse en territoire allemand au passage frontalier de Ramsen/Rielasingen
Accordo del 1o luglio 1981 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo al controllo doganale svizzero in territorio germanico al valico di Ramsen/Rielasingen
  www.eda.admin.ch  
Arrangement du 1er juillet 1981 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le contrôle douanier suisse en territoire allemand au passage frontalier de Ramsen/Rielasingen
Accordo del 1o luglio 1981 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo al controllo doganale svizzero in territorio germanico al valico di Ramsen/Rielasingen
  www.admin.ch  
Arrangement du 1er juillet 1981 entre la Confédération suisse et la République fédérale d’Allemagne concernant le contrôle douanier suisse en territoire allemand au passage frontalier de Ramsen/Rielasingen
Accordo del 1o luglio 1981 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo al controllo doganale svizzero in territorio germanico al valico di Ramsen/Rielasingen
  www.eda.ch  
Arrangement du 1er juillet 1981 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le contrôle douanier suisse en territoire allemand au passage frontalier de Ramsen/Rielasingen
Accordo del 1o luglio 1981 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo al controllo doganale svizzero in territorio germanico al valico di Ramsen/Rielasingen
  www.dfae.admin.ch  
Arrangement du 1er juillet 1981 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le contrôle douanier suisse en territoire allemand au passage frontalier de Ramsen/Rielasingen
Accordo del 1o luglio 1981 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo al controllo doganale svizzero in territorio germanico al valico di Ramsen/Rielasingen
  www.helpline-eda.ch  
Arrangement du 1er juillet 1981 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le contrôle douanier suisse en territoire allemand au passage frontalier de Ramsen/Rielasingen
Accordo del 1o luglio 1981 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativo al controllo doganale svizzero in territorio germanico al valico di Ramsen/Rielasingen
  www.i-micropack.com  
Renseignement sur le contrôle douanier à l'aéroport
Informazioni sul controllo doganale in aeroporto
  www.vedi.ru  
Pétersbourg (LED). La salle affaires internationale de l’Aéroport Pulkovo se trouve au 4ème étage du Terminal après le contrôle douanier, le contrôle des passeports et l’inspection de sécurité avant le vol.
I passeggeri dell’Azerbaijan Airlines possono usufruire della Sala Business presso l’Aeroporto Pulkovo di San Pietroburgo (LED). La Sala Business dell'Aeroporto Pulkovo si trova al quarto piano della Terminale dopo aver passato la zona dogana, controllo passaporti e ispezione di sicurezza.
  www.ansitzromani.com  
Le Secrétariat d'Etat aux questions financières internationales (SFI) et les offices du DFF traitent les thèmes les plus variés: le budget de la Confédération, les questions financières, monétaires et fiscales tant nationales qu'internationales, le contrôle douanier et le contrôle des marchandises.
La Segreteria di Stato per le questioni finanziarie internazionali (SFI) e gli Uffici del Dipartimento federale delle finanze (DFF) si occupano di numerosi temi, ovvero del preventivo della Confederazione, di questioni finanziarie, monetarie e di gestione sia in ambito nazionale che internazionale nonché del controllo doganale e delle merci. Tra i compiti rientrano anche servizi offerti a tutta l'Amministrazione federale, dall'informatica, all'infrastruttura e logistica passando dal personale.
  mianews.ru  
Dans le cadre d’un tel contrôle, les douaniers peuvent vérifier l’identité d’une personne, pour leur propre protection et pour autant que des indices clairs suggèrent le caractère dangereux de cette personne. Enfin, si le contrôle douanier éveille les soupçons de la police (par exemple si des outils de cambriolage sont trouvés dans le véhicule), celle-ci peut procéder à un contrôle.
In linea generale: i controlli sistematici delle persone, in assenza di sospetti fondati effettuati a causa del semplice passaggio del confine svizzero, non vengono effettuati. A differenza degli Stati membri dell’UE, la Svizzera non appartiene all’Unione doganale europea e pertanto i controlli doganali alle frontiere sono mantenuti. Le guardie di confine sono abilitate, nell’ambito di un controllo doganale, a svolgere anche accertamenti d’identità, per motivi di sicurezza personale e a condizione che sussistano indizi chiari circa la pericolosità della persona da controllare. Infine, se nell’ambito del controllo doganale sorgono sospetti (ad esempio se nel veicolo vengono rinvenuti attrezzi da scasso), le guardie di confine possono procedere al cosiddetto «controllo delle persone dovuto a sospetto iniziale». All’occorrenza, le pattuglie possono per di più effettuare controlli d’identità mobili e mirati lungo la cosiddetta «frontiera verde», vale a dire nell’entroterra frontaliero, così come all’interno del Paese.