le divisionnaire – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
50
Results
12
Domains
9 Hits
www.lw.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
L’état-major d’engagement des Forces aériennes est une unité d’organisation opérationnelle depuis le 1er janvier 2004. Le chef de l’engagement des Forces aériennes,
le Divisionnaire
Bernhard Müller
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lw.admin.ch
as primary domain
Nell’ambito delle nuove strutture FA 2006, l’ex Stato maggiore d’impiego delle Forze aeree è stato ribattezzato, dal 1° gennaio 2006, Impiego Forze aeree (Impg FA).
15 Hits
www.lba.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le divisionnaire
Daniel Baumgartner a souligné l’importance des places d’apprentissage pour la BLA.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lba.admin.ch
as primary domain
Il divisionario Daniel Baumgartner sottolinea l'importanza dei posti di tirocinio per la BLEs.
12 Hits
www.vtg.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le divisionnaire
Jean-Marc Halter rend visite à la troupe en tant que commandant de l'engagement de sûreté subsidiaire.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vtg.admin.ch
as primary domain
Il Divisionario Jean-Marc Halter rende visita alla truppa in qualità di «comandante dell'impiego sussidiario di sicurezza».
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée,
le Divisionnaire
Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée,
le Divisionnaire
Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée,
le Divisionnaire
Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée,
le Divisionnaire
Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
www.blw.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée,
le Divisionnaire
Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blw.admin.ch
as primary domain
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée,
le Divisionnaire
Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée,
le Divisionnaire
Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
www.are.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée,
le Divisionnaire
Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
are.admin.ch
as primary domain
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
6 Hits
www.vbs.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le conseiller fédéral Ueli Maurer, chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports DDPS, a informé les gouvernements cantonaux au sujet de la procédure envisagée pour la mise à disposition de logements pour les requérants d’asile. Il a également présenté le chef de projet au sein du DDPS : la Task Force « Logements du DDPS destinés à accueillir des requérants d’asile » sera dirigée par
le divisionnaire
hors S Peter Stutz.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vbs.admin.ch
as primary domain
Il Consigliere federale Ueli Maurer, capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS), ha informato i Governi cantonali in merito al previsto modo di procedere per la preparazione di alloggi per i richiedenti l'asilo, presentando nel contempo il capoprogetto in seno al DDPS. La task force «Alloggi del DDPS per richiedenti l'asilo» sarà diretta dal divisionario a riposo Peter Stutz.