le divisionnaire – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      50 Results   12 Domains
  9 Hits www.lw.admin.ch  
L’état-major d’engagement des Forces aériennes est une unité d’organisation opérationnelle depuis le 1er janvier 2004. Le chef de l’engagement des Forces aériennes, le Divisionnaire Bernhard Müller
Nell’ambito delle nuove strutture FA 2006, l’ex Stato maggiore d’impiego delle Forze aeree è stato ribattezzato, dal 1° gennaio 2006, Impiego Forze aeree (Impg FA).
  15 Hits www.lba.admin.ch  
Le divisionnaire Daniel Baumgartner a souligné l’importance des places d’apprentissage pour la BLA.
Il divisionario Daniel Baumgartner sottolinea l'importanza dei posti di tirocinio per la BLEs.
  12 Hits www.vtg.admin.ch  
Le divisionnaire Jean-Marc Halter rend visite à la troupe en tant que commandant de l'engagement de sûreté subsidiaire.
Il Divisionario Jean-Marc Halter rende visita alla truppa in qualità di «comandante dell'impiego sussidiario di sicurezza».
  www.civpol.ch  
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée, le Divisionnaire Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
  www.eda.ch  
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée, le Divisionnaire Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
  www.dfae.admin.ch  
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée, le Divisionnaire Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
  www.swissabroad.ch  
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée, le Divisionnaire Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
  www.blw.admin.ch  
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée, le Divisionnaire Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
  www.swissemigration.ch  
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée, le Divisionnaire Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
  www.helpline-eda.ch  
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée, le Divisionnaire Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
  www.are.admin.ch  
De retour en Suisse, le 13e contingent sera officiellement licencié vendredi par le chef de la Base d’aide au commandement de l’Armée, le Divisionnaire Kurt Nydegger. La remise des médailles marquant l’engagement se déroulera à 14h00, par beau temps sur la place historique du village de Stans, sinon dans la halle à usage multiple du Centre d’instruction SWISSINT à Wil/Oberdorf.
Venerdì, a Stans il divisionario Kurt Nydegger, capo della Base d'aiuto alla condotta, congederà ufficialmente i membri del 13° contingente, appena rientrati dal Kosovo. La consegna delle medaglie per l'impiego è prevista per le ore 14, in caso di bel tempo sulla storica piazza di Stans, in caso di brutto tempo nella sala polivalente del Centro d'istruzione SWISSINT a Wil/Oberdorf.
  6 Hits www.vbs.admin.ch  
Le conseiller fédéral Ueli Maurer, chef du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports DDPS, a informé les gouvernements cantonaux au sujet de la procédure envisagée pour la mise à disposition de logements pour les requérants d’asile. Il a également présenté le chef de projet au sein du DDPS : la Task Force « Logements du DDPS destinés à accueillir des requérants d’asile » sera dirigée par le divisionnaire hors S Peter Stutz.
Il Consigliere federale Ueli Maurer, capo del Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS), ha informato i Governi cantonali in merito al previsto modo di procedere per la preparazione di alloggi per i richiedenti l'asilo, presentando nel contempo il capoprogetto in seno al DDPS. La task force «Alloggi del DDPS per richiedenti l'asilo» sarà diretta dal divisionario a riposo Peter Stutz.