le fourrage – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      54 Results   25 Domains
  www.wintersteiger.com  
La récolteuse de parcelles Cibus S est la spécialiste pour la récolte de maïs ensilage et autres plantes énergétiques ainsi que pour gazon et le fourrage.
La raccoglitrice parcellare Cibus S è la specialista per il raccolto del mais da silo, di altre piante energetiche e di foraggio.
  www.laerchenhof-kleinarl.at  
Le foin est déplacé latéralement par des peignes en mouvement transversal par rapport à la direction d'avancement, sans endommager le fourrage qui reste souple et en facilitant ainsi les travaux subséquents.
Il fieno è spostato lateralmente dai pettini, che si muovono trasversalmente rispetto al senso di marcia, senza venire attorcigliato e restando sempre soffice per le successive lavorazioni.
  violeta-apartments.el-medano.hotel-tenerife.net  
Notre principale activité est l'élevage de bovins de la race chianina, appréciée depuis l'époque étrusque pour ses viandes d’excellente qualité : en outre, notre entreprise cultive et produit directement du blé, mais aussi le fourrage de son propre bétail.
La nostra principale occupazione è l’allevamento dei pregiati bovini della razza chianina, apprezzata già dai tempi degli Etruschi per le sue carni di eccellente qualità: inoltre la nostra azienda coltiva e produce direttamente sia il grano che foraggio per il proprio bestiame.
  6 Hits www.bvet.admin.ch  
Le fourrage joue un rôle essentiel pour les chèvres soumises à d'importantes exigences en matière de production. Les chèvres ont un palais délicat. Elles trient ce qu'on leur présente à manger. Il est normal qu'elles laissent des restes, qui sont à prendre en compte dans toute bonne performance de production.
Specialmente per gli animali da cui ci si aspetta una produttività elevata, il foraggiamento è un aspetto da non sottovalutare. I caprini sono animali esigenti: non si accontentano di mangiare quanto viene offerto loro, ma si prendono del tempo per poi scegliere ciò che va loro più a genio. È normale che scartino qualcosa, va messo in conto se si intende ottenere una produttività elevata. I caprini devono avere sempre la possibilità di nutrirsi nel modo più vario possibile.
  www.rawpaints.com  
Le lit de semence doit être bien plat, finement grumeleux et sans passage de roues. Avec ou sans labour, la dépose de la semence sera superficielle et un plombage au rouleau de type cross-kill est souhaitable pour assurer une levée régulière. Le fourrage sera également plus propre.
Possibilmente lavorazioni superficiali che riducono la compattezza del terreno e che nel contempo non conferiscono un grado di zollosità troppo fine. Il riconsolidamento del terreno garantisce una germinazione e levata regolare. Terminata la semina, la superficie del campo deve risultare livellata ed uniforme di modo che sia possibile raccogliere del foraggio pulito sin dal primo taglio.
  www.ponti.com  
activités agricoles: La culture principale est le fourrage en bottes étant la composante principale de la nourriture de nos bovins. Les bottes sont une technique de conservation du fourrage qui nous permet d'en exalter les qualités organoleptiques pour un rendement meilleur en unités fourrage/lait.
attività agricole: La coltivazione predominante è foraggio da fasciato destinato a essere componete principale della dieta dei nostri bovini. Il fasciato è una tecnica di conservazione del foraggio che ci permette di esaltarne le qualità organolettiche per una migliore resa in unità foraggere latte. Le sementi utilizzate sono triticale, loietto, orzo, fieno e avena. Allevamento: bovini da latte, suini da ingrasso, equini da allevamento
  2 Hits www.polianka.sk  
Le fourrage utilisé pour la fabrication de notre fromage est produit sans recours à la génétique et sans graisse de palme. Conformément aux engagements de la coopérative fenaco, principale productrice de fourrage, ainsi que de l'Association suisse des fabricants d'aliments fourragers (VSF), nous n’utilisons pas d’huile de palme, mais de l’huile de colza.
I mangimi per il nostro formaggio sono prodotti senza tecnologia genetica e senza olio di palma. Secondo la promessa del produttore leader di mangimi, la cooperativa fenaco, nonché l’Associazione del produttori svizzeri di mangimi VSF, si è rinunciato all’impiego di olio di palma, sostituito invece dalla colza. Inoltre, i nostri prodotti e le materie prime sono completamente esenti da tecnologia genetica.
  6 Hits www.bvet.ch  
Le fourrage joue un rôle essentiel pour les chèvres soumises à d'importantes exigences en matière de production. Les chèvres ont un palais délicat. Elles trient ce qu'on leur présente à manger. Il est normal qu'elles laissent des restes, qui sont à prendre en compte dans toute bonne performance de production.
Specialmente per gli animali da cui ci si aspetta una produttività elevata, il foraggiamento è un aspetto da non sottovalutare. I caprini sono animali esigenti: non si accontentano di mangiare quanto viene offerto loro, ma si prendono del tempo per poi scegliere ciò che va loro più a genio. È normale che scartino qualcosa, va messo in conto se si intende ottenere una produttività elevata. I caprini devono avere sempre la possibilità di nutrirsi nel modo più vario possibile.
  www.mutterkuh.ch  
Le fourrage se compose principalement de lait maternel, par la suite aussi d’herbe, de foin et de flocons de céréales. Tout apport de substances de croissance, de protéines et graisses animales et d’aliments génétiquement modifiés est interdit.
Natura-Veal è un marchio depositato da Vacca madre Svizzera. Le aziende che aderiscono al programma sono ispezionate regolarmente da beef control o della Protezione Svizzera degli Animali PSA.
  6 Hits www.saison.ch  
Pour le fourrage, mélanger tous les ingrédients avec un fouet électrique pendant env. 5 min jusqu'à obtention d'une crème claire et mousseuse. Remplir une poche à usage unique et la mettre au réfrigérateur.
Lavorate tutti gli ingredienti per la farcia con uno sbattitore elettrico per 5 minuti fino a ottenere una massa soffice e chiara. Trasferitela in una tasca da pasticciere usa e getta e mettetela in frigo. Togliete la farcia dal frigo e lasciatela ammorbidire per qualche minuto. Tagliate la punta della tasca. Girate la metà dei gusci (fondi). Spremete un poco di farcia sui fondi dei macaron. Adagiate i gusci restanti sulla farcia premendo leggermente e con cura. Conservateli in frigo e consumateli nel giro di 1-2 giorni.
  3 Hits www.reikojeans.com  
Le fourrage utilisé se compose principalement de céréales (blé, orge et maïs) ainsi que d'une quantité suffisante de fourrage grossier. Il est interdit d'avoir recours à des semences génétiquement modifiées pour la matière fourragère.
Il mangime utilizzato è composto principalmente da cereali (grano, orzo e mais) e da una quantità sufficiente di foraggio secco di produzione propria. È vietato impiegare come mangime semi geneticamente modificati. È quindi consentito acquistare solamente mangimi garantiti che non contengono ingredienti geneticamente modificati, né promotori della crescita. È inoltre severamente vietato allevare animali clonati a scopo di riproduzione o ingrasso. Il rispetto di queste direttive è controllato da un organismo di ispezione indipendente.
  www.5amtag.ch  
Dans les pays où l’on consomme peu de poisson, le sel et les aliments iodés sont les principales sources d’iode. La teneur en iode des aliments dépend fortement du lieu de production et de la concentration d’iode dans le sol et dans le fourrage.
Il corpo di un adulto contiene iodio in quantità compresa tra 10 e 20 mg. Lo iodio è un oligoelemento e serve per sintetizzare gli ormoni tiroidei che contengono iodio. Per questo motivo, il 75% circa dello iodio è contenuto nella tiroide.
  bayanat.ae  
batteuses, commerce de gros; charrues, commerce de gros, importation, exportation; épandeurs de fumier, commerce de gros; faucheuses, commerce de gros; herses, commerce de gros; machines à préparer le fourrage, commerce de gros; machines à traire, commerce de gros; machines pour l’apiculture, commerce de gros; machines pour l’aviculture, commerce de gros; machines pour la récolte des produits agricoles, commerce de gros; machines pour le calibrage des produits agricoles, commerce de gros; machines pour le triage des produits agricoles, commerce de gros; machines, matériel, outils agricoles, commerce de gros; machines, matériel, outils sylvicoles, commerce de gros; motoculteurs, commerce de gros; nébulisateurs agricoles, commerce de gros; pulvérisateurs agricoles, commerce de gros; remorques agricoles, commerce de gros; séchoirs pour produits agricoles, commerce de gros; semi-remorques agricoles, commerce de gros; semoirs, commerce de gros, intermédiaires du commerce; tondeuses à gazon, commerce de gros; tracteurs agricoles, commerce de gros
apparecchi per la preparazione del mangime, commercio all'ingrosso; aratri, commercio all'ingrosso, importazione, exportazione; erpici, commercio all'ingrosso; essiccatoi per prodotti agricoli, commercio all'ingrosso; falciatrici, commercio all'ingrosso; irroratrici agricole, commercio all'ingrosso; macchinari per la cernita dei prodotti agricoli, commercio all'ingrosso; macchinari per l'avicoltura, commercio all'ingrosso; macchine per l'apicoltura, commercio all'ingrosso; macchine per lo smistamento dei prodotti agricoli, commercio all'ingrosso; macchine, utensili accessori agricoli, commercio all'ingrosso; macchine, utensili accessori forestale, commercio all'ingrosso; mietitrici, commercio all'ingrosso; motocoltivatori, commercio all'ingrosso; mungitrici, commercio all'ingrosso; nebulizzatrici agricole, commercio all'ingrosso; rimorchi agricoli, commercio all'ingrosso; seminatrici, commercio all'ingrosso; semirimorchi agricoli, commercio all'ingrosso; spanditori di concime, commercio all'ingrosso; tosaerba, commercio all'ingrosso; trattori agricoli, commercio all'ingrosso; trebbiatrici, commercio all'ingrosso
  2 Hits restrain.eu.com  
600 hectares de terres pour toute activité que vous souhaitez développer et jouer votre investissement: Situé à Veracruz MEXIQUE, avec une superficie de 600 hectares avec les caractéristiques suivantes: Casa Patronal, palapa (CANEY) avec cuisine et barbecue (barbecues) un temple, installations pour le traitement des bovins, 7 étangs pour l'élevage de poissons comme la carpe et le tilapia (ce sont des espèces de poisson-lune) Circulated pleinement avec 5 fils barbelés 5 paddocks avec de l'herbe (plusieurs espèces d'herbes qui servent de pâturages et le fourrage pour le bétail) traverse la frontière sud de la Tolome rivière propre et abondante, a de l'eau de puits profonds flux à 20 mètres de profondeur, a l'espace pour hélisurface est pas activé par désuétude.
TERRA solo per coloro che pensa in grande. Solo per coloro che credono nel futuro, con garanzie giuridiche e finanziarie. Ottimo investimento ... In vendita !! 600 ettari di terreni per qualsiasi attività che si desidera sviluppare e giocare il vostro investimento: Situato a Veracruz Messico, con una superficie di 600 ettari, con le seguenti caratteristiche: Casa patronale, Palapa (CANEY) con cucina e barbecue (barbecue) un tempio, impianti per il trattamento di bovini, 7 stagni per la raccolta di pesci come la carpa e tilapia (queste sono le specie di pesce luna) Circulated pienamente con 5 fili spinato 5 paddock in erba (diverse specie di erba che fungono da pascolo e foraggi per il bestiame) attraversa il confine meridionale del fiume Tolome pulita e abbondante, ha acqua di pozzo profondo scorre a 20 metri di profondità, ha spazio per eliporto non è attivata per disuso. È 1.5kms strada federale, digitare su strada (percorso con una buona tenuta) ha un'area di montagna e colline con legno pregiato, in particolare di cedro. E 'molto vicino ai servizi di elettricità e telefono. un'occasione unica per investire in qualcosa che continuamente rivalutato; prezzo di 8,50 pesos al metro quadrato. Tutti i documenti legali, struttura senza ingombri. OTTIMA OPPORTUNITA 'PER INVESTIRE !!!
  2 Hits www.imabenelux.com  
Pour lui, l’action des petits pains du 1er Août de Coop est une aubaine: «Chez nous, l’agriculture de montagne sans les Alpes est inimaginable. Sans les pâturages alpestres, le fourrage des bêtes manquerait. L’estivage entretient en outre le paysage. De plus, durant les trois mois d’été, on y produit des spécialités de fromage telles que le sbrinz ou les fromages d’alpage dont la renommée a largement dépassé les frontières du pays.»
A metà settembre, sul Fluon-alp, al momento della consegna dell’assegno c’era anche il Consigliere di Stato Niklaus Bleiker. Per lui l’azione del panino del 1° agosto di Coop è stata proprio una coincidenza fortunata: «Senza alpeggi da noi l’agricoltura di montagna sarebbe impensabile, il foraggio per gli animali mancherebbe e il paesaggio non sarebbe curato. Nei tre mesi di alpeggio vengono prodotte specialità come lo Sbrinz, prodotti che si conoscono anche ben al di fuori dei confini della Svizzera».
  alnatura.migros.ch  
Outre l’alimentation bio normale, ses porcs reçoivent une portion spéciale d’herbe. De nombreux éleveurs conventionnels secoueront la tête en lisant cela, car le fourrage grossier est considéré comme mauvais pour la qualité de la viande.
Cosa c’è di più bello nella vita di un maiale che sguazzare a piacimento nel fango? Probabilmente nulla. E ciononostante in Svizzera sono moltissimi i maiali che non hanno mai visto della terra e men che meno del fango. Presso l’azienda Ueli-Hof non è così. I maiali bianco-neri si stanno riposando dalle loro scorribande mattutine sul pascolo. Il contadino bio ride: «Stanno che è una meraviglia!» Fino a qualche decennio fa i maiali della razza Hampshire erano ancora molto diffusi in Svizzera. Negli allevamenti intensivi essi risultano d’impiccio e la resa di carne non è più consona alle aspettative moderne. Qualità quali la robustezza o le buone cure materne che le femmine sanno dare ai piccoli non sono più richieste. Nella fattoria Ueli-Hof si continua invece ad allevarli, anche se ciò richiede un po’ più di tempo. «La qualità richiede tempo», spiega Ueli Unternährer. I maiali della fattoria Ueli-Hof ricevono ogni giorno oltre al normale mangime bio perfino una porzione extra di erba. A sentire ciò molti allevatori convenzionali scuoterebbero senza dubbio la testa poiché si ritiene che il foraggio greggio dia carne di cattiva qualità. Le idee radicate vengono però messe tradizionalmente in discussione presso l’azienda Ueli-Hof. In Svizzera il padre di Ueli Unternährer è conosciuto per essere uno degli «inventori» dell’allevamento dei vitelli con le madri. «Quando qualche decennio fa iniziò a non mungere più le mucche, ma a lasciare il latte ai vitelli divenne oggetto di scherno», racconta Ueli Unternährer. Oggigiorno in Svizzera più di 5000 contadini allevano i vitelli con le loro madri.
  www.renner-powder.de  
Je suppose que cela dépende de la mangeaille utilisée. Ceci expliquerait aussi pourquoi le lait de vache le contienne mais pas le lait de chèvre (les chèvres refusent le fourrage élaboré, comme les soi-disant «rations» et les «suppléments»).
La presenza di acido gallico su tutti i nostri cereali negli USA ne fa il più pervasivo dei tre antigeni alimentari. Ma non è congenita ai cereali. Siamo noi a spruzzarlo sui nostri cereali per via della sua azione antiossidante, anti-micotica (conservante). Lo mettiamo negli oli che si trovano sugli scaffali dei supermercati, sempre per il suo effetto conservante. Solo alcuni alimenti lo contengono naturalmente. Molte varietà di latte, molte varietà di pollo, e la maggior parte delle uova negli Stati Uniti ce l’hanno. Altre non ce l’hanno, come le uova del Messico. Suppongo che dipenda dal mangime usato. Ciò spiega anche perché il latte di mucca lo contiene, mentre il latte di capra non ce l’ha (le capre rifiutano il mangime lavorato, come le cosiddette “razioni” e i “supplementi”). E potrebbe spiegare anche perché i polli sono così pieni di tumori: sono nutriti (mangiano granaglie) primariamente a cereali. E anche , forse, perché altri terapisti alternativi hanno tolto dalla dieta del malato di cancro il pollo e le uova. Una terapista e batteriologa, Virginia Livingston M.D., ha fondato un istituto basato sul concetto che il “germe” del cancro veniva dal pollo ( e dalle uova) . Più avanti vedremo altre prove che avvalorano questa tesi.
  www.nordiclights.com  
600 hectares de terres pour toute activité que vous souhaitez développer et jouer votre investissement: Situé à Veracruz MEXIQUE, avec une superficie de 600 hectares avec les caractéristiques suivantes: Casa Patronal, palapa (CANEY) avec cuisine et barbecue (barbecues) un temple, installations pour le traitement des bovins, 7 étangs pour l'élevage de poissons comme la carpe et le tilapia (ce sont des espèces de poisson-lune) Circulated pleinement avec 5 fils barbelés 5 paddocks avec de l'herbe (plusieurs espèces d'herbes qui servent de pâturages et le fourrage pour le bétail) traverse la frontière sud de la Tolome rivière propre et abondante, a de l'eau de puits profonds flux à 20 mètres de profondeur, a l'espace pour hélisurface est pas activé par désuétude.
Solo per coloro che credono nel futuro, con garanzie giuridiche e finanziarie. Ottimo investimento ... In vendita !! 600 ettari di terreni per qualsiasi attività che si desidera sviluppare e giocare il vostro investimento: Situato a Veracruz Messico, con una superficie di 600 ettari, con le seguenti caratteristiche: Casa patronale, Palapa (CANEY) con cucina e barbecue (barbecue) un tempio, impianti per il trattamento di bovini, 7 stagni per la raccolta di pesci come la carpa e tilapia (queste sono le specie di pesce luna) Circulated pienamente con 5 fili spinato 5 paddock in erba (diverse specie di erba che fungono da pascolo e foraggi per il bestiame) attraversa il confine meridionale del fiume Tolome pulita e abbondante, ha acqua di pozzo profondo scorre a 20 metri di profondità, ha spazio per eliporto non è attivata per disuso. È 1.5kms strada federale, digitare su strada (percorso con una buona tenuta) ha un'area di montagna e colline con legno pregiato, in particolare di cedro. E 'molto vicino ai servizi di elettricità e telefono. un'occasione unica per investire in qualcosa che continuamente rivalutato; prezzo di 8,50 pesos al metro quadrato. Tutti i documenti legali, struttura senza ingombri. OTTIMA OPPORTUNITA 'PER INVESTIRE !!!
  bigfish.ro  
Parmi les constructions de la basse-cour, cœur de la vie domestique du passé, se trouve l’étable, jadis utilisée pour le fourrage et le repos des chevaux, aujourd’hui transformée en une accueillante demeure pour les hôtes en parfaite harmonie avec l’environnement des alentours.
L'agriturismo L'Unicorno è stato ricavato, dopo una sapiente e accurata ristrutturazione, da un'antica stalla risalente al tardo '600 collocata all'interno di una corte colonica dei signori di Ferrara, gli Estensi. Il nucleo originale della corte colonica è il “Palazzone”, antica casa padronale estense di grandi dimensioni con funzioni di controllo e di granaio. Tra le costruzioni intorno all'aia, cuore della passata vita domestica, la stalla, un tempo adibita alla foraggiatura e al riposo dei cavalli, oggi trasformata in accogliente dimora per gli ospiti in perfetta armonia con l'ambiente circostante. Centro agrituristico immerso nel verde della campagna ferrarese dove persistono ancora i valori di semplicità e genuinità, il legame con la terra e la natura. La colazione viene servita in una gradevole sala dalla quale si gode, attraverso l’ampia vetrata, la piacevole vista del parco e, verso sera, di uno spettacolare tramonto. Durante la bella stagione è possibile pasteggiare all’aperto in una suggestiva cornice verde. Nei giorni più freddi una saletta accogliente permette di trascorrere piacevoli serate davanti al camino. Per chi decide di fermarsi e chiedere ospitalità presso l’agriturismo L'Unicorno si prospetta una totale immersione nella natura, qui così ricca di profumi, silenzi, luci. Ampi spazi esterni con arredi da giardino e barbecue permetteranno di godere della tranquillità e della magia del mondo rurale. Tra le attività ricreative offerte sono da segnalare percorsi in mountain bike, ping pong, equitazione. Nell'antica stalla viene offerta ospitalità in quattro confortevoli camere dotate di servizi privati e arredate con attenzione. La cura dei dettagli contraddistingue ogni ambiente e dona un distinto fascino ad ogni stanza. L'arredamento, i colori, i tessuti ed il panorama, orizzonte ininterrotto di verde, si fondono in un'unica magia. Al primo piano offrono una bellissima vista sul paesaggio rurale tre stanze doppie/triple mentre al piano terra una camera singola è attrezzata ad accogliere persone con difficoltà motorie. A disposizione dei clienti un’ampia area verde attrezzata nella quale ci si può rilassare al sole o all’ombra degli alberi consumando un pic-nic o grigliando in un comodo barbecue.
  www.gygdjx.com  
En dépit de champ de bataille les deux estremam corps d'entreprise proche, tant que le losange des pistolets des enregistrements le sent, sur le pas du Stelvio, ils ne sont pas connus dans faim de pays de lui, aucune pauvreté il y a plutôt une abondance Royale; en fait en 1917, depuis que le fourrage est rare, le bétail peut être nourri avec la farine.
Dopo un inizio di secolo così tranquillo, lo scoppio della prima guerra mondiale è particolarmente triste e getta il mondo intero nel lutto; anche Livigno viene coinvolta in questa tragedia: ogni giorno partono giovani ed uomini, ed i morti si fanno sempre più numerosi. Nonostante il campo di battaglia sia estremam ente vicino, tanto che si sente il rombo dei cannoni delle postazioni, sul passo dello Stelvio, nel paese non si conoscono ne fame, nè miseria, anzi c'è una reale abbondanza; infatti nel 1917, poichè scarseggia il foraggio, si può alimentare il bestiame con la farina. Durante i quattro anni di guerra, di tanto in tanto, tornano in licenza i soldati reduci dal fronte e ripartono dopo qualche giorno tra la tristezza dei congiunti; nessuno tenta però di disertare, benchè sia facile attraversare il confine. Al termine della guerra molti soldati livignaschi non fanno più ritorno: il loro nome, scritto nel piccolo monumento eretto in loro onore nel cimitero parrocchiale, compare anche nelle"Cronache Parrocchiali". Nell'autunno 1924 vengono ultimati da parte della Società Idroelettrica Livignese, i lavori di costruzione della centralina elettrica e della linea di distribuzione dell'energia, che muta l'aspetto di Livigno; i vecchi del paese, abituati all'antiquato sistema tradizionale di illuminazione,non accolgono favorevolmente questa innovazione, che invece procura soddisfazione nei giovani, i quali essendosi allontanati da Livigno per causa di guerra o di lavoro, sentono il bisogno di mettersi al passo con la civiltà. Inizia così per Livigno. un periodo di discreto benessere, che si manifesta con un certo sviluppo edilizio, e con l'apertura dei cantieri per la costruzione di un nuovo bacino idroelettrico a Cancano, iniziative che offrono a molti Livignaschi occasione di lavoro. Anche la vicina Svizzera offre notevoli possibilità di lavoro, sviluppandosi in questo periodo l'industria turistica che ha il suo perno in S. Moritz.