le gel des avoirs – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   11 Domains
  e-justice.europa.eu  
décision-cadre sur le gel de biens ou d'éléments de preuve a été adoptée en 2003 (voir également la partie sur le gel des avoirs et des preuves).
decisione quadro sul blocco dei beni e il sequestro probatorio (v. anche la sezione blocco dei beni e sequestro probatorio).
  6 Hits www.seco.admin.ch  
L’annexe contient la liste des personnes physiques, entreprises et entités auxquelles s’appliquent le gel des avoirs et des ressources économiques ainsi que l’interdiction d’entrée en Suisse et de transit par la Suisse prévus aux articles 2 et 4 de l’ordonnance.
L’allegato contiene la lista delle persone fisiche, delle imprese e delle organizzazioni sottoposte al blocco degli averi e delle risorse economiche, nonché al divieto d’entrata in Svizzera e di transito sul territorio nazionale secondo gli art. 2 e 4 dell’ordinanza.
  www.helpline-eda.ch  
Cette ordonnance a été complétée le 24 mai 2011 puis le 17 août 2011. Les mesures portent notamment sur le gel des avoirs de responsables et proches du régime syrien, l’interdiction d’exporter du matériel militaire et des restrictions de voyage.
Il 18 maggio 2011, in sintonia con le sanzioni emesse dall’UE, il Consiglio federale ha approvato, e poi esteso in data 24 maggio 2011 e 17 agosto 2011, un’ordinanza che prevede delle misure contro la Siria, comprendenti il blocco dei fondi di personaggi appartenenti al regime siriano e al loro entourage, restrizioni di viaggio e il divieto di esportazione di materiale militare.
  www.eda.ch  
Cette ordonnance a été complétée le 24 mai 2011 puis le 17 août 2011. Les mesures portent notamment sur le gel des avoirs de responsables et proches du régime syrien, l’interdiction d’exporter du matériel militaire et des restrictions de voyage.
Il 18 maggio 2011, in sintonia con le sanzioni emesse dall’UE, il Consiglio federale ha approvato, e poi esteso in data 24 maggio 2011 e 17 agosto 2011, un’ordinanza che prevede delle misure contro la Siria, comprendenti il blocco dei fondi di personaggi appartenenti al regime siriano e al loro entourage, restrizioni di viaggio e il divieto di esportazione di materiale militare.
  www.dfae.admin.ch  
Cette ordonnance a été complétée le 24 mai 2011 puis le 17 août 2011. Les mesures portent notamment sur le gel des avoirs de responsables et proches du régime syrien, l’interdiction d’exporter du matériel militaire et des restrictions de voyage.
Il 18 maggio 2011, in sintonia con le sanzioni emesse dall’UE, il Consiglio federale ha approvato, e poi esteso in data 24 maggio 2011 e 17 agosto 2011, un’ordinanza che prevede delle misure contro la Siria, comprendenti il blocco dei fondi di personaggi appartenenti al regime siriano e al loro entourage, restrizioni di viaggio e il divieto di esportazione di materiale militare.
  2 Hits www.civpol.ch  
Cette ordonnance a été complétée le 24 mai 2011 puis le 17 août 2011. Les mesures portent notamment sur le gel des avoirs de responsables et proches du régime syrien, l’interdiction d’exporter du matériel militaire et des restrictions de voyage.
Il 18 maggio 2011, in sintonia con le sanzioni emesse dall’UE, il Consiglio federale ha approvato, e poi esteso in data 24 maggio 2011 e 17 agosto 2011, un’ordinanza che prevede delle misure contro la Siria, comprendenti il blocco dei fondi di personaggi appartenenti al regime siriano e al loro entourage, restrizioni di viaggio e il divieto di esportazione di materiale militare.
  www.eda.admin.ch  
Cette ordonnance a été complétée le 24 mai 2011 puis le 17 août 2011. Les mesures portent notamment sur le gel des avoirs de responsables et proches du régime syrien, l’interdiction d’exporter du matériel militaire et des restrictions de voyage.
Il 18 maggio 2011, in sintonia con le sanzioni emesse dall’UE, il Consiglio federale ha approvato, e poi esteso in data 24 maggio 2011 e 17 agosto 2011, un’ordinanza che prevede delle misure contro la Siria, comprendenti il blocco dei fondi di personaggi appartenenti al regime siriano e al loro entourage, restrizioni di viaggio e il divieto di esportazione di materiale militare.
  www.swissemigration.ch  
Cette ordonnance a été complétée le 24 mai 2011 puis le 17 août 2011. Les mesures portent notamment sur le gel des avoirs de responsables et proches du régime syrien, l’interdiction d’exporter du matériel militaire et des restrictions de voyage.
Il 18 maggio 2011, in sintonia con le sanzioni emesse dall’UE, il Consiglio federale ha approvato, e poi esteso in data 24 maggio 2011 e 17 agosto 2011, un’ordinanza che prevede delle misure contro la Siria, comprendenti il blocco dei fondi di personaggi appartenenti al regime siriano e al loro entourage, restrizioni di viaggio e il divieto di esportazione di materiale militare.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Une nouvelle base juridique est prévue qui permet d'adopter des lois fixant le cadre juridique nécessaire pour limiter la libre circulation des capitaux et rendre possible le gel des avoirs des personnes, groupements et entités non étatiques, comme mesure de lutte contre la criminalité organisée, le terrorisme et le trafic d'êtres humains.
È prevista una nuova base giuridica che consente di adottare leggi che definiscano il quadro giuridico necessario per limitare la libera circolazione dei capitali e rendere possibile il congelamento dei beni delle persone, dei gruppi e delle entità non statali come misura di lotta contro la criminalità organizzata, il terrorismo e la tratta degli esseri umani.
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
Le 21 mars, le Conseil des affaires étrangères a adopté des conclusions sur la Libye, ainsi qu'une décision visant à infliger des sanctions supplémentaires, mettant en œuvre la résolution 1973 du Conseil de sécurité et allant même au‑delà. Ladite décision étend à onze autres personnes et à neuf entités supplémentaires l'interdiction de voyager et le gel des avoirs institués précédemment.
Il 21 marzo il Consiglio "Affari esteri" ha adottato conclusioni sulla Libia e la decisione di imporre ulteriori sanzioni, che attuano e vanno oltre la risoluzione 1975 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite. Esso ha esteso il divieto di viaggio e il congelamento dei beni, precedentemente imposti, ad altre 11 persone e altre 9 entità. Queste persone sono considerate coinvolte o complici di violazioni gravi dei diritti umani in sfregio al diritto internazionale, ivi compresi i bombardamenti aerei e altri attacchi contro le popolazioni e le infrastrutture civili. Il congelamento dei beni è stato esteso alle nuove entità di cui alla risoluzione 1973 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite come pure ad altre cinque entità, designate autonomamente dall'UE.