nous stimule – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   10 Domains
  www.its-italy.com  
Une aptitude qui nous motive à prêter attention aux détails et à les améliorer, qui nous permet de produire Transporters selon les besoins individuels, qui nous stimule à viser aux mêmes buts que Vous.
Giorno dopo giorno abbiamo capito che la ricerca dell'eccellenza non è un procedimento, ma un atteggiamento. Quello che ci spinge a curare ogni dettaglio e a migliorarlo. Quello che ci consente di realizzare transporter costruiti sulla singola esigenza. Quello che ci stimola a guardare con voi verso gli stessi traguardi.
  politecsrl.it  
Comparer de manière constructive les produits, les processus et les utilisations souhaitées est au cœur de notre travail de développement, pour chacune de nos commandes. Le principe de mettre en application des idées novatrices dans des solutions modernes et durables pour nos clients nous stimule chaque jour.
Da anni Thermik è fornitore progetto diretto e partner innovativo e affidabile di rinomate marche nel campo del controllo della temperatura. L’approccio costruttivo ai prodotti, ai processi e al loro ambito di applicazione è al centro del nostro lavoro di sviluppo per ogni ordine cliente. La possibilità di trasformare le nostre idee innovative in soluzioni moderne e durature per i nostri clienti, ci spinge a migliorarci giorno dopo giorno.
  hackingeducation.eu  
« C’est surtout en 2016 et 2017 que notre croissance a été impressionnante. Les mesures mises en place sur le long terme, comme la qualification des revendeurs présents sur les marchés déjà existants, l’accès à de nouveaux débouchés dans plus de 20 pays supplémentaires, ainsi que le développement de nouveaux produits ont permis d’élaborer cette hausse. Voir que cet engagement et cette croissance se démarquent même dans le benchmarking intersectoriel nous stimule encore plus ! » déclare Gerald Hanisch, PDG.
„Potrei elencare i fattori principali di un tale successo: da una parte abbiamo sfondato in nuovi mercati e sviluppato nuovi prodotti, dall’altra abbiamo puntato sulla digitalizzazione di molti processi aziendali, abbiamo aumentato l’efficienza su tutta la catena di valore aggiunto, sviluppando nuovi prodotti, organizzazioni, servizi e modelli aziendali e integrando clienti e fornitori nella catena di valore aggiunto“, spiega il CFO Günther Weissenberger.
  www.quint-essenz.ch  
Le développement de la qualité est un défi qui nous stimule. C’est un processus dynamique qui débouche sur des réflexions et des options de solutions intéressantes, ce qui est motivant et nous fait avancer.
Lo sviluppo della qualità stimola e risveglia. È interessante, rende più dinamici e genera pensieri interessanti e opzioni risolutive. Impariamo molto su ciò che genera un effetto motivante. Dirigiamo il tutto in modo che i vantaggi alleggeriscano la quotidianità, anche se il processo di elaborazione può sembrare faticoso. Il lavoro con risultati chiave fornisce un chiaro orientamento. Ciò che non serve ai fini dei risultati chiave non ha senso. L’impegno richiesto, inizialmente grande, viene ripagato quando si riesce a fare della qualità una parte integrante ovvia del lavoro quotidiano, accompagnato da approfondimenti mirati di singoli aspetti.
  www.s-pact.de  
Le développement de la qualité est un défi qui nous stimule. C’est un processus dynamique qui débouche sur des réflexions et des options de solutions intéressantes, ce qui est motivant et nous fait avancer.
Lo sviluppo della qualità stimola e risveglia. È interessante, rende più dinamici e genera pensieri interessanti e opzioni risolutive. Impariamo molto su ciò che genera un effetto motivante. Dirigiamo il tutto in modo che i vantaggi alleggeriscano la quotidianità, anche se il processo di elaborazione può sembrare faticoso. Il lavoro con risultati chiave fornisce un chiaro orientamento. Ciò che non serve ai fini dei risultati chiave non ha senso. L’impegno richiesto, inizialmente grande, viene ripagato quando si riesce a fare della qualità una parte integrante ovvia del lavoro quotidiano, accompagnato da approfondimenti mirati di singoli aspetti.
  transparencia.conselldeivissa.info  
Ils parlent une langue qui nous est familière et créent une atmosphère confortable et authentique que nous recherchons toujours avec plaisir. Pourquoi? Parce qu’elle laisse respirer notre âme et nous stimule à rencontrer d’autres personnes et à échanger avec elles. La nature devient ainsi une culture de contact entre les humains.
I rivestimenti per pavimenti prodotti con fibre naturali si identificano per speciali caratteristiche: sono in grado di regolare l’umidità atmosferica e la temperatura dell’ambiente. Assorbono l’acustica generata dal calpestio, dalle voci e dai rumori generali. Riducono anche la tensione muscolare e l’affaticamento dovuto alla prolungata posizione in piedi. Respingono la sporcizia e presentano caratteristiche ignifughe naturali. Utilizzati miratamente i tappeti in fibre naturali promuovono i nostri obiettivi nei locali e le rispettive funzioni. Esprimono un linguaggio a noi conosciuto e generano un’atmosfera gradevole non adulterata nella quale ci inseriamo volentieri. Perché? Perché ossigenano la nostra anima e ci stimolano a incontrare altre persone e a condividere spazi di vita con loro. Qui la natura diventa una cultura di rapporto e scambio tra persone.