numéro de la rue – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
8
Domains
www.generali.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Numéro de la rue
*
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
generali.ch
as primary domain
Numero civico*
2 Hits
mesa-international.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Veuillez indiquer le nom et le
numéro de la rue
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
moeck.com
as primary domain
Prego indica la tua via / n.
back-to-the-future.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Les champs marqués d’une étoile (*) sont obligatoires. Attention : veuillez inscrire le
numéro de la rue
dans le champ correspondant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
login.agriculture.ch
as primary domain
Le caselle con l’asterisco (*) sono obbligatorie. Accertatevi che il numero civico (se esistente) si trovi nello spazio corrispondente.
e-justice.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Le critère de recherche peut être n’importe lequel des critères suivants: données, partie de données (mot) et début de mot. D’autres critères de recherche possibles sont le numéro d’immatriculation, le numéro d’identification fiscale, la dénomination sociale, le nom et le
numéro de la rue
, la ville etc.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
e-justice.europa.eu
as primary domain
Per poter consultare il registro gli utenti devono registrarsi sul portale. È possibile accedere ai dati inserendo i criteri di ricerca in uno o più campi o selezionando i criteri di ricerca dal menù a tendina. I criteri di ricerca possono essere: dati, parte dei dati (parola) e prime lettere della parola. Le ricerche possono essere fatte su base del codice identificativo, della denominazione sociale, dell'indirizzo, della città o comune, ecc.
2 Hits
oami.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Les noms des personnes morales doivent être donnés en entier et seule leur dénomination officielle peut être abrégée. L'adresse doit mentionner, si possible, le nom et le
numéro de la rue
, la ville ou la province, le code postal et le pays.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oami.europa.eu
as primary domain
Il richiedente deve indicare il suo nome, l'indirizzo, la nazionalità e lo Stato in cui è domiciliato o residente o in cui abbia uno stabilimento. I nomi delle persone fisiche devono essere indicati con cognome e nome/i. Le società, le ditte e altre persone giuridiche devono indicare la loro denominazione ufficiale, che può essere abbreviata (ad es. S.n.c., S.p.A.), e indicare la legge dello Stato a cui sono soggette. Il nome delle persone giuridiche deve essere indicato per intero; soltanto la loro designazione ufficiale può essere indicata in forma abbreviata. L'indirizzo deve possibilmente contenere via, numero, città o regione, codice postale e Stato.
www.groupemutuel.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Sur décision de la municipalité de Martigny, la Rue du Nord, emplacement du siège principal duGroupe Mutuel à Martigny, va changer de nom au 1er janvier 2013. La Rue du nord devient Rue des Cèdres. Le
numéro de la rue
où se trouve le siège principal reste en l'état, le numéro 5, de même que le code postal, 1920 Martigny.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
groupemutuel.ch
as primary domain
Su decisione del comune di Martigny, dal 1° gennaio 2013, la Rue du Nord, via in cui si trova la sedeprincipale del Groupe Mutuel a Martigny, cambia nome e diventa Rue des Cèdres. Il numero civico,5, in cui si trova la sede principale e il codice di avviamento postale, 1920 Martigny, rimangonoinvariati.