objets du patrimoine – Italienisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      10 Ergebnisse   10 Domänen
  www.eda.admin.ch  
Informez-vous dès que possible auprès de l’ambassade de votre pays de destination sur les conditions d'entrée et de séjour (documents d'identité exigés, conditions de visa pour passeports ordinaires et provisoires/passeports d'urgence), ainsi que sur les prescriptions régissant l'importation et l'exportation d'animaux, d'appareils électroniques, d'antiquités, d'objets du patrimoine culturel, etc.
Informarsi tempestivamente presso l’ambasciata del Paese di destinazione sulle prescrizioni d’immigrazione e soggiorno (documenti d’identità autorizzati, disposizioni sul visto per passaporti ordinari e provvisori/d'emergenza), come pure sulle direttive per importare ed esportare animali, apparecchi elettronici, pezzi d’antiquariato, beni culturali, ecc. Controllare se il visto corrisponde alla durata di soggiorno richiesta.
  www.dfae.admin.ch  
Informez-vous dès que possible auprès de l’ambassade de votre pays de destination sur les conditions d'entrée et de séjour (documents d'identité exigés, conditions de visa pour passeports ordinaires et provisoires/passeports d'urgence), ainsi que sur les prescriptions régissant l'importation et l'exportation d'animaux, d'appareils électroniques, d'antiquités, d'objets du patrimoine culturel, etc.
Informarsi tempestivamente presso l’ambasciata del Paese di destinazione sulle prescrizioni d’immigrazione e soggiorno (documenti d’identità autorizzati, disposizioni sul visto per passaporti ordinari e provvisori/d'emergenza), come pure sulle direttive per importare ed esportare animali, apparecchi elettronici, pezzi d’antiquariato, beni culturali, ecc. Controllare se il visto corrisponde alla durata di soggiorno richiesta.
  www.eda.ch  
Informez-vous dès que possible auprès de l’ambassade de votre pays de destination sur les conditions d'entrée et de séjour (documents d'identité exigés, conditions de visa pour passeports ordinaires et provisoires/passeports d'urgence), ainsi que sur les prescriptions régissant l'importation et l'exportation d'animaux, d'appareils électroniques, d'antiquités, d'objets du patrimoine culturel, etc.
Informarsi tempestivamente presso l’ambasciata del Paese di destinazione sulle prescrizioni d’immigrazione e soggiorno (documenti d’identità autorizzati, disposizioni sul visto per passaporti ordinari e provvisori/d'emergenza), come pure sulle direttive per importare ed esportare animali, apparecchi elettronici, pezzi d’antiquariato, beni culturali, ecc. Controllare se il visto corrisponde alla durata di soggiorno richiesta.
  designingpolitics.org  
Malgré les témoignages de plus en plus nombreux à propos de la fragilité et de l'omniprésence du contenu numérique, les référentiels culturels sont lents à répondre au besoin de sauvegarder les objets du patrimoine numérique.
La tecnologia è uno dei fattori fondamentali del processo di conservazione digitale, ma non ne rappresenta il principale elemento critico, che è invece di tipo organizzativo. Nonostante le continue conferme della fragilità del materiale digitale e della conseguente dispersione , le istituzioni culturali hanno risposto con estrema lentezza alla necessità di salvaguardare i beni culturali in formato digitale.
  www.swissabroad.ch  
Informez-vous dès que possible auprès de l’ambassade de votre pays de destination sur les conditions d'entrée et de séjour (documents d'identité exigés, conditions de visa pour passeports ordinaires et provisoires/passeports d'urgence), ainsi que sur les prescriptions régissant l'importation et l'exportation d'animaux, d'appareils électroniques, d'antiquités, d'objets du patrimoine culturel, etc.
Informarsi tempestivamente presso l’ambasciata del Paese di destinazione sulle prescrizioni d’immigrazione e soggiorno (documenti d’identità autorizzati, disposizioni sul visto per passaporti ordinari e provvisori/d'emergenza), come pure sulle direttive per importare ed esportare animali, apparecchi elettronici, pezzi d’antiquariato, beni culturali, ecc. Controllare se il visto corrisponde alla durata di soggiorno richiesta.
  www.helpline-eda.ch  
Informez-vous dès que possible auprès de l’ambassade de votre pays de destination sur les conditions d'entrée et de séjour (documents d'identité exigés, conditions de visa pour passeports ordinaires et provisoires/passeports d'urgence), ainsi que sur les prescriptions régissant l'importation et l'exportation d'animaux, d'appareils électroniques, d'antiquités, d'objets du patrimoine culturel, etc.
Informarsi tempestivamente presso l’ambasciata del Paese di destinazione sulle prescrizioni d’immigrazione e soggiorno (documenti d’identità autorizzati, disposizioni sul visto per passaporti ordinari e provvisori/d'emergenza), come pure sulle direttive per importare ed esportare animali, apparecchi elettronici, pezzi d’antiquariato, beni culturali, ecc. Controllare se il visto corrisponde alla durata di soggiorno richiesta.
  www.civpol.ch  
Informez-vous dès que possible auprès de l’ambassade de votre pays de destination sur les conditions d'entrée et de séjour (documents d'identité exigés, conditions de visa pour passeports ordinaires et provisoires/passeports d'urgence), ainsi que sur les prescriptions régissant l'importation et l'exportation d'animaux, d'appareils électroniques, d'antiquités, d'objets du patrimoine culturel, etc.
Informarsi tempestivamente presso l’ambasciata del Paese di destinazione sulle prescrizioni d’immigrazione e soggiorno (documenti d’identità autorizzati, disposizioni sul visto per passaporti ordinari e provvisori/d'emergenza), come pure sulle direttive per importare ed esportare animali, apparecchi elettronici, pezzi d’antiquariato, beni culturali, ecc. Controllare se il visto corrisponde alla durata di soggiorno richiesta.
  www.bak.admin.ch  
Chacun des Etats parties à la convention s’engage à conserver et entretenir les objets du patrimoine culturel et naturel qui se trouvent sur son territoire. La convention exige la mise sur pied d’un système de collaboration internationale qui soutienne les Etats dans leurs efforts en constituant à cette fin un fonds international.
Gli Stati firmatari s’impegnano a salvaguardare il patrimonio culturale e naturale straordinario che si trova sul loro territorio. La Convenzione vuole attuare un sistema di cooperazione internazionale volto a sostenere gli sforzi degli Stati e istituisce al riguardo un fondo internazionale. Per definire i beni culturali e naturali – i siti del Patrimonio mondiale – viene compilata una lista – l’elenco del Patrimonio mondiale. I siti del Patrimonio mondiale vengono suddivisi in beni culturali, beni naturali o siti misti. Attualmente nell’elenco del Patrimonio mondiale figurano 962 siti sparsi in tutto il mondo. L’organismo decisionale del Patrimonio mondiale è il Comitato del Patrimonio mondiale: 21 Stati dei complessivamente 189 Stati firmatari della Convenzione sono eletti in questo organismo per sei anni, anche se la maggior parte limita facoltativamente il proprio mandato a quattro anni. Le sessioni ordinarie di questo Comitato hanno luogo una volta all’anno, generalmente in giugno.  Nell'ottobre del 2009, la Svizzera é stata nominata membro del Comitato del patrimonio mondiale dell'UNESCO (mandato di quattro anni).