obligation de rembourser – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 12
obligation de rembourser => obbligo di rimborso

Keybot      20 Results   18 Domains
  vpb.admin.ch  
- Obligation de rembourser des frais d'assistance (Art. 85 LAsi); prescription. Reformatio in melius (Art. 62 al. 1 PA)
- Obbligo di rimborso delle spese d'assistenza(Art. 85 LAsi); prescrizione. Reformatio in melius(Art. 62 cpv. 1 PA)..
  www.vpb.admin.ch  
- Obligation de rembourser des frais d'assistance (Art. 85 LAsi); prescription. Reformatio in melius (Art. 62 al. 1 PA)
- Obbligo di rimborso delle spese d'assistenza(Art. 85 LAsi); prescrizione. Reformatio in melius(Art. 62 cpv. 1 PA)..
  2 Hits www.schulesta.ch  
Obligation de rembourser
Obbligo di rimborso
  www.admin.ch  
Concordat concernant l’exécution forcée de l’obligation de rembourser les secours d’assistance publique (RS 3 78)
Concordato concernente l’esecuzione forzata per il rimborso delle spese d’assistenza pubblica (CS 3 76)
  2 Hits www.ahvpkmetzger.ch  
Obligation de rembourser
Obbligo di rimborso
  www.kos.gr  
La Société n'a aucune obligation de rembourser en cas d'annulation faites moins de 24 heures avant le départ du navire ou si le passager ne se présente pas.
La Compagnia non è tenuta ad effettuare alcun rimborso in caso di cancellazioni effettuate a meno di 24 ore prima della partenza della nave o qualora il passeggero non si presenti al check-in.
  labusers.net  
Les requérant-e-s d’asile qui travaillent paient, comme toutes les personnes exerçant une activité lucrative, des impôts et des contributions aux assurances sociales (AVS, AI), ainsi qu’à l’assurance chômage. Ils sont soumis à l’obligation de rembourser l’aide sociale dont ils ont bénéficié.
Un'attività lavorativa autonoma può essere autorizzata se corrisponde all'interesse economico generale e la rispettiva persona dispone dei mezzi finanziari e gestionali adeguati.
  www.bag.admin.ch  
Le programme de réévaluation des prestations se concentre sur l’examen de prestations AOS potentiellement obsolètes dans le but de les retirer du catalogue des prestations ou de restreindre l’obligation de rembourser (désinvestissement).
La priorità del programma di riesame delle prestazioni è posta sulla verifica di prestazioni a carico dell’AOMS potenzialmente obsolete, con l’obiettivo di eliminarle dall’elenco delle prestazioni o di limitarne l’obbligo di rimborso («disinvestment»).
  www.bvspediatria.org.ar  
22.- Sans que soient affectées les autres conditions établies précédemment, la Compagnie sera libérée de l’exécution des obligations dérivant du contrat de voyage, sans contracter pour cela aucune obligation de rembourser le montant payé ou de verser une indemnisation pour dommages et inconvénients au passager, en cas de force majeure ou accidentel.
22.-  La Compagnia sarà liberata dall’adempimento degli obblighi derivati dal contratto di viaggio in casi di forza maggiore o circostanze fortuite, non essendo obbligata a rimborsare alcuna somma ai passeggeri o a fornirgli alcuna compensazione per eventuali danni causati.
  www.migraweb.ch  
Les requérant-e-s d’asile qui travaillent paient, comme toutes les personnes exerçant une activité lucrative, des impôts et des contributions aux assurances sociales (AVS, AI), ainsi qu’à l’assurance chômage. Ils sont soumis à l’obligation de rembourser l’aide sociale dont ils ont bénéficié.
I/le richiedenti d’asilo, che lavorano pagano, come tutte le persone che esercitano un'attività lucrativa, imposte e contributi alle assicurazioni sociali (AVS, AI) e l’assicurazione contro la disoccupazione. Essi sono soggetti all'obbligo di rimborsare l'assistenza sociale che hanno ricevuto.
  www.gamingclub.net  
10.4 Dans le cas où l'autorité compétente décide de ne pas reconnaître un Certificat pour des défauts étant du fait du Fournisseur, et que le Client en informe le Fournisseur dans le délai énoncé dans la Clause 10.2 ci-dessus en lui présentant une décision écrite de l'autorité compétente portant sur le refus du Certificat, ainsi que le Certificat original, le Fournisseur est dans l'obligation de rembourser le Client à hauteur de 100 % de la rémunération versée, ce qu'on appelle Garantie de remboursement à 100 %.
10.4 Se la competente autorità decide di non riconoscere il Certificato, per via di difetti per i quali risponde il Fornitore, e il Cliente fornisce prove di ciò al Fornitore entro le tempistiche di cui al punto 10.2, presentando la delibera scritta rilasciata dalla competente autorità circa la reiezione del Certificato (includendo anche il Certificato originale), il Fornitore sarà tenuto a restituire al Cliente il 100% del compenso pagato, a titolo di garanzia di risarcimento del 100%.
  www.nato.int  
À moins d’une explosion de la croissance économique mondiale, les budgets du secteur public subiront des pressions sans précédent puisque les gouvernements seront dans l’obligation de rembourser les emprunts massifs qu’ils ont contractés.
Il pericolo per la spesa della difesa verrà nel lungo termine, dopo il 2010, allorché diverrà evidente l’effettivo costo per affrontare la crisi finanziaria. Senza un'esplosione di crescita economica nell'economia mondiale, i bilanci del settore pubblico si troveranno sottoposti ad una pressione senza precedenti allorché i governi si troveranno a dover rimborsare i massicci prestiti. È a questo punto che i principali progetti della difesa saranno più vulnerabili e si dovranno effettuare risparmi sulle spese.
  www.kmu.admin.ch  
Même les créateurs d'entreprise qui ont retiré de l'argent de la caisse de pension peuvent transformer leur raison individuelle ou leur société en nom collectif ou en commandite, en SA ou en Sàrl, sans obligation de rembourser.
I fondatori di impresa che per mettersi in proprio hanno prelevato i fondi di cassa pensione, possono trasformare la loro ditta individuale, società in nome collettivo o società in accomandita in una SA o una Sagl senza obbligo di rimborso. Addirittura poco dopo il prelievo del capitale, poiché non esiste un periodo di carenza dettato dalla legge.
  www.postfinance.ch  
Les créateurs/créatrices d’entreprise qui ont retiré de l’argent de la caisse de pensions peuvent transformer leur raison individuelle ou leur société en nom collectif ou en commandite, en une SA, ou une Sàrl, sans obligation de rembourser.
I fondatori d’impresa che per mettersi in proprio hanno prelevato i fondi della cassa pensioni (LPP) possono trasformare la loro ditta individuale, società in nome collettivo o società in accomandita in una SA o una Sagl già poco dopo aver effettuato il prelievo anticipato, in quanto non vi è nessuna disposizione di legge che vi si opponga. I fondatori aderiscono semplicemente come membri all’istituzione di previdenza della loro società e ricominciano ad accumulare un capitale di vecchiaia. I fondi della LPP riscossi anticipatamente non devono essere versati all’istituto di previdenza a cui si è affiliata la propria impresa.
  classflow.com  
Dans la mesure où Promethean décide de rembourser à un Acheteur (comme indiqué dans la partie B, article 4 , ci-dessous) une Ressource téléchargée par celui-ci, il devra informer le Vendeur de son obligation de rembourser cette Ressource.
6.5        Politica di rimborso.     Qualora Promethean decida di concedere il rimborso a un Acquirente (come descritto nella seguente Sezione B. Clausola 4) per un Risorsa che l’Acquirente ha scaricato, Promethean ne informerà il Venditore della Risorsa in questione. Promethean si riserva il diritto di rimuovere da Marketplace qualsiasi Risorsa che risulti interessata dalla concessione di un rimborso. Entro 10 giorni dalla ricezione della comunicazione di Promethean, il Venditore è tenuto a rimborsare a quest’ultimo l’intero importo ricevuto per la Risorsa avvalendosi del gestore esterno dei pagamenti di Promethean.  Se il Venditore non provvede a eseguire tale rimborso a Promethean, quest’ultimo si riserva il diritto di (i) rimuovere da Marketplace le Risorse del Venditore; (ii) impedire al Venditore di caricare ulteriori Risorse in Marketplace; o (iii) chiudere l’account ClassFlow del Venditore.